summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libtinykate.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libtinykate.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libtinykate.ts451
1 files changed, 233 insertions, 218 deletions
diff --git a/i18n/cz/libtinykate.ts b/i18n/cz/libtinykate.ts
index a6f9a43..34dba27 100644
--- a/i18n/cz/libtinykate.ts
+++ b/i18n/cz/libtinykate.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Background:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pozadí:</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>Selected:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Označené:</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>Sets the background color of the editing area</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastaví barvu pozadí upravované oblasti</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the &amp;quot;&lt;b&gt;Configure Highlighting&lt;/b&gt;&amp;quot; dialog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastaví barvu pozadí označeného bloku. Pro nastavení barvy označeného textu použijte dialog &amp;quot;&lt;b&gt;Konfigurace zvýrazňování&lt;/b&gt;&amp;quot;.</translation>
</message>
@@ -24,3 +24,3 @@
<source>&amp;Word wrap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zalamovat &amp;slova</translation>
</message>
@@ -28,3 +28,3 @@
<source>Replace &amp;tabs with spaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahrazovat &amp;tabulátory mezerami</translation>
</message>
@@ -32,3 +32,3 @@
<source>&amp;Remove trailing spaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Odstranit koncové mezery</translation>
</message>
@@ -36,3 +36,3 @@
<source>&amp;Auto brackets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Automatické závorky</translation>
</message>
@@ -40,3 +40,3 @@
<source>Group &amp;undos</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seskupovat kroky &amp;Zpět</translation>
</message>
@@ -44,3 +44,3 @@
<source>&amp;Show tabs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zobrazovat tabulátory</translation>
</message>
@@ -48,3 +48,3 @@
<source>Smart &amp;home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chytré &amp;domů</translation>
</message>
@@ -52,3 +52,3 @@
<source>&amp;Page up/down moves cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Stránku nahoru/dolů posunuje kurzor</translation>
</message>
@@ -56,3 +56,3 @@
<source>Wrap &amp;cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zalamovat &amp;kurzor</translation>
</message>
@@ -60,3 +60,3 @@
<source>Wrap Words At:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zalamovat slova na:</translation>
</message>
@@ -64,3 +64,3 @@
<source>Tab/Indent Width:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Šířka tabulátoru/odsazení:</translation>
</message>
@@ -68,3 +68,3 @@
<source>Undo steps:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Počet kroků Zpět:</translation>
</message>
@@ -72,3 +72,3 @@
<source>Encoding:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kódování:</translation>
</message>
@@ -76,3 +76,3 @@
<source>Word wrap is a feature that causes the editor to automatically start a new line of text and move (wrap) the cursor to the beginning of that new line. KateView will automatically start a new line of text when the current line reaches the length specified by the Wrap Words At: option.&lt;p&gt;&lt;b&gt;NOTE:&lt;b&gt; Word Wrap will not change existing lines or wrap them for easy reading as in some applications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zalamování slov je funkce, která způsobí, že editor vytvoří automaticky novou řádku a přejde na její začátek. KateView vytvoří automaticky novou řádku, když dojde k dosažení délky specifikované nastavením Zalamovat slova na:.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;b&gt; Zalamování slov nezmění ani nezaláme existující řádky, jako je to v některých jiných aplikacích.</translation>
</message>
@@ -80,3 +80,3 @@
<source>If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jestliže je vybrána volba Zalamování slov, tak tato položka udává délku (ve znacích) za kterou editor automaticky přejde na nový řádek.</translation>
</message>
@@ -84,3 +84,3 @@
<source>KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the Tab Width: entry.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KateView nahradí všechny tabulátory mezerami, jejichž počet se nastaví v položce Šířka tabulátoru.</translation>
</message>
@@ -88,3 +88,3 @@
<source>If the Replace Tabs By Spaces option is selected this entry determines the number of spaces with which the editor will automatically replace tabs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jestliže je vybrána položka Nahradit tabulátory mezerami, tak tato položka udává počet mezer, kterými editor automaticky nahradí tabulátory.</translation>
</message>
@@ -92,3 +92,3 @@
<source>KateView will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KateView bude automaticky likvidovat více mezer na koncích řádek.</translation>
</message>
@@ -96,3 +96,3 @@
<source>When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jestliže uživatel napíše levou závorku ([,(, or {), KateView automaticky vloží pravou závorku (}, ), or ]) za kurzor.</translation>
</message>
@@ -100,3 +100,3 @@
<source>Checking this will cause sequences of similar actions to be undone at once.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaškrtnutí položky způsobí, že sekvence podobných akcí nebude možné vrátit po jedné.</translation>
</message>
@@ -104,3 +104,3 @@
<source>The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editor bude zobrazovat symbol znázorňující přítomnost tabulátoru v textu.</translation>
</message>
@@ -108,3 +108,3 @@
<source>Not yet implemented.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ještě nebylo implementováno.</translation>
</message>
@@ -112,3 +112,3 @@
<source>If this is selected, the insertion cursor will be moved to the first/last line when pressing the page up/down buttons.&lt;p&gt;If not selected, it will remain at it&apos;s relative position in the visible text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Při vybrání této položky se bude kurzor přesunovat na první/poslední řádku po stisknutí tlačítek Strana nahoru/dolů.&lt;p&gt;Pokud položku nezvolíte, zůstane kurzor na své relativní pozici v textu.</translation>
</message>
@@ -116,3 +116,3 @@
<source>Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastaví počet kroků Zpět/Vpřed. Více kroků spotřebuje více paměti.</translation>
</message>
@@ -120,3 +120,3 @@
<source>When on, moving the insertion cursor using the &lt;b&gt;Left&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;Right&lt;/b&gt; keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to most editors.&lt;p&gt;When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Při zapnutí této položky se při použití kurzorových kláves &lt;b&gt;vlevo&lt;/b&gt; a &lt;b&gt;vpravo&lt;/b&gt; přejde na začátek předchozí/konec následující řádky, podobně jako v mnoha jiných editorech.&lt;p&gt;Při vypnuté položce se kurzor neposune doleva před začátek řádky, ale může se posunout doprava mimo řádek, coč může být velmi šikovné pro programátory.</translation>
</message>
@@ -127,3 +127,3 @@
<source>Goto Line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jít na řádek</translation>
</message>
@@ -131,3 +131,3 @@
<source>&amp;Goto Line:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Jít na řádek:</translation>
</message>
@@ -138,3 +138,3 @@
<source>Highlight Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení zvýrazňování</translation>
</message>
@@ -145,3 +145,3 @@
<source>&amp;Defaults</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Výchozí</translation>
</message>
@@ -149,3 +149,3 @@
<source>Default Item Styles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výchozí styly položek</translation>
</message>
@@ -153,3 +153,3 @@
<source>Item:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Položka:</translation>
</message>
@@ -157,3 +157,3 @@
<source>&amp;Highlight Modes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zvýrazňovací režimy</translation>
</message>
@@ -161,3 +161,3 @@
<source>Config Select</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výběr konfigurace</translation>
</message>
@@ -165,3 +165,3 @@
<source>Item Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Styl položky</translation>
</message>
@@ -169,3 +169,3 @@
<source>Highlight Auto Select</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatický výběr zvýrazňování</translation>
</message>
@@ -173,3 +173,3 @@
<source>Highlight:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvýrazňování:</translation>
</message>
@@ -177,3 +177,3 @@
<source>File Extensions:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přípony souborů:</translation>
</message>
@@ -181,3 +181,3 @@
<source>Mime Types:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MIME typy:</translation>
</message>
@@ -185,3 +185,3 @@
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výchozí</translation>
</message>
@@ -192,3 +192,3 @@
<source>Highlight Conditions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Okolnosti zvýrazňování</translation>
</message>
@@ -196,3 +196,3 @@
<source>Syntax structure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Struktura syntaxe</translation>
</message>
@@ -200,3 +200,3 @@
<source>New Context</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nový kontext</translation>
</message>
@@ -204,3 +204,3 @@
<source>New Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nová položka</translation>
</message>
@@ -208,3 +208,3 @@
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Možnosti</translation>
</message>
@@ -212,3 +212,3 @@
<source>Can&apos;t find template file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze nalézt vzorový soubor</translation>
</message>
@@ -216,3 +216,3 @@
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Popis:</translation>
</message>
@@ -220,3 +220,3 @@
<source>Attribute:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atribut:</translation>
</message>
@@ -224,3 +224,3 @@
<source>LineEnd:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konec řádky:</translation>
</message>
@@ -228,3 +228,3 @@
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ:</translation>
</message>
@@ -232,3 +232,3 @@
<source>Parameter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parametr:</translation>
</message>
@@ -236,3 +236,3 @@
<source>Context switch:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přepínač kontextu:</translation>
</message>
@@ -240,3 +240,3 @@
<source>Delete this item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smazat tuto položku</translation>
</message>
@@ -247,3 +247,3 @@
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normální</translation>
</message>
@@ -251,3 +251,3 @@
<source>Keyword</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klíčové slovo</translation>
</message>
@@ -255,3 +255,3 @@
<source>Data Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Typ dat</translation>
</message>
@@ -259,3 +259,3 @@
<source>Decimal/Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Desítkový/hodnota</translation>
</message>
@@ -263,3 +263,3 @@
<source>Base-N Integer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Celočíselný</translation>
</message>
@@ -267,3 +267,3 @@
<source>Floating Point</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plovoucí čárka</translation>
</message>
@@ -271,3 +271,3 @@
<source>Character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znak</translation>
</message>
@@ -275,3 +275,3 @@
<source>String</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Řetězec</translation>
</message>
@@ -279,3 +279,3 @@
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komentář</translation>
</message>
@@ -283,3 +283,3 @@
<source>Others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ostatní</translation>
</message>
@@ -290,3 +290,3 @@
<source>&amp;Auto Indent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Automatické odsazování</translation>
</message>
@@ -294,3 +294,3 @@
<source>Indent With &amp;Spaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odsazovat s &amp;mezerami</translation>
</message>
@@ -298,3 +298,3 @@
<source>&amp;Backspace Key Indents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klávesa &amp;Backspace odsazuje</translation>
</message>
@@ -302,3 +302,3 @@
<source>&amp;Tab Key Indents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klávesa &amp;Tab odsazuje</translation>
</message>
@@ -306,3 +306,3 @@
<source>Keep Indent &amp;Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zachovat Indent &amp;Profil</translation>
</message>
@@ -310,3 +310,3 @@
<source>&amp;Keep Extra Spaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zachovat mezery na koncích</translation>
</message>
@@ -314,3 +314,3 @@
<source>When &lt;b&gt;Auto indent&lt;/b&gt; is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.&lt;p&gt;If the previous line is blank, the nearest line above with text is used</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokud je &lt;b&gt;Automatické odsazování&lt;/b&gt; zapnuté, KateView bude nové řádky odsazovat stejně jako předchozí.&lt;p&gt;Jestliže je předchozí řádek prázdný, použije se nejbližší vyšší řádek s textem</translation>
</message>
@@ -318,3 +318,3 @@
<source>Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.&lt;br&gt;A Tab will be converted to &lt;u&gt;Tab-width&lt;/u&gt; as set in the &lt;b&gt;edit&lt;/b&gt; options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaškrtněte, pokud chcete odsazovat raději mezerami, než tabulátory.&lt;br&gt;Tabulátor bude překonvertován na &lt;u&gt;Šířku tabulátoru&lt;/u&gt; tak, jak je v nastavení &lt;b&gt;upravit&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -322,3 +322,3 @@
<source>This allows the &lt;b&gt;backspace&lt;/b&gt; key to be used to indent.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umožní použít klávesu &lt;b&gt;backspace&lt;/b&gt; pro odsazování.</translation>
</message>
@@ -326,3 +326,3 @@
<source>This allows the &lt;b&gt;tab&lt;/b&gt; key to be used to indent.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umožní použít klávesu &lt;b&gt;tab&lt;/b&gt; pro odsazování.</translation>
</message>
@@ -330,3 +330,3 @@
<source>This retains current indentation settings for future documents.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zachová současné nastavení odsazování pro budoucí dokumenty.</translation>
</message>
@@ -334,3 +334,3 @@
<source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odsazování nebudou zkracována více než vybraný počet mezer.</translation>
</message>
@@ -341,3 +341,3 @@
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
@@ -345,3 +345,3 @@
<source>Apply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Použít</translation>
</message>
@@ -349,3 +349,3 @@
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Storno</translation>
</message>
@@ -353,3 +353,3 @@
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zavřít</translation>
</message>
@@ -360,3 +360,3 @@
<source>pm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pm</translation>
</message>
@@ -364,3 +364,3 @@
<source>am</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>am</translation>
</message>
@@ -369,3 +369,3 @@
<comment>%1 %2</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 %2</translation>
</message>
@@ -374,3 +374,3 @@
<comment>Mon</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pondělí</translation>
</message>
@@ -379,3 +379,3 @@
<comment>Tue</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Úterý</translation>
</message>
@@ -384,3 +384,3 @@
<comment>Wed</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Středa</translation>
</message>
@@ -389,3 +389,3 @@
<comment>Thu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čtvrtek</translation>
</message>
@@ -394,3 +394,3 @@
<comment>Fri</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pátek</translation>
</message>
@@ -399,3 +399,3 @@
<comment>Sat</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sobota</translation>
</message>
@@ -404,3 +404,3 @@
<comment>Sun</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neděle</translation>
</message>
@@ -408,3 +408,3 @@
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pondělí</translation>
</message>
@@ -412,3 +412,3 @@
<source>Tuesday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Úterý</translation>
</message>
@@ -416,3 +416,3 @@
<source>Wednesday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Středa</translation>
</message>
@@ -420,3 +420,3 @@
<source>Thursday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čtvrtek</translation>
</message>
@@ -424,3 +424,3 @@
<source>Friday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pátek</translation>
</message>
@@ -428,3 +428,3 @@
<source>Saturday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sobota</translation>
</message>
@@ -432,3 +432,3 @@
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neděle</translation>
</message>
@@ -437,3 +437,3 @@
<comment>Jan</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leden</translation>
</message>
@@ -442,3 +442,3 @@
<comment>Feb</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Únor</translation>
</message>
@@ -447,3 +447,3 @@
<comment>Mar</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Březen</translation>
</message>
@@ -452,3 +452,3 @@
<comment>Apr</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duben</translation>
</message>
@@ -457,3 +457,3 @@
<comment>May</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Květen</translation>
</message>
@@ -462,3 +462,3 @@
<comment>Jun</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Červen</translation>
</message>
@@ -467,3 +467,3 @@
<comment>Jul</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Červenec</translation>
</message>
@@ -472,3 +472,3 @@
<comment>Aug</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Srpen</translation>
</message>
@@ -477,3 +477,3 @@
<comment>Sep</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Září</translation>
</message>
@@ -482,3 +482,3 @@
<comment>Oct</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Říjen</translation>
</message>
@@ -487,3 +487,3 @@
<comment>Nov</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listopad</translation>
</message>
@@ -492,3 +492,3 @@
<comment>Dec</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prosinec</translation>
</message>
@@ -496,3 +496,3 @@
<source>January</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leden</translation>
</message>
@@ -500,3 +500,3 @@
<source>February</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Únor</translation>
</message>
@@ -504,3 +504,3 @@
<source>March</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Březen</translation>
</message>
@@ -508,3 +508,3 @@
<source>April</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duben</translation>
</message>
@@ -513,3 +513,3 @@
<comment>May</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Květen</translation>
</message>
@@ -517,3 +517,3 @@
<source>June</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Červen</translation>
</message>
@@ -521,3 +521,3 @@
<source>July</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Červenec</translation>
</message>
@@ -525,3 +525,3 @@
<source>August</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Srpen</translation>
</message>
@@ -529,3 +529,3 @@
<source>September</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Září</translation>
</message>
@@ -533,3 +533,3 @@
<source>October</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Říjen</translation>
</message>
@@ -537,3 +537,3 @@
<source>November</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listopad</translation>
</message>
@@ -541,3 +541,3 @@
<source>December</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prosinec</translation>
</message>
@@ -548,3 +548,3 @@
<source>Sorry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lituji</translation>
</message>
@@ -552,3 +552,3 @@
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Varování</translation>
</message>
@@ -556,3 +556,3 @@
<source>Question</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otázka</translation>
</message>
@@ -560,3 +560,3 @@
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
@@ -564,3 +564,3 @@
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Storno</translation>
</message>
@@ -568,3 +568,3 @@
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba</translation>
</message>
@@ -572,3 +572,3 @@
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informace</translation>
</message>
@@ -582,3 +582,6 @@ Do you want to reload it?
If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor %1 byl na disku změněn.
+Chcete ho znovu nahrát?
+
+Jestliže dáte Storno, tak při dalším ukládání ztratíte tyto změny</translation>
</message>
@@ -586,3 +589,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>File has changed on Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor na disku byl změněn</translation>
</message>
@@ -590,3 +593,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ano</translation>
</message>
@@ -597,3 +600,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>Undo/Redo &amp;History...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zpět/Znovu &amp;Historie...</translation>
</message>
@@ -601,3 +604,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>&amp;Configure Editor...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;konfigurovat editor...</translation>
</message>
@@ -605,3 +608,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>&amp;Highlight Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Režim zvýrazňování</translation>
</message>
@@ -609,3 +612,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Odoznačit vše</translation>
</message>
@@ -613,3 +616,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Invertovat &amp;výběr</translation>
</message>
@@ -617,3 +620,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>Increase Font Sizes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvětšit velikosti písma</translation>
</message>
@@ -621,3 +624,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>Decrease Font Sizes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmenšit velikosti písma</translation>
</message>
@@ -625,3 +628,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>Apply Word Wrap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplikovat zalamování slov</translation>
</message>
@@ -629,3 +632,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>Editing Co&amp;mmand</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Úprava &amp;příkazu</translation>
</message>
@@ -633,3 +636,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>Toggle &amp;Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přepnout &amp;Bookmarky</translation>
</message>
@@ -637,3 +640,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>Clear Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smazat Bookmarky</translation>
</message>
@@ -641,3 +644,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>&amp;Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Bookmarky</translation>
</message>
@@ -645,3 +648,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>Show &amp;IconBorder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit okraj &amp;ikon</translation>
</message>
@@ -649,3 +652,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>&amp;Indent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;odsazovat</translation>
</message>
@@ -653,3 +656,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>&amp;Unindent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Neodsazovat</translation>
</message>
@@ -657,3 +660,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>&amp;Clean Indentation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vymazat odsazování</translation>
</message>
@@ -661,3 +664,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>C&amp;omment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>K&amp;omentovat</translation>
</message>
@@ -665,3 +668,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>Unco&amp;mment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odko&amp;mentovat</translation>
</message>
@@ -669,3 +672,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>&amp;Vertical Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vertikální výběr</translation>
</message>
@@ -673,3 +676,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>&amp;End Of Line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Konec řádky</translation>
</message>
@@ -677,3 +680,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>Und&amp;o</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zpět</translation>
</message>
@@ -681,3 +684,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
<source>Re&amp;do</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Z&amp;novu</translation>
</message>
@@ -686,3 +689,4 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source>
Would you like to save it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokument byl modifikován.
+Chcete ho uložit?</translation>
</message>
@@ -691,3 +695,4 @@ Would you like to save it?</source>
Discard it and continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokument nelze uložit.
+Vyhodit ho a pokračovat?</translation>
</message>
@@ -695,3 +700,3 @@ Discard it and continue?</source>
<source>&amp;Discard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vyhodit</translation>
</message>
@@ -699,3 +704,3 @@ Discard it and continue?</source>
<source>Undo/Redo History</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Historie Zpět/Znovu</translation>
</message>
@@ -704,3 +709,4 @@ Discard it and continue?</source>
Continue from the beginning?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Byl dosažen konec dokumentu.
+Pokračovat od začátku?</translation>
</message>
@@ -708,3 +714,3 @@ Continue from the beginning?</source>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hledat</translation>
</message>
@@ -712,3 +718,3 @@ Continue from the beginning?</source>
<source>Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokračovat</translation>
</message>
@@ -717,3 +723,4 @@ Continue from the beginning?</source>
Continue from the end?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Byl dosažen začátek dokumentu.
+Pokračovat od konce?</translation>
</message>
@@ -721,3 +728,3 @@ Continue from the end?</source>
<source>Search string &apos;%1&apos; not found!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hledaný řetězec &apos;%1&apos; nebyl nalezen!</translation>
</message>
@@ -725,3 +732,3 @@ Continue from the end?</source>
<source>%1 replacement(s) made</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bylo provedeno %1 nahrazení</translation>
</message>
@@ -729,3 +736,3 @@ Continue from the end?</source>
<source>Replace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahradit</translation>
</message>
@@ -735,3 +742,5 @@ End of document reached.
Continue from the beginning?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bylo provedeno %1 nahrazení.
+Byl dosažen konec dokumentu.
+Pokračovat od začátku?</translation>
</message>
@@ -739,3 +748,3 @@ Continue from the beginning?</source>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stop</translation>
</message>
@@ -745,3 +754,5 @@ Beginning of document reached.
Continue from the end?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bylo provedeno %1 nahrazení.
+Byl dosažen začátek dokumentu.
+Pokračovat od konce?</translation>
</message>
@@ -749,3 +760,3 @@ Continue from the end?</source>
<source>Configure Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurovat editor</translation>
</message>
@@ -753,3 +764,3 @@ Continue from the end?</source>
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barvy</translation>
</message>
@@ -757,3 +768,3 @@ Continue from the end?</source>
<source>Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Písma</translation>
</message>
@@ -761,3 +772,3 @@ Continue from the end?</source>
<source>Indent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odsazování</translation>
</message>
@@ -765,3 +776,3 @@ Continue from the end?</source>
<source>Select</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrat</translation>
</message>
@@ -769,3 +780,3 @@ Continue from the end?</source>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit</translation>
</message>
@@ -773,3 +784,3 @@ Continue from the end?</source>
<source>Highlighting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvýrazňování</translation>
</message>
@@ -780,3 +791,3 @@ Continue from the end?</source>
<source>Out of Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nedostatek místa</translation>
</message>
@@ -789,3 +800,7 @@ Please free up some space and
try again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepodařilo se vytvořit konfiguraci
+pro tento program.
+
+Prosím nějaké místo a zkuste
+to znovu.</translation>
</message>
@@ -796,3 +811,3 @@ try again.</source>
<source>Replace Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahradit text</translation>
</message>
@@ -800,3 +815,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vše</translation>
</message>
@@ -804,3 +819,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
</message>
@@ -808,3 +823,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ano</translation>
</message>
@@ -812,3 +827,3 @@ try again.</source>
<source>Replace this occurence?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahradit tento výskyt?</translation>
</message>
@@ -819,3 +834,3 @@ try again.</source>
<source>Find Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hledat text</translation>
</message>
@@ -823,3 +838,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;Text To Find:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Text pro hledání:</translation>
</message>
@@ -827,3 +842,3 @@ try again.</source>
<source>Regular Expression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Regulární výraz</translation>
</message>
@@ -831,3 +846,3 @@ try again.</source>
<source>Replace Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahradit text</translation>
</message>
@@ -835,3 +850,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;Replace With:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nahradit čím:</translation>
</message>
@@ -839,3 +854,3 @@ try again.</source>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Možnosti</translation>
</message>
@@ -843,3 +858,3 @@ try again.</source>
<source>C&amp;ase Sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Rozlišovat velikost</translation>
</message>
@@ -847,3 +862,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;Whole Words Only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jen &amp;celá slova</translation>
</message>
@@ -851,3 +866,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;From Beginning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Od začátku</translation>
</message>
@@ -855,3 +870,3 @@ try again.</source>
<source>Find &amp;Backwards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Od &amp;konce</translation>
</message>
@@ -859,3 +874,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;Selected Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Označený text</translation>
</message>
@@ -863,3 +878,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;Prompt On Replace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ptát se při nahrazování</translation>
</message>
@@ -870,3 +885,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;Persistent Selections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Trvalá označování</translation>
</message>
@@ -874,3 +889,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;Overwrite Selections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Přepsat označování</translation>
</message>
@@ -878,3 +893,3 @@ try again.</source>
<source>Mouse &amp;Autocopy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Automaticky kopírovat myší</translation>
</message>
@@ -882,3 +897,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;X11-like Single Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Označování jako v &amp;X11</translation>
</message>
@@ -886,3 +901,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;Vertical Selections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vertikální označování</translation>
</message>
@@ -890,3 +905,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;Toggle Old</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Přepnout staré</translation>
</message>
@@ -894,3 +909,3 @@ try again.</source>
<source>Enabling this prevents key input or cursor movement by way of the arrow keys from causing the elimination of text selection.&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If the Overwrite Selections option is activated then any typed character input or paste operation will replace the selected text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapnutím této položky zabráníte odstranění označení textu při vložení znaku, nebo posunutí kurzoru šipkami. &lt;p&gt;&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Jestliže je zapnutá volba Přepsat označování, tak jakýkoliv zapsaný znak, nebo operace vkládání nahradí označený text.</translation>
</message>
@@ -898,3 +913,3 @@ try again.</source>
<source>When this is on, any keyed character input or paste operation will replace the selected text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jestliže je volba zapnutá, tak jakýkoliv zapsaný znak, nebo operace vkládání nahradí označený text.</translation>
</message>
@@ -902,3 +917,3 @@ try again.</source>
<source>When this is on, any text selected with the mouse will be automatically copied to the clipboard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jestliže je volba zapnutá, tak jakýkoliv text označený myší bude zkopírován do schránky.</translation>
</message>
@@ -906,3 +921,3 @@ try again.</source>
<source>Not implemented yet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Není ještě implementováno.</translation>
</message>
@@ -910,3 +925,3 @@ try again.</source>
<source>Enabling this allows you to make vertical selections.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapnutím této položky vám bude umožněno provádět vertikální označování.</translation>
</message>
@@ -914,3 +929,3 @@ try again.</source>
<source>Not yet implemented.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ještě nebylo implementováno.</translation>
</message>
@@ -921,3 +936,3 @@ try again.</source>
<source>Normal:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normální:</translation>
</message>
@@ -925,3 +940,3 @@ try again.</source>
<source>Selected:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Označený:</translation>
</message>
@@ -929,3 +944,3 @@ try again.</source>
<source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tučně</translation>
</message>
@@ -933,3 +948,3 @@ try again.</source>
<source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kurzíva</translation>
</message>
@@ -940,3 +955,3 @@ try again.</source>
<source>Can&apos;t open %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze otevřít %1</translation>
</message>
@@ -944,3 +959,3 @@ try again.</source>
<source>Other</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jiné</translation>
</message>
@@ -951,3 +966,3 @@ try again.</source>
<source>Undo List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seznam Zpět</translation>
</message>
@@ -955,3 +970,3 @@ try again.</source>
<source>Redo List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seznam Znovu</translation>
</message>
@@ -959,3 +974,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zpět</translation>
</message>
@@ -963,3 +978,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Z&amp;novu</translation>
</message>
@@ -967,3 +982,3 @@ try again.</source>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Za&amp;vřít</translation>
</message>