-rw-r--r-- | i18n/cz/libtinykate.ts | 451 |
1 files changed, 233 insertions, 218 deletions
diff --git a/i18n/cz/libtinykate.ts b/i18n/cz/libtinykate.ts index a6f9a43..34dba27 100644 --- a/i18n/cz/libtinykate.ts +++ b/i18n/cz/libtinykate.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Background:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pozadí:</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source>Selected:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Označené:</translation> </message> @@ -13,3 +13,3 @@ <source>Sets the background color of the editing area</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastaví barvu pozadí upravované oblasti</translation> </message> @@ -17,3 +17,3 @@ <source>Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the &quot;<b>Configure Highlighting</b>&quot; dialog.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastaví barvu pozadí označeného bloku. Pro nastavení barvy označeného textu použijte dialog &quot;<b>Konfigurace zvýrazňování</b>&quot;.</translation> </message> @@ -24,3 +24,3 @@ <source>&Word wrap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zalamovat &slova</translation> </message> @@ -28,3 +28,3 @@ <source>Replace &tabs with spaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahrazovat &tabulátory mezerami</translation> </message> @@ -32,3 +32,3 @@ <source>&Remove trailing spaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Odstranit koncové mezery</translation> </message> @@ -36,3 +36,3 @@ <source>&Auto brackets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Automatické závorky</translation> </message> @@ -40,3 +40,3 @@ <source>Group &undos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seskupovat kroky &Zpět</translation> </message> @@ -44,3 +44,3 @@ <source>&Show tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zobrazovat tabulátory</translation> </message> @@ -48,3 +48,3 @@ <source>Smart &home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chytré &domů</translation> </message> @@ -52,3 +52,3 @@ <source>&Page up/down moves cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Stránku nahoru/dolů posunuje kurzor</translation> </message> @@ -56,3 +56,3 @@ <source>Wrap &cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zalamovat &kurzor</translation> </message> @@ -60,3 +60,3 @@ <source>Wrap Words At:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zalamovat slova na:</translation> </message> @@ -64,3 +64,3 @@ <source>Tab/Indent Width:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Šířka tabulátoru/odsazení:</translation> </message> @@ -68,3 +68,3 @@ <source>Undo steps:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Počet kroků Zpět:</translation> </message> @@ -72,3 +72,3 @@ <source>Encoding:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kódování:</translation> </message> @@ -76,3 +76,3 @@ <source>Word wrap is a feature that causes the editor to automatically start a new line of text and move (wrap) the cursor to the beginning of that new line. KateView will automatically start a new line of text when the current line reaches the length specified by the Wrap Words At: option.<p><b>NOTE:<b> Word Wrap will not change existing lines or wrap them for easy reading as in some applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zalamování slov je funkce, která způsobí, že editor vytvoří automaticky novou řádku a přejde na její začátek. KateView vytvoří automaticky novou řádku, když dojde k dosažení délky specifikované nastavením Zalamovat slova na:.<p><b>Poznámka:<b> Zalamování slov nezmění ani nezaláme existující řádky, jako je to v některých jiných aplikacích.</translation> </message> @@ -80,3 +80,3 @@ <source>If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jestliže je vybrána volba Zalamování slov, tak tato položka udává délku (ve znacích) za kterou editor automaticky přejde na nový řádek.</translation> </message> @@ -84,3 +84,3 @@ <source>KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the Tab Width: entry.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KateView nahradí všechny tabulátory mezerami, jejichž počet se nastaví v položce Šířka tabulátoru.</translation> </message> @@ -88,3 +88,3 @@ <source>If the Replace Tabs By Spaces option is selected this entry determines the number of spaces with which the editor will automatically replace tabs.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jestliže je vybrána položka Nahradit tabulátory mezerami, tak tato položka udává počet mezer, kterými editor automaticky nahradí tabulátory.</translation> </message> @@ -92,3 +92,3 @@ <source>KateView will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KateView bude automaticky likvidovat více mezer na koncích řádek.</translation> </message> @@ -96,3 +96,3 @@ <source>When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jestliže uživatel napíše levou závorku ([,(, or {), KateView automaticky vloží pravou závorku (}, ), or ]) za kurzor.</translation> </message> @@ -100,3 +100,3 @@ <source>Checking this will cause sequences of similar actions to be undone at once.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaškrtnutí položky způsobí, že sekvence podobných akcí nebude možné vrátit po jedné.</translation> </message> @@ -104,3 +104,3 @@ <source>The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor bude zobrazovat symbol znázorňující přítomnost tabulátoru v textu.</translation> </message> @@ -108,3 +108,3 @@ <source>Not yet implemented.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ještě nebylo implementováno.</translation> </message> @@ -112,3 +112,3 @@ <source>If this is selected, the insertion cursor will be moved to the first/last line when pressing the page up/down buttons.<p>If not selected, it will remain at it's relative position in the visible text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Při vybrání této položky se bude kurzor přesunovat na první/poslední řádku po stisknutí tlačítek Strana nahoru/dolů.<p>Pokud položku nezvolíte, zůstane kurzor na své relativní pozici v textu.</translation> </message> @@ -116,3 +116,3 @@ <source>Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastaví počet kroků Zpět/Vpřed. Více kroků spotřebuje více paměti.</translation> </message> @@ -120,3 +120,3 @@ <source>When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Při zapnutí této položky se při použití kurzorových kláves <b>vlevo</b> a <b>vpravo</b> přejde na začátek předchozí/konec následující řádky, podobně jako v mnoha jiných editorech.<p>Při vypnuté položce se kurzor neposune doleva před začátek řádky, ale může se posunout doprava mimo řádek, coč může být velmi šikovné pro programátory.</translation> </message> @@ -127,3 +127,3 @@ <source>Goto Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jít na řádek</translation> </message> @@ -131,3 +131,3 @@ <source>&Goto Line:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Jít na řádek:</translation> </message> @@ -138,3 +138,3 @@ <source>Highlight Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavení zvýrazňování</translation> </message> @@ -145,3 +145,3 @@ <source>&Defaults</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Výchozí</translation> </message> @@ -149,3 +149,3 @@ <source>Default Item Styles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výchozí styly položek</translation> </message> @@ -153,3 +153,3 @@ <source>Item:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Položka:</translation> </message> @@ -157,3 +157,3 @@ <source>&Highlight Modes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zvýrazňovací režimy</translation> </message> @@ -161,3 +161,3 @@ <source>Config Select</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výběr konfigurace</translation> </message> @@ -165,3 +165,3 @@ <source>Item Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Styl položky</translation> </message> @@ -169,3 +169,3 @@ <source>Highlight Auto Select</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatický výběr zvýrazňování</translation> </message> @@ -173,3 +173,3 @@ <source>Highlight:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zvýrazňování:</translation> </message> @@ -177,3 +177,3 @@ <source>File Extensions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přípony souborů:</translation> </message> @@ -181,3 +181,3 @@ <source>Mime Types:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MIME typy:</translation> </message> @@ -185,3 +185,3 @@ <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Výchozí</translation> </message> @@ -192,3 +192,3 @@ <source>Highlight Conditions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Okolnosti zvýrazňování</translation> </message> @@ -196,3 +196,3 @@ <source>Syntax structure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Struktura syntaxe</translation> </message> @@ -200,3 +200,3 @@ <source>New Context</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nový kontext</translation> </message> @@ -204,3 +204,3 @@ <source>New Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nová položka</translation> </message> @@ -208,3 +208,3 @@ <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Možnosti</translation> </message> @@ -212,3 +212,3 @@ <source>Can't find template file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nelze nalézt vzorový soubor</translation> </message> @@ -216,3 +216,3 @@ <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Popis:</translation> </message> @@ -220,3 +220,3 @@ <source>Attribute:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atribut:</translation> </message> @@ -224,3 +224,3 @@ <source>LineEnd:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konec řádky:</translation> </message> @@ -228,3 +228,3 @@ <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Typ:</translation> </message> @@ -232,3 +232,3 @@ <source>Parameter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parametr:</translation> </message> @@ -236,3 +236,3 @@ <source>Context switch:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepínač kontextu:</translation> </message> @@ -240,3 +240,3 @@ <source>Delete this item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smazat tuto položku</translation> </message> @@ -247,3 +247,3 @@ <source>Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normální</translation> </message> @@ -251,3 +251,3 @@ <source>Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klíčové slovo</translation> </message> @@ -255,3 +255,3 @@ <source>Data Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Typ dat</translation> </message> @@ -259,3 +259,3 @@ <source>Decimal/Value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desítkový/hodnota</translation> </message> @@ -263,3 +263,3 @@ <source>Base-N Integer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Celočíselný</translation> </message> @@ -267,3 +267,3 @@ <source>Floating Point</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plovoucí čárka</translation> </message> @@ -271,3 +271,3 @@ <source>Character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Znak</translation> </message> @@ -275,3 +275,3 @@ <source>String</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Řetězec</translation> </message> @@ -279,3 +279,3 @@ <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komentář</translation> </message> @@ -283,3 +283,3 @@ <source>Others</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ostatní</translation> </message> @@ -290,3 +290,3 @@ <source>&Auto Indent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Automatické odsazování</translation> </message> @@ -294,3 +294,3 @@ <source>Indent With &Spaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odsazovat s &mezerami</translation> </message> @@ -298,3 +298,3 @@ <source>&Backspace Key Indents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klávesa &Backspace odsazuje</translation> </message> @@ -302,3 +302,3 @@ <source>&Tab Key Indents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klávesa &Tab odsazuje</translation> </message> @@ -306,3 +306,3 @@ <source>Keep Indent &Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zachovat Indent &Profil</translation> </message> @@ -310,3 +310,3 @@ <source>&Keep Extra Spaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zachovat mezery na koncích</translation> </message> @@ -314,3 +314,3 @@ <source>When <b>Auto indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokud je <b>Automatické odsazování</b> zapnuté, KateView bude nové řádky odsazovat stejně jako předchozí.<p>Jestliže je předchozí řádek prázdný, použije se nejbližší vyšší řádek s textem</translation> </message> @@ -318,3 +318,3 @@ <source>Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.<br>A Tab will be converted to <u>Tab-width</u> as set in the <b>edit</b> options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaškrtněte, pokud chcete odsazovat raději mezerami, než tabulátory.<br>Tabulátor bude překonvertován na <u>Šířku tabulátoru</u> tak, jak je v nastavení <b>upravit</b></translation> </message> @@ -322,3 +322,3 @@ <source>This allows the <b>backspace</b> key to be used to indent.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Umožní použít klávesu <b>backspace</b> pro odsazování.</translation> </message> @@ -326,3 +326,3 @@ <source>This allows the <b>tab</b> key to be used to indent.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Umožní použít klávesu <b>tab</b> pro odsazování.</translation> </message> @@ -330,3 +330,3 @@ <source>This retains current indentation settings for future documents.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zachová současné nastavení odsazování pro budoucí dokumenty.</translation> </message> @@ -334,3 +334,3 @@ <source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odsazování nebudou zkracována více než vybraný počet mezer.</translation> </message> @@ -341,3 +341,3 @@ <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> @@ -345,3 +345,3 @@ <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Použít</translation> </message> @@ -349,3 +349,3 @@ <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Storno</translation> </message> @@ -353,3 +353,3 @@ <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zavřít</translation> </message> @@ -360,3 +360,3 @@ <source>pm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>pm</translation> </message> @@ -364,3 +364,3 @@ <source>am</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>am</translation> </message> @@ -369,3 +369,3 @@ <comment>%1 %2</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 %2</translation> </message> @@ -374,3 +374,3 @@ <comment>Mon</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pondělí</translation> </message> @@ -379,3 +379,3 @@ <comment>Tue</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Úterý</translation> </message> @@ -384,3 +384,3 @@ <comment>Wed</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Středa</translation> </message> @@ -389,3 +389,3 @@ <comment>Thu</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čtvrtek</translation> </message> @@ -394,3 +394,3 @@ <comment>Fri</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pátek</translation> </message> @@ -399,3 +399,3 @@ <comment>Sat</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sobota</translation> </message> @@ -404,3 +404,3 @@ <comment>Sun</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neděle</translation> </message> @@ -408,3 +408,3 @@ <source>Monday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pondělí</translation> </message> @@ -412,3 +412,3 @@ <source>Tuesday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Úterý</translation> </message> @@ -416,3 +416,3 @@ <source>Wednesday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Středa</translation> </message> @@ -420,3 +420,3 @@ <source>Thursday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čtvrtek</translation> </message> @@ -424,3 +424,3 @@ <source>Friday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pátek</translation> </message> @@ -428,3 +428,3 @@ <source>Saturday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sobota</translation> </message> @@ -432,3 +432,3 @@ <source>Sunday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neděle</translation> </message> @@ -437,3 +437,3 @@ <comment>Jan</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leden</translation> </message> @@ -442,3 +442,3 @@ <comment>Feb</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Únor</translation> </message> @@ -447,3 +447,3 @@ <comment>Mar</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Březen</translation> </message> @@ -452,3 +452,3 @@ <comment>Apr</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duben</translation> </message> @@ -457,3 +457,3 @@ <comment>May</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Květen</translation> </message> @@ -462,3 +462,3 @@ <comment>Jun</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Červen</translation> </message> @@ -467,3 +467,3 @@ <comment>Jul</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Červenec</translation> </message> @@ -472,3 +472,3 @@ <comment>Aug</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Srpen</translation> </message> @@ -477,3 +477,3 @@ <comment>Sep</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Září</translation> </message> @@ -482,3 +482,3 @@ <comment>Oct</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Říjen</translation> </message> @@ -487,3 +487,3 @@ <comment>Nov</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listopad</translation> </message> @@ -492,3 +492,3 @@ <comment>Dec</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prosinec</translation> </message> @@ -496,3 +496,3 @@ <source>January</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leden</translation> </message> @@ -500,3 +500,3 @@ <source>February</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Únor</translation> </message> @@ -504,3 +504,3 @@ <source>March</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Březen</translation> </message> @@ -508,3 +508,3 @@ <source>April</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duben</translation> </message> @@ -513,3 +513,3 @@ <comment>May</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Květen</translation> </message> @@ -517,3 +517,3 @@ <source>June</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Červen</translation> </message> @@ -521,3 +521,3 @@ <source>July</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Červenec</translation> </message> @@ -525,3 +525,3 @@ <source>August</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Srpen</translation> </message> @@ -529,3 +529,3 @@ <source>September</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Září</translation> </message> @@ -533,3 +533,3 @@ <source>October</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Říjen</translation> </message> @@ -537,3 +537,3 @@ <source>November</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listopad</translation> </message> @@ -541,3 +541,3 @@ <source>December</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prosinec</translation> </message> @@ -548,3 +548,3 @@ <source>Sorry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lituji</translation> </message> @@ -552,3 +552,3 @@ <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Varování</translation> </message> @@ -556,3 +556,3 @@ <source>Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otázka</translation> </message> @@ -560,3 +560,3 @@ <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> @@ -564,3 +564,3 @@ <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Storno</translation> </message> @@ -568,3 +568,3 @@ <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba</translation> </message> @@ -572,3 +572,3 @@ <source>Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informace</translation> </message> @@ -582,3 +582,6 @@ Do you want to reload it? If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubor %1 byl na disku změněn. +Chcete ho znovu nahrát? + +Jestliže dáte Storno, tak při dalším ukládání ztratíte tyto změny</translation> </message> @@ -586,3 +589,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>File has changed on Disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubor na disku byl změněn</translation> </message> @@ -590,3 +593,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ano</translation> </message> @@ -597,3 +600,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Undo/Redo &History...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zpět/Znovu &Historie...</translation> </message> @@ -601,3 +604,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&Configure Editor...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&konfigurovat editor...</translation> </message> @@ -605,3 +608,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&Highlight Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Režim zvýrazňování</translation> </message> @@ -609,3 +612,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&Deselect All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Odoznačit vše</translation> </message> @@ -613,3 +616,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Invert &Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Invertovat &výběr</translation> </message> @@ -617,3 +620,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Increase Font Sizes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zvětšit velikosti písma</translation> </message> @@ -621,3 +624,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Decrease Font Sizes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmenšit velikosti písma</translation> </message> @@ -625,3 +628,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Apply Word Wrap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplikovat zalamování slov</translation> </message> @@ -629,3 +632,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Editing Co&mmand</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Úprava &příkazu</translation> </message> @@ -633,3 +636,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Toggle &Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přepnout &Bookmarky</translation> </message> @@ -637,3 +640,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Clear Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smazat Bookmarky</translation> </message> @@ -641,3 +644,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Bookmarky</translation> </message> @@ -645,3 +648,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Show &IconBorder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit okraj &ikon</translation> </message> @@ -649,3 +652,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&Indent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&odsazovat</translation> </message> @@ -653,3 +656,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&Unindent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Neodsazovat</translation> </message> @@ -657,3 +660,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&Clean Indentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vymazat odsazování</translation> </message> @@ -661,3 +664,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>C&omment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>K&omentovat</translation> </message> @@ -665,3 +668,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Unco&mment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odko&mentovat</translation> </message> @@ -669,3 +672,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&Vertical Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vertikální výběr</translation> </message> @@ -673,3 +676,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&End Of Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Konec řádky</translation> </message> @@ -677,3 +680,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Und&o</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zpět</translation> </message> @@ -681,3 +684,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Re&do</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Z&novu</translation> </message> @@ -686,3 +689,4 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> Would you like to save it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokument byl modifikován. +Chcete ho uložit?</translation> </message> @@ -691,3 +695,4 @@ Would you like to save it?</source> Discard it and continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokument nelze uložit. +Vyhodit ho a pokračovat?</translation> </message> @@ -695,3 +700,3 @@ Discard it and continue?</source> <source>&Discard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vyhodit</translation> </message> @@ -699,3 +704,3 @@ Discard it and continue?</source> <source>Undo/Redo History</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Historie Zpět/Znovu</translation> </message> @@ -704,3 +709,4 @@ Discard it and continue?</source> Continue from the beginning?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Byl dosažen konec dokumentu. +Pokračovat od začátku?</translation> </message> @@ -708,3 +714,3 @@ Continue from the beginning?</source> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hledat</translation> </message> @@ -712,3 +718,3 @@ Continue from the beginning?</source> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pokračovat</translation> </message> @@ -717,3 +723,4 @@ Continue from the beginning?</source> Continue from the end?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Byl dosažen začátek dokumentu. +Pokračovat od konce?</translation> </message> @@ -721,3 +728,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Search string '%1' not found!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hledaný řetězec '%1' nebyl nalezen!</translation> </message> @@ -725,3 +732,3 @@ Continue from the end?</source> <source>%1 replacement(s) made</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bylo provedeno %1 nahrazení</translation> </message> @@ -729,3 +736,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahradit</translation> </message> @@ -735,3 +742,5 @@ End of document reached. Continue from the beginning?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bylo provedeno %1 nahrazení. +Byl dosažen konec dokumentu. +Pokračovat od začátku?</translation> </message> @@ -739,3 +748,3 @@ Continue from the beginning?</source> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stop</translation> </message> @@ -745,3 +754,5 @@ Beginning of document reached. Continue from the end?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bylo provedeno %1 nahrazení. +Byl dosažen začátek dokumentu. +Pokračovat od konce?</translation> </message> @@ -749,3 +760,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Configure Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfigurovat editor</translation> </message> @@ -753,3 +764,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barvy</translation> </message> @@ -757,3 +768,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Písma</translation> </message> @@ -761,3 +772,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Indent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odsazování</translation> </message> @@ -765,3 +776,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Select</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vybrat</translation> </message> @@ -769,3 +780,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit</translation> </message> @@ -773,3 +784,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Highlighting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zvýrazňování</translation> </message> @@ -780,3 +791,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Out of Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nedostatek místa</translation> </message> @@ -789,3 +800,7 @@ Please free up some space and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nepodařilo se vytvořit konfiguraci +pro tento program. + +Prosím nějaké místo a zkuste +to znovu.</translation> </message> @@ -796,3 +811,3 @@ try again.</source> <source>Replace Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahradit text</translation> </message> @@ -800,3 +815,3 @@ try again.</source> <source>&All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vše</translation> </message> @@ -804,3 +819,3 @@ try again.</source> <source>&No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ne</translation> </message> @@ -808,3 +823,3 @@ try again.</source> <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ano</translation> </message> @@ -812,3 +827,3 @@ try again.</source> <source>Replace this occurence?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahradit tento výskyt?</translation> </message> @@ -819,3 +834,3 @@ try again.</source> <source>Find Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hledat text</translation> </message> @@ -823,3 +838,3 @@ try again.</source> <source>&Text To Find:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Text pro hledání:</translation> </message> @@ -827,3 +842,3 @@ try again.</source> <source>Regular Expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Regulární výraz</translation> </message> @@ -831,3 +846,3 @@ try again.</source> <source>Replace Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nahradit text</translation> </message> @@ -835,3 +850,3 @@ try again.</source> <source>&Replace With:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nahradit čím:</translation> </message> @@ -839,3 +854,3 @@ try again.</source> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Možnosti</translation> </message> @@ -843,3 +858,3 @@ try again.</source> <source>C&ase Sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Rozlišovat velikost</translation> </message> @@ -847,3 +862,3 @@ try again.</source> <source>&Whole Words Only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jen &celá slova</translation> </message> @@ -851,3 +866,3 @@ try again.</source> <source>&From Beginning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Od začátku</translation> </message> @@ -855,3 +870,3 @@ try again.</source> <source>Find &Backwards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Od &konce</translation> </message> @@ -859,3 +874,3 @@ try again.</source> <source>&Selected Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Označený text</translation> </message> @@ -863,3 +878,3 @@ try again.</source> <source>&Prompt On Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ptát se při nahrazování</translation> </message> @@ -870,3 +885,3 @@ try again.</source> <source>&Persistent Selections</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Trvalá označování</translation> </message> @@ -874,3 +889,3 @@ try again.</source> <source>&Overwrite Selections</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Přepsat označování</translation> </message> @@ -878,3 +893,3 @@ try again.</source> <source>Mouse &Autocopy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Automaticky kopírovat myší</translation> </message> @@ -882,3 +897,3 @@ try again.</source> <source>&X11-like Single Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Označování jako v &X11</translation> </message> @@ -886,3 +901,3 @@ try again.</source> <source>&Vertical Selections</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vertikální označování</translation> </message> @@ -890,3 +905,3 @@ try again.</source> <source>&Toggle Old</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Přepnout staré</translation> </message> @@ -894,3 +909,3 @@ try again.</source> <source>Enabling this prevents key input or cursor movement by way of the arrow keys from causing the elimination of text selection.<p><b>Note:</b> If the Overwrite Selections option is activated then any typed character input or paste operation will replace the selected text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapnutím této položky zabráníte odstranění označení textu při vložení znaku, nebo posunutí kurzoru šipkami. <p><b>Poznámka:</b> Jestliže je zapnutá volba Přepsat označování, tak jakýkoliv zapsaný znak, nebo operace vkládání nahradí označený text.</translation> </message> @@ -898,3 +913,3 @@ try again.</source> <source>When this is on, any keyed character input or paste operation will replace the selected text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jestliže je volba zapnutá, tak jakýkoliv zapsaný znak, nebo operace vkládání nahradí označený text.</translation> </message> @@ -902,3 +917,3 @@ try again.</source> <source>When this is on, any text selected with the mouse will be automatically copied to the clipboard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jestliže je volba zapnutá, tak jakýkoliv text označený myší bude zkopírován do schránky.</translation> </message> @@ -906,3 +921,3 @@ try again.</source> <source>Not implemented yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Není ještě implementováno.</translation> </message> @@ -910,3 +925,3 @@ try again.</source> <source>Enabling this allows you to make vertical selections.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zapnutím této položky vám bude umožněno provádět vertikální označování.</translation> </message> @@ -914,3 +929,3 @@ try again.</source> <source>Not yet implemented.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ještě nebylo implementováno.</translation> </message> @@ -921,3 +936,3 @@ try again.</source> <source>Normal:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normální:</translation> </message> @@ -925,3 +940,3 @@ try again.</source> <source>Selected:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Označený:</translation> </message> @@ -929,3 +944,3 @@ try again.</source> <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tučně</translation> </message> @@ -933,3 +948,3 @@ try again.</source> <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kurzíva</translation> </message> @@ -940,3 +955,3 @@ try again.</source> <source>Can't open %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nelze otevřít %1</translation> </message> @@ -944,3 +959,3 @@ try again.</source> <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jiné</translation> </message> @@ -951,3 +966,3 @@ try again.</source> <source>Undo List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seznam Zpět</translation> </message> @@ -955,3 +970,3 @@ try again.</source> <source>Redo List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seznam Znovu</translation> </message> @@ -959,3 +974,3 @@ try again.</source> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zpět</translation> </message> @@ -963,3 +978,3 @@ try again.</source> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Z&novu</translation> </message> @@ -967,3 +982,3 @@ try again.</source> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Za&vřít</translation> </message> |