summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/libwlan.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/libwlan.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libwlan.ts178
1 files changed, 120 insertions, 58 deletions
diff --git a/i18n/cz/libwlan.ts b/i18n/cz/libwlan.ts
index 10674e1..f72de1d 100644
--- a/i18n/cz/libwlan.ts
+++ b/i18n/cz/libwlan.ts
@@ -2,2 +2,9 @@
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
@@ -5,3 +12,3 @@
5 <source>Wireless Configuration</source> 12 <source>Wireless Configuration</source>
6 <translation>Bezdrátová konfigurace</translation> 13 <translation type="obsolete">Bezdrátová konfigurace</translation>
7 </message> 14 </message>
@@ -9,3 +16,3 @@
9 <source>General</source> 16 <source>General</source>
10 <translation>Hlavní</translation> 17 <translation type="obsolete">Hlavní</translation>
11 </message> 18 </message>
@@ -13,3 +20,3 @@
13 <source>any</source> 20 <source>any</source>
14 <translation>jakýkoliv</translation> 21 <translation type="obsolete">jakýkoliv</translation>
15 </message> 22 </message>
@@ -17,3 +24,3 @@
17 <source>SSID</source> 24 <source>SSID</source>
18 <translation>SSID</translation> 25 <translation type="obsolete">SSID</translation>
19 </message> 26 </message>
@@ -21,3 +28,3 @@
21 <source>Infrastructure</source> 28 <source>Infrastructure</source>
22 <translation>Infrastruktura</translation> 29 <translation type="obsolete">Infrastruktura</translation>
23 </message> 30 </message>
@@ -25,3 +32,3 @@
25 <source>Auto</source> 32 <source>Auto</source>
26 <translation>Auto</translation> 33 <translation type="obsolete">Auto</translation>
27 </message> 34 </message>
@@ -29,3 +36,3 @@
29 <source>Managed</source> 36 <source>Managed</source>
30 <translation>Řízeno</translation> 37 <translation type="obsolete">Řízeno</translation>
31 </message> 38 </message>
@@ -33,3 +40,3 @@
33 <source>Ad-Hoc</source> 40 <source>Ad-Hoc</source>
34 <translation>Ad-Hoc</translation> 41 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation>
35 </message> 42 </message>
@@ -37,3 +44,3 @@
37 <source>Mode</source> 44 <source>Mode</source>
38 <translation>Režim</translation> 45 <translation type="obsolete">Režim</translation>
39 </message> 46 </message>
@@ -41,3 +48,3 @@
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 48 <source>Specify &amp;Access Point</source>
42 <translation>Určete &amp;Access Point</translation> 49 <translation type="obsolete">Určete &amp;Access Point</translation>
43 </message> 50 </message>
@@ -45,3 +52,3 @@
45 <source>MAC</source> 52 <source>MAC</source>
46 <translation>MAC</translation> 53 <translation type="obsolete">MAC</translation>
47 </message> 54 </message>
@@ -49,3 +56,3 @@
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 56 <source>Specify &amp;Channel</source>
50 <translation>Určete &amp;kanál</translation> 57 <translation type="obsolete">Určete &amp;kanál</translation>
51 </message> 58 </message>
@@ -53,3 +60,3 @@
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 60 <source>Rescan Neighbourhood</source>
54 <translation>Proskenovat okolí</translation> 61 <translation type="obsolete">Proskenovat okolí</translation>
55 </message> 62 </message>
@@ -57,3 +64,3 @@
57 <source>Chn</source> 64 <source>Chn</source>
58 <translation>Kanál</translation> 65 <translation type="obsolete">Kanál</translation>
59 </message> 66 </message>
@@ -61,3 +68,3 @@
61 <source>Encryption</source> 68 <source>Encryption</source>
62 <translation>Šifrování</translation> 69 <translation type="obsolete">Šifrování</translation>
63 </message> 70 </message>
@@ -65,3 +72,3 @@
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 72 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation>&amp;Zapnout šifrování</translation> 73 <translation type="obsolete">&amp;Zapnout šifrování</translation>
67 </message> 74 </message>
@@ -69,3 +76,3 @@
69 <source>&amp;Key Setting</source> 76 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation>Nastavení &amp;klíčů</translation> 77 <translation type="obsolete">Nastavení &amp;klíčů</translation>
71 </message> 78 </message>
@@ -73,3 +80,3 @@
73 <source>Key &amp;1</source> 80 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation>Klíč &amp;1</translation> 81 <translation type="obsolete">Klíč &amp;1</translation>
75 </message> 82 </message>
@@ -77,3 +84,3 @@
77 <source>Key &amp;2</source> 84 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation>Klíč &amp;2</translation> 85 <translation type="obsolete">Klíč &amp;2</translation>
79 </message> 86 </message>
@@ -81,3 +88,3 @@
81 <source>Key &amp;3</source> 88 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation>Klíč &amp;3</translation> 89 <translation type="obsolete">Klíč &amp;3</translation>
83 </message> 90 </message>
@@ -85,3 +92,3 @@
85 <source>Key &amp;4</source> 92 <source>Key &amp;4</source>
86 <translation>Klíč &amp;4</translation> 93 <translation type="obsolete">Klíč &amp;4</translation>
87 </message> 94 </message>
@@ -89,3 +96,3 @@
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 96 <source>Non-encrypted Packets</source>
90 <translation>Nezašifrované pakety</translation> 97 <translation type="obsolete">Nezašifrované pakety</translation>
91 </message> 98 </message>
@@ -93,3 +100,3 @@
93 <source>&amp;Accept</source> 100 <source>&amp;Accept</source>
94 <translation>&amp;Akceptovat</translation> 101 <translation type="obsolete">&amp;Akceptovat</translation>
95 </message> 102 </message>
@@ -97,3 +104,3 @@
97 <source>&amp;Reject</source> 104 <source>&amp;Reject</source>
98 <translation>&amp;Odmítnout</translation> 105 <translation type="obsolete">&amp;Odmítnout</translation>
99 </message> 106 </message>
@@ -104,3 +111,3 @@
104 <source>General</source> 111 <source>General</source>
105 <translation type="obsolete">Hlavní</translation> 112 <translation type="unfinished">Hlavní</translation>
106 </message> 113 </message>
@@ -108,3 +115,3 @@
108 <source>Auto</source> 115 <source>Auto</source>
109 <translation type="obsolete">Auto</translation> 116 <translation type="unfinished">Auto</translation>
110 </message> 117 </message>
@@ -112,3 +119,3 @@
112 <source>Managed</source> 119 <source>Managed</source>
113 <translation type="obsolete">Řízeno</translation> 120 <translation type="unfinished">Řízeno</translation>
114 </message> 121 </message>
@@ -116,3 +123,3 @@
116 <source>Ad-Hoc</source> 123 <source>Ad-Hoc</source>
117 <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation> 124 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation>
118 </message> 125 </message>
@@ -120,3 +127,3 @@
120 <source>Mode</source> 127 <source>Mode</source>
121 <translation type="obsolete">Režim</translation> 128 <translation type="unfinished">Režim</translation>
122 </message> 129 </message>
@@ -124,3 +131,3 @@
124 <source>MAC</source> 131 <source>MAC</source>
125 <translation type="obsolete">MAC</translation> 132 <translation type="unfinished">MAC</translation>
126 </message> 133 </message>
@@ -128,3 +135,3 @@
128 <source>Encryption</source> 135 <source>Encryption</source>
129 <translation type="obsolete">Šifrování</translation> 136 <translation type="unfinished">Šifrování</translation>
130 </message> 137 </message>
@@ -132,3 +139,3 @@
132 <source>&amp;Enable Encryption</source> 139 <source>&amp;Enable Encryption</source>
133 <translation type="obsolete">&amp;Zapnout šifrování</translation> 140 <translation type="unfinished">&amp;Zapnout šifrování</translation>
134 </message> 141 </message>
@@ -136,3 +143,3 @@
136 <source>&amp;Key Setting</source> 143 <source>&amp;Key Setting</source>
137 <translation type="obsolete">Nastavení &amp;klíčů</translation> 144 <translation type="unfinished">Nastavení &amp;klíčů</translation>
138 </message> 145 </message>
@@ -140,3 +147,3 @@
140 <source>Key &amp;1</source> 147 <source>Key &amp;1</source>
141 <translation type="obsolete">Klíč &amp;1</translation> 148 <translation type="unfinished">Klíč &amp;1</translation>
142 </message> 149 </message>
@@ -144,3 +151,3 @@
144 <source>Key &amp;4</source> 151 <source>Key &amp;4</source>
145 <translation type="obsolete">Klíč &amp;4</translation> 152 <translation type="unfinished">Klíč &amp;4</translation>
146 </message> 153 </message>
@@ -148,3 +155,3 @@
148 <source>Key &amp;2</source> 155 <source>Key &amp;2</source>
149 <translation type="obsolete">Klíč &amp;2</translation> 156 <translation type="unfinished">Klíč &amp;2</translation>
150 </message> 157 </message>
@@ -152,3 +159,3 @@
152 <source>Key &amp;3</source> 159 <source>Key &amp;3</source>
153 <translation type="obsolete">Klíč &amp;3</translation> 160 <translation type="unfinished">Klíč &amp;3</translation>
154 </message> 161 </message>
@@ -156,3 +163,3 @@
156 <source>AP</source> 163 <source>AP</source>
157 <translation type="obsolete">AP</translation> 164 <translation type="unfinished">AP</translation>
158 </message> 165 </message>
@@ -160,3 +167,3 @@
160 <source>Rate</source> 167 <source>Rate</source>
161 <translation type="obsolete">Rychlost</translation> 168 <translation type="unfinished">Rychlost</translation>
162 </message> 169 </message>
@@ -164,3 +171,3 @@
164 <source>Channel</source> 171 <source>Channel</source>
165 <translation type="obsolete">Kanál</translation> 172 <translation type="unfinished">Kanál</translation>
166 </message> 173 </message>
@@ -168,3 +175,3 @@
168 <source>Station</source> 175 <source>Station</source>
169 <translation type="obsolete">Stanice</translation> 176 <translation type="unfinished">Stanice</translation>
170 </message> 177 </message>
@@ -172,3 +179,3 @@
172 <source>ESSID</source> 179 <source>ESSID</source>
173 <translation type="obsolete">ESSID</translation> 180 <translation type="unfinished">ESSID</translation>
174 </message> 181 </message>
@@ -176,3 +183,3 @@
176 <source>Noise</source> 183 <source>Noise</source>
177 <translation type="obsolete">Šum</translation> 184 <translation type="unfinished">Šum</translation>
178 </message> 185 </message>
@@ -180,3 +187,3 @@
180 <source>Quality</source> 187 <source>Quality</source>
181 <translation type="obsolete">Kvalita</translation> 188 <translation type="unfinished">Kvalita</translation>
182 </message> 189 </message>
@@ -184,3 +191,3 @@
184 <source>Signal</source> 191 <source>Signal</source>
185 <translation type="obsolete">Signál</translation> 192 <translation type="unfinished">Signál</translation>
186 </message> 193 </message>
@@ -188,3 +195,3 @@
188 <source>SSID</source> 195 <source>SSID</source>
189 <translation type="obsolete">SSID</translation> 196 <translation type="unfinished">SSID</translation>
190 </message> 197 </message>
@@ -192,3 +199,58 @@
192 <source>Chn</source> 199 <source>Chn</source>
193 <translation type="obsolete">Kanál</translation> 200 <translation type="unfinished">Kanál</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Form1</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Name</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>ESS-ID</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Specify Access Point</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Scan</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>State</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Freq</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Link Quality</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Live feed </source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246</context>
247<context>
248 <name>WLanNetNode</name>
249 <message>
250 <source>WLan Device</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 256 </message>
@@ -199,3 +261,3 @@
199 <source>Interface Information</source> 261 <source>Interface Information</source>
200 <translation>Informace o rozhraní</translation> 262 <translation type="obsolete">Informace o rozhraní</translation>
201 </message> 263 </message>
@@ -203,3 +265,3 @@
203 <source>802.11b</source> 265 <source>802.11b</source>
204 <translation>802.11b</translation> 266 <translation type="obsolete">802.11b</translation>
205 </message> 267 </message>
@@ -207,3 +269,3 @@
207 <source>Channel</source> 269 <source>Channel</source>
208 <translation>Kanál</translation> 270 <translation type="obsolete">Kanál</translation>
209 </message> 271 </message>
@@ -211,3 +273,3 @@
211 <source>Mode</source> 273 <source>Mode</source>
212 <translation>Režim</translation> 274 <translation type="obsolete">Režim</translation>
213 </message> 275 </message>
@@ -215,3 +277,3 @@
215 <source>ESSID</source> 277 <source>ESSID</source>
216 <translation>ESSID</translation> 278 <translation type="obsolete">ESSID</translation>
217 </message> 279 </message>
@@ -219,3 +281,3 @@
219 <source>Station</source> 281 <source>Station</source>
220 <translation>Stanice</translation> 282 <translation type="obsolete">Stanice</translation>
221 </message> 283 </message>
@@ -223,3 +285,3 @@
223 <source>AP</source> 285 <source>AP</source>
224 <translation>AP</translation> 286 <translation type="obsolete">AP</translation>
225 </message> 287 </message>
@@ -227,3 +289,3 @@
227 <source>Rate</source> 289 <source>Rate</source>
228 <translation>Rychlost</translation> 290 <translation type="obsolete">Rychlost</translation>
229 </message> 291 </message>
@@ -231,3 +293,3 @@
231 <source>Quality</source> 293 <source>Quality</source>
232 <translation>Kvalita</translation> 294 <translation type="obsolete">Kvalita</translation>
233 </message> 295 </message>
@@ -235,3 +297,3 @@
235 <source>Noise</source> 297 <source>Noise</source>
236 <translation>Šum</translation> 298 <translation type="obsolete">Šum</translation>
237 </message> 299 </message>
@@ -239,3 +301,3 @@
239 <source>Signal</source> 301 <source>Signal</source>
240 <translation>Signál</translation> 302 <translation type="obsolete">Signál</translation>
241 </message> 303 </message>