summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/opie-console.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/opie-console.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opie-console.ts408
1 files changed, 204 insertions, 204 deletions
diff --git a/i18n/cz/opie-console.ts b/i18n/cz/opie-console.ts
index d94b1ed..ea4744c 100644
--- a/i18n/cz/opie-console.ts
+++ b/i18n/cz/opie-console.ts
@@ -3,876 +3,876 @@
3 <name>ATConfigDialog</name> 3 <name>ATConfigDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Dialing parameter setup</source> 5 <source>Dialing parameter setup</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Nastavení parametrů vytáčení</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Settings1</source> 9 <source>Settings1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Nastavení 1</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings2</source> 13 <source>Settings2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Nastavení 2</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Init string </source> 17 <source>Init string </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Inicializační řetězec</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset string </source> 21 <source>Reset string </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Resetovací řetězec</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Dialing prefix #1 </source> 25 <source>Dialing prefix #1 </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Před číslem #1 </translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Dialing suffix #1 </source> 29 <source>Dialing suffix #1 </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Za číslem #1 </translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Dialing prefix #2 </source> 33 <source>Dialing prefix #2 </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Před číslem #2 </translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Dialing suffix #2 </source> 37 <source>Dialing suffix #2 </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Za číslem #2 </translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Dialing prefix #3 </source> 41 <source>Dialing prefix #3 </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Před číslem #3 </translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Dialing suffix #3 </source> 45 <source>Dialing suffix #3 </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Za číslem #3 </translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Connect string </source> 49 <source>Connect string </source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Řetězec pro připoje</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Hang-up string </source> 53 <source>Hang-up string </source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Řetězec pro zavěšení</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Dial time </source> 57 <source>Dial time </source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Čas volání</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Delay before redial </source> 61 <source>Delay before redial </source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Prodleva před opakováním</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Number of tries </source> 65 <source>Number of tries </source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Počet opakování</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>DTR drop time (0=no) </source> 69 <source>DTR drop time (0=no) </source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Délka schození DTR (0=ne) </translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Auto bps detect </source> 73 <source>Auto bps detect </source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Autodetekce bps</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>No</source> 77 <source>No</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Ne</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Yes</source> 81 <source>Yes</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Ano</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Modem has DCD line </source> 85 <source>Modem has DCD line </source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Modem má DCD signál</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Multi-line untag </source> 89 <source>Multi-line untag </source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Multi-line untag </translation>
91 </message> 91 </message>
92</context> 92</context>
93<context> 93<context>
94 <name>BTConfigWidget</name> 94 <name>BTConfigWidget</name>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Device</source> 96 <source>Device</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Zařízení</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Or peer mac address</source> 100 <source>Or peer mac address</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Nebo MAC adresu protistrany</translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>ConfigDialog</name> 105 <name>ConfigDialog</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Edit Connection Profile</source> 107 <source>Edit Connection Profile</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Upravit profil připoje</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>New Connection</source> 111 <source>New Connection</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Nové připoje</translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>ConfigureBase</name> 116 <name>ConfigureBase</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Configure</source> 118 <source>Configure</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Konfigurovat</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Profile Name</source> 122 <source>Profile Name</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Název profilu</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>&amp;Add</source> 126 <source>&amp;Add</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>&amp;Přidat</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>&amp;Edit</source> 130 <source>&amp;Edit</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>&amp;Upravit</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>&amp;Remove</source> 134 <source>&amp;Remove</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>&amp;Odstranit</translation>
136 </message> 136 </message>
137</context> 137</context>
138<context> 138<context>
139 <name>ConsoleConfigWidget</name> 139 <name>ConsoleConfigWidget</name>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Command to execute</source> 141 <source>Command to execute</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Příkaz pro spuštění</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Environment Variables</source> 145 <source>Environment Variables</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Environment Variables</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Name</source> 149 <source>Name</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Název</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Value</source> 153 <source>Value</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Hodnota</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Name :</source> 157 <source>Name :</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Název :</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Value :</source> 161 <source>Value :</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Hodnota :</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Remove</source> 165 <source>Remove</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Odstranit</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Add</source> 169 <source>Add</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Přidat</translation>
171 </message> 171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>DialDialog</name> 174 <name>DialDialog</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Enter number</source> 176 <source>Enter number</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Zadejte číslo</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source> 180 <source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Zadejte číslo, které chcete vytočit. Potom dejte OK</translation>
182 </message> 182 </message>
183</context> 183</context>
184<context> 184<context>
185 <name>EditBase</name> 185 <name>EditBase</name>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Editor Base</source> 187 <source>Editor Base</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Základna editoru</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Terminal Emulation:</source> 191 <source>Terminal Emulation:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Emulace terminálu:</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>IO Layer:</source> 195 <source>IO Layer:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Vrstva IO:</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Look</source> 199 <source>Look</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Vzhled</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Foreground:</source> 203 <source>Foreground:</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Popředí:</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Black</source> 207 <source>Black</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translationerná</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>White</source> 211 <source>White</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Bílá</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Gray</source> 215 <source>Gray</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translationedivá</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Background:</source> 219 <source>Background:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Pozadí:</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Font:</source> 223 <source>Font:</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Písmo:</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Micro</source> 227 <source>Micro</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Mikro</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Small</source> 231 <source>Small</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Malé</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Medium</source> 235 <source>Medium</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Střed</translation>
237 </message> 237 </message>
238</context> 238</context>
239<context> 239<context>
240 <name>FileReceive</name> 240 <name>FileReceive</name>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Could not start</source> 242 <source>Could not start</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Nelze začít</translation>
244 </message> 244 </message>
245</context> 245</context>
246<context> 246<context>
247 <name>FileTransfer</name> 247 <name>FileTransfer</name>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Was not able to fork</source> 249 <source>Was not able to fork</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Nelze udělat fork</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Could not start</source> 253 <source>Could not start</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Nelze začít</translation>
255 </message> 255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>FunctionKeyboardConfig</name> 258 <name>FunctionKeyboardConfig</name>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Dimensions</source> 260 <source>Dimensions</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Rozměry</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Edit Key</source> 264 <source>Edit Key</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>Upravit klávesu</translation>
266 </message> 266 </message>
267</context> 267</context>
268<context> 268<context>
269 <name>IOLayerBase</name> 269 <name>IOLayerBase</name>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Speed</source> 271 <source>Speed</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Rychlost</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Flow control</source> 275 <source>Flow control</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Řízení toku dat</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Hardware</source> 279 <source>Hardware</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Hardwarové</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Software</source> 283 <source>Software</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation>Softwarové</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>None</source> 287 <source>None</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation>Žádné</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>Parity</source> 291 <source>Parity</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>Parita</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Odd</source> 295 <source>Odd</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>Lichá</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>Even</source> 299 <source>Even</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>Sudá</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Data Bits</source> 303 <source>Data Bits</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>Datové bity</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>5</source> 307 <source>5</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>5</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>6</source> 311 <source>6</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>6</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>7</source> 315 <source>7</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation>7</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>8</source> 319 <source>8</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation>8</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Stop Bits</source> 323 <source>Stop Bits</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation>Stop bi</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>1</source> 327 <source>1</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation>1</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>1.5</source> 331 <source>1.5</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>1.5</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>2</source> 335 <source>2</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation>2</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>115200 baud</source> 339 <source>115200 baud</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>115200 baudů</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>57600 baud</source> 343 <source>57600 baud</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>57600 baudů</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>38400 baud</source> 347 <source>38400 baud</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>38400 baudů</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>19200 baud</source> 351 <source>19200 baud</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>19200 baudů</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>9600 baud</source> 355 <source>9600 baud</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation>9600 baudů</translation>
357 </message> 357 </message>
358</context> 358</context>
359<context> 359<context>
360 <name>IOSerial</name> 360 <name>IOSerial</name>
361 <message> 361 <message>
362 <source>Not connected</source> 362 <source>Not connected</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>Neipojeno</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>Invalid baud rate</source> 366 <source>Invalid baud rate</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translationpatná baudová rychlost</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Device is already connected</source> 370 <source>Device is already connected</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation>Zařízení je již připojeno</translation>
372 </message> 372 </message>
373</context> 373</context>
374<context> 374<context>
375 <name>IrdaConfigWidget</name> 375 <name>IrdaConfigWidget</name>
376 <message> 376 <message>
377 <source>Device</source> 377 <source>Device</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Zařízení</translation>
379 </message> 379 </message>
380</context> 380</context>
381<context> 381<context>
382 <name>MainWindow</name> 382 <name>MainWindow</name>
383 <message> 383 <message>
384 <source>Configure Profiles</source> 384 <source>Configure Profiles</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>Konfigurovat profily</translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>New Profile</source> 388 <source>New Profile</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation>Nový profil</translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>Save Profile</source> 392 <source>Save Profile</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation>Uložit profil</translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>Connect</source> 396 <source>Connect</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>Připojit</translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <source>Disconnect</source> 400 <source>Disconnect</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation>Odpojit</translation>
402 </message> 402 </message>
403 <message> 403 <message>
404 <source>QuickLaunch</source> 404 <source>QuickLaunch</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation>Rychlé spuštění</translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source> 408 <source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation>Shellové tlačítko spustí profil &quot;výchozí&quot;, jestliže nebudou nalezeny žádné výchozí hodnoty</translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Transfer file...</source> 412 <source>Transfer file...</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation>Přenést soubor...</translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Line wrap</source> 416 <source>Line wrap</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation>Zalamování řádek</translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Full screen</source> 420 <source>Full screen</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation>Celá obrazovka</translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Save history</source> 424 <source>Save history</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation>Ukládat historii</translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Terminate</source> 428 <source>Terminate</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation>Přerušit</translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>Close Window</source> 432 <source>Close Window</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation>Zavřít okno</translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Run Script</source> 436 <source>Run Script</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation>Spustit skript</translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Record Script</source> 440 <source>Record Script</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation>Nahrát skript</translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>Save Script</source> 444 <source>Save Script</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation>Uložit skript</translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Open Keyboard...</source> 448 <source>Open Keyboard...</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation>Otevřít klávesnici...</translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>New from Profile</source> 452 <source>New from Profile</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation>Nové z profilu</translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Connection</source> 456 <source>Connection</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation>Připojení</translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>Scripts</source> 460 <source>Scripts</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>Skripty</translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Copy</source> 464 <source>Copy</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Kopírovat</translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Paste</source> 468 <source>Paste</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>Vložit</translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>New Connection</source> 472 <source>New Connection</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Nové připoje</translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>Script</source> 476 <source>Script</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>Skript</translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>Save Connection</source> 480 <source>Save Connection</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation>Uložit připoje</translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source> 484 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation>&lt;qt&gt;Není žádné připojení.&lt;/qt&gt;</translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>History</source> 488 <source>History</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation>Historie</translation>
490 </message> 490 </message>
491</context> 491</context>
492<context> 492<context>
493 <name>ModemConfigWidget</name> 493 <name>ModemConfigWidget</name>
494 <message> 494 <message>
495 <source>Modem is attached to:</source> 495 <source>Modem is attached to:</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation>Modem jeipojen k:</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>Enter telefon number here:</source> 499 <source>Enter telefon number here:</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>Zde zadejte telefonní číslo:</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>AT commands</source> 503 <source>AT commands</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation>AT příkazy</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>Enter number</source> 507 <source>Enter number</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation>Zadejte číslo</translation>
509 </message> 509 </message>
510</context> 510</context>
511<context> 511<context>
512 <name>NoOptions</name> 512 <name>NoOptions</name>
513 <message> 513 <message>
514 <source>This Plugin does not support any configurations</source> 514 <source>This Plugin does not support any configurations</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Tento plugin nepodporuje žádnou konfiguraci</translation>
516 </message> 516 </message>
517</context> 517</context>
518<context> 518<context>
519 <name>ProfileEditorDialog</name> 519 <name>ProfileEditorDialog</name>
520 <message> 520 <message>
521 <source>New Profile</source> 521 <source>New Profile</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation>Nový profil</translation>
523 </message> 523 </message>
524 <message> 524 <message>
525 <source>Connection</source> 525 <source>Connection</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation>Připojení</translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>Terminal</source> 529 <source>Terminal</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation>Terminál</translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>Auto connect after load</source> 533 <source>Auto connect after load</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation>Po spuštění automaticky připojit</translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Local Console</source> 537 <source>Local Console</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation>Lokální konzole</translation>
539 </message> 539 </message>
540</context> 540</context>
541<context> 541<context>
542 <name>QObject</name> 542 <name>QObject</name>
543 <message> 543 <message>
544 <source>Opie Console</source> 544 <source>Opie Console</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation>Opie konzole</translation>
546 </message> 546 </message>
547 <message> 547 <message>
548 <source>Failed</source> 548 <source>Failed</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation>Selhání</translation>
550 </message> 550 </message>
551 <message> 551 <message>
552 <source>Connecting failed for this session.</source> 552 <source>Connecting failed for this session.</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation>Pro tuto relaciipojení selhalo.</translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message> 555 <message>
556 <source>Session failed</source> 556 <source>Session failed</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation>Relace selhala</translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source> 560 <source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation>&lt;qt&gt;Nelze otevřít relaci: Nebyly nalezeny všechny komponenty.&lt;/qt&gt;</translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <source>Transfer mode</source> 564 <source>Transfer mode</source>
565 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation>Režim přenosu</translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message> 567 <message>
568 <source>Send</source> 568 <source>Send</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation>Odeslat</translation>
570 </message> 570 </message>
571 <message> 571 <message>
572 <source>Receive</source> 572 <source>Receive</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Přijmout</translation>
574 </message> 574 </message>
575 <message> 575 <message>
576 <source>Send file</source> 576 <source>Send file</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>Odeslat soubor</translation>
578 </message> 578 </message>
579 <message> 579 <message>
580 <source>Transfer protocol</source> 580 <source>Transfer protocol</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>Přenosový protokol</translation>
582 </message> 582 </message>
583 <message> 583 <message>
584 <source>Progress</source> 584 <source>Progress</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Postup</translation>
586 </message> 586 </message>
587 <message> 587 <message>
588 <source>Status</source> 588 <source>Status</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Stav</translation>
590 </message> 590 </message>
591 <message> 591 <message>
592 <source>Ready</source> 592 <source>Ready</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>Připraven</translation>
594 </message> 594 </message>
595 <message> 595 <message>
596 <source>Start transfer</source> 596 <source>Start transfer</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>Zahájit přenos</translation>
598 </message> 598 </message>
599 <message> 599 <message>
600 <source>Cancel</source> 600 <source>Cancel</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>Storno</translation>
602 </message> 602 </message>
603 <message> 603 <message>
604 <source>File transfer</source> 604 <source>File transfer</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>Přenos souboru</translation>
606 </message> 606 </message>
607 <message> 607 <message>
608 <source>Attention</source> 608 <source>Attention</source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>Upozornění</translation>
610 </message> 610 </message>
611 <message> 611 <message>
612 <source>No file has been specified.</source> 612 <source>No file has been specified.</source>
613 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>Nebyl specifikován soubor.</translation>
614 </message> 614 </message>
615 <message> 615 <message>
616 <source>Sending...</source> 616 <source>Sending...</source>
617 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>Odesílání...</translation>
618 </message> 618 </message>
619 <message> 619 <message>
620 <source>Receiving...</source> 620 <source>Receiving...</source>
621 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>Příjem...</translation>
622 </message> 622 </message>
623 <message> 623 <message>
624 <source>Cancelled</source> 624 <source>Cancelled</source>
625 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation>Stornováno</translation>
626 </message> 626 </message>
627 <message> 627 <message>
628 <source>The file transfer has been cancelled.</source> 628 <source>The file transfer has been cancelled.</source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation>Přenos souboru byl stornován.</translation>
630 </message> 630 </message>
631 <message> 631 <message>
632 <source>Error</source> 632 <source>Error</source>
633 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation>Chyba</translation>
634 </message> 634 </message>
635 <message> 635 <message>
636 <source>Operation not supported.</source> 636 <source>Operation not supported.</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 637 <translation>Nepodporovaná operace.</translation>
638 </message> 638 </message>
639 <message> 639 <message>
640 <source>Transfer could not be started.</source> 640 <source>Transfer could not be started.</source>
641 <translation type="unfinished"></translation> 641 <translation>Nelze zahájit přenos.</translation>
642 </message> 642 </message>
643 <message> 643 <message>
644 <source>No error.</source> 644 <source>No error.</source>
645 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation>Bez chyby.</translation>
646 </message> 646 </message>
647 <message> 647 <message>
648 <source>Undefined error occured.</source> 648 <source>Undefined error occured.</source>
649 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation>Nastala nedefinovaná chyba.</translation>
650 </message> 650 </message>
651 <message> 651 <message>
652 <source>Incomplete transfer.</source> 652 <source>Incomplete transfer.</source>
653 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation>Nekompletní přenos.</translation>
654 </message> 654 </message>
655 <message> 655 <message>
656 <source>Unknown error occured.</source> 656 <source>Unknown error occured.</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation>Nastala neznámá chyba.</translation>
658 </message> 658 </message>
659 <message> 659 <message>
660 <source>Sent</source> 660 <source>Sent</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation>Odesláno</translation>
662 </message> 662 </message>
663 <message> 663 <message>
664 <source>File has been sent.</source> 664 <source>File has been sent.</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation>Soubor byl odeslán.</translation>
666 </message> 666 </message>
667 <message> 667 <message>
668 <source>Received</source> 668 <source>Received</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation>Přijato</translation>
670 </message> 670 </message>
671 <message> 671 <message>
672 <source>File has been received.</source> 672 <source>File has been received.</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation>Soubor byl přijat.</translation>
674 </message> 674 </message>
675 <message> 675 <message>
676 <source>Profile name</source> 676 <source>Profile name</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation>Název profilu</translation>
678 </message> 678 </message>
679 <message> 679 <message>
680 <source>Profile</source> 680 <source>Profile</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation>Profil</translation>
682 </message> 682 </message>
683 <message> 683 <message>
684 <source>Connection</source> 684 <source>Connection</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation>Připojení</translation>
686 </message> 686 </message>
687 <message> 687 <message>
688 <source>Terminal</source> 688 <source>Terminal</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation>Terminál</translation>
690 </message> 690 </message>
691 <message> 691 <message>
692 <source>Special Keys</source> 692 <source>Special Keys</source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation>Speciální klávesy</translation>
694 </message> 694 </message>
695 <message> 695 <message>
696 <source>Invalid profile</source> 696 <source>Invalid profile</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation>Neplatný profil</translation>
698 </message> 698 </message>
699 <message> 699 <message>
700 <source>Please enter a profile name.</source> 700 <source>Please enter a profile name.</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation>Prosím zadejte název profilu.</translation>
702 </message> 702 </message>
703 <message> 703 <message>
704 <source>Z-Modem</source> 704 <source>Z-Modem</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation>Z-Modem</translation>
706 </message> 706 </message>
707 <message> 707 <message>
708 <source>Y-Modem</source> 708 <source>Y-Modem</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation>Y-Modem</translation>
710 </message> 710 </message>
711 <message> 711 <message>
712 <source>X-Modem</source> 712 <source>X-Modem</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation>X-Modem</translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
716 <source>Serial</source> 716 <source>Serial</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation>Serial</translation>
718 </message> 718 </message>
719 <message> 719 <message>
720 <source>Modem</source> 720 <source>Modem</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation>Modem</translation>
722 </message> 722 </message>
723 <message> 723 <message>
724 <source>Local Console</source> 724 <source>Local Console</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation>Lokální konzole</translation>
726 </message> 726 </message>
727 <message> 727 <message>
728 <source>Default Terminal</source> 728 <source>Default Terminal</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation>Výchozí terminál</translation>
730 </message> 730 </message>
731 <message> 731 <message>
732 <source>Default Keyboard</source> 732 <source>Default Keyboard</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation>Výchozí klávesnice</translation>
734 </message> 734 </message>
735 <message> 735 <message>
736 <source>SynchronizedFile</source> 736 <source>SynchronizedFile</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation>Synchronizovaný soubor</translation>
738 </message> 738 </message>
739 <message> 739 <message>
740 <source>Dialing number: %1</source> 740 <source>Dialing number: %1</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation>Vytáčím číslo: %1</translation>
742 </message> 742 </message>
743 <message> 743 <message>
744 <source>Failure</source> 744 <source>Failure</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation>Selhání</translation>
746 </message> 746 </message>
747 <message> 747 <message>
748 <source>Dialing the number failed.</source> 748 <source>Dialing the number failed.</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation>Vytočení čísla selhalo.</translation>
750 </message> 750 </message>
751 <message> 751 <message>
752 <source>Cancelling...</source> 752 <source>Cancelling...</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation>Stornování...</translation>
754 </message> 754 </message>
755 <message> 755 <message>
756 <source>Searching modem</source> 756 <source>Searching modem</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation>Hledám modem</translation>
758 </message> 758 </message>
759 <message> 759 <message>
760 <source>Initializing...</source> 760 <source>Initializing...</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation>Inicializace...</translation>
762 </message> 762 </message>
763 <message> 763 <message>
764 <source>Reset speakers</source> 764 <source>Reset speakers</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation>Reset reproduktoru</translation>
766 </message> 766 </message>
767 <message> 767 <message>
768 <source>Turning off dialtone</source> 768 <source>Turning off dialtone</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation>Vypínání oznamovacího tónu</translation>
770 </message> 770 </message>
771 <message> 771 <message>
772 <source>Dial number</source> 772 <source>Dial number</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 773 <translation>Vytočit číslo</translation>
774 </message> 774 </message>
775 <message> 775 <message>
776 <source>Line busy, redialing number</source> 776 <source>Line busy, redialing number</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 777 <translation>Linka obsazena, vytáčím znovu</translation>
778 </message> 778 </message>
779 <message> 779 <message>
780 <source>Connection established</source> 780 <source>Connection established</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 781 <translation>Spojení navázáno</translation>
782 </message> 782 </message>
783 <message> 783 <message>
784 <source>Dismiss</source> 784 <source>Dismiss</source>
785 <translation type="unfinished"></translation> 785 <translation>Odejít</translation>
786 </message> 786 </message>
787</context> 787</context>
788<context> 788<context>
789 <name>SerialConfigWidget</name> 789 <name>SerialConfigWidget</name>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Device</source> 791 <source>Device</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation>Zařízení</translation>
793 </message> 793 </message>
794</context> 794</context>
795<context> 795<context>
796 <name>TerminalWidget</name> 796 <name>TerminalWidget</name>
797 <message> 797 <message>
798 <source>Terminal Type</source> 798 <source>Terminal Type</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation>Typ terminálu</translation>
800 </message> 800 </message>
801 <message> 801 <message>
802 <source>Color scheme</source> 802 <source>Color scheme</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation>Barevné schéma</translation>
804 </message> 804 </message>
805 <message> 805 <message>
806 <source>Font size</source> 806 <source>Font size</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation>Velikost písma</translation>
808 </message> 808 </message>
809 <message> 809 <message>
810 <source>small</source> 810 <source>small</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 811 <translation>malé</translation>
812 </message> 812 </message>
813 <message> 813 <message>
814 <source>medium</source> 814 <source>medium</source>
815 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation>sed</translation>
816 </message> 816 </message>
817 <message> 817 <message>
818 <source>large</source> 818 <source>large</source>
819 <translation type="unfinished"></translation> 819 <translation>velké</translation>
820 </message> 820 </message>
821 <message> 821 <message>
822 <source>Line-break conversions</source> 822 <source>Line-break conversions</source>
823 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation>Převod konců řád</translation>
824 </message> 824 </message>
825 <message> 825 <message>
826 <source>Inbound</source> 826 <source>Inbound</source>
827 <translation type="unfinished"></translation> 827 <translation>Příchozí</translation>
828 </message> 828 </message>
829 <message> 829 <message>
830 <source>Outbound</source> 830 <source>Outbound</source>
831 <translation type="unfinished"></translation> 831 <translation>Odchozí</translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <source>Options</source> 834 <source>Options</source>
835 <translation type="unfinished"></translation> 835 <translation>Možnosti</translation>
836 </message> 836 </message>
837 <message> 837 <message>
838 <source>Local echo</source> 838 <source>Local echo</source>
839 <translation type="unfinished"></translation> 839 <translation>Lokální echo</translation>
840 </message> 840 </message>
841 <message> 841 <message>
842 <source>Line wrap</source> 842 <source>Line wrap</source>
843 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation>Zalamování řádek</translation>
844 </message> 844 </message>
845 <message> 845 <message>
846 <source>VT 100</source> 846 <source>VT 100</source>
847 <translation type="unfinished"></translation> 847 <translation>VT 100</translation>
848 </message> 848 </message>
849 <message> 849 <message>
850 <source>VT 102</source> 850 <source>VT 102</source>
851 <translation type="unfinished"></translation> 851 <translation>VT 102</translation>
852 </message> 852 </message>
853 <message> 853 <message>
854 <source>Linux Console</source> 854 <source>Linux Console</source>
855 <translation type="unfinished"></translation> 855 <translation>Linux Console</translation>
856 </message> 856 </message>
857 <message> 857 <message>
858 <source>X-Terminal</source> 858 <source>X-Terminal</source>
859 <translation type="unfinished"></translation> 859 <translation>X-Terminal</translation>
860 </message> 860 </message>
861 <message> 861 <message>
862 <source>black on white</source> 862 <source>black on white</source>
863 <translation type="unfinished"></translation> 863 <translationerná na bílé</translation>
864 </message> 864 </message>
865 <message> 865 <message>
866 <source>white on black</source> 866 <source>white on black</source>
867 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation>bílá na černé</translation>
868 </message> 868 </message>
869 <message> 869 <message>
870 <source>green on black</source> 870 <source>green on black</source>
871 <translation type="unfinished"></translation> 871 <translation>zelená na černé</translation>
872 </message> 872 </message>
873 <message> 873 <message>
874 <source>orange on black</source> 874 <source>orange on black</source>
875 <translation type="unfinished"></translation> 875 <translation>oranžová na černé</translation>
876 </message> 876 </message>
877</context> 877</context>
878</TS> 878</TS>