summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/opie-eye.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/opie-eye.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opie-eye.ts108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/i18n/cz/opie-eye.ts b/i18n/cz/opie-eye.ts
index 335010f..7b95aac 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source> seconds</source> 5 <source> seconds</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>sekund</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Slideshow timeout:</source> 9 <source>Slideshow timeout:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Časový limit slideshow:</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source> pixel</source> 13 <source> pixel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>pixel</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Size of thumbnails:</source> 17 <source>Size of thumbnails:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Velikost zmenšenin:</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Show toolbar on startup</source> 21 <source>Show toolbar on startup</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Zobrazit panel při spuštění</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> 25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Uložit stav celé obrazovky/autorotace</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>View Image Info</source> 32 <source>View Image Info</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Zobrazit info o obrázku</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Toggle autorotate</source> 36 <source>Toggle autorotate</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Přepnutí auto-rotace</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Toggle autoscale</source> 40 <source>Toggle autoscale</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Přepnutí auto-zmenše</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Switch to next image</source> 44 <source>Switch to next image</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Přepnout na další obrázek</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>Switch to previous image</source> 48 <source>Switch to previous image</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Přepnout na předchozí obrázek</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>Toggle fullscreen</source> 52 <source>Toggle fullscreen</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Přepnout celou obrazovku</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>Toggle thumbnail</source> 56 <source>Toggle thumbnail</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Přepnout zmenšeninu</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -95,3 +95,3 @@
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>Start slideshow</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Spustit slideshow</translation>
97 </message> 97 </message>
@@ -114,3 +114,3 @@
114 <source>Opie Eye - Config</source> 114 <source>Opie Eye - Config</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Opie Eye - Konfigurace</translation>
116 </message> 116 </message>
@@ -118,3 +118,3 @@
118 <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> 118 <source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Klávesové akce informací o obrázku</translation>
120 </message> 120 </message>
@@ -122,3 +122,3 @@
122 <source>Imageview Keyboard Actions</source> 122 <source>Imageview Keyboard Actions</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Klávesové akce zobrazení obrázku</translation>
124 </message> 124 </message>
@@ -126,3 +126,3 @@
126 <source>Go dir up</source> 126 <source>Go dir up</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>O adresář výš</translation>
128 </message> 128 </message>
@@ -130,3 +130,3 @@
130 <source>Beam file</source> 130 <source>Beam file</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Odeslat soubor</translation>
132 </message> 132 </message>
@@ -134,3 +134,3 @@
134 <source>Show imageinfo</source> 134 <source>Show imageinfo</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Zobrazit informaci o obrázku</translation>
136 </message> 136 </message>
@@ -138,3 +138,3 @@
138 <source>Delete file</source> 138 <source>Delete file</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Smazat soubor</translation>
140 </message> 140 </message>
@@ -142,3 +142,3 @@
142 <source>Display image</source> 142 <source>Display image</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Zobrazit obrázek</translation>
144 </message> 144 </message>
@@ -146,3 +146,3 @@
146 <source>Start slideshow</source> 146 <source>Start slideshow</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Spustit slideshow</translation>
148 </message> 148 </message>
@@ -150,3 +150,3 @@
150 <source>Show toolbar</source> 150 <source>Show toolbar</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Zobrazit panel</translation>
152 </message> 152 </message>
@@ -154,3 +154,3 @@
154 <source>Settings</source> 154 <source>Settings</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Nastavení</translation>
156 </message> 156 </message>
@@ -158,3 +158,3 @@
158 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 158 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation>
160 </message> 160 </message>
@@ -162,3 +162,3 @@
162 <source>Thumbnail and name</source> 162 <source>Thumbnail and name</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Zmenšenina a jméno</translation>
164 </message> 164 </message>
@@ -166,3 +166,3 @@
166 <source>Name only</source> 166 <source>Name only</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Jen jméno</translation>
168 </message> 168 </message>
@@ -170,3 +170,3 @@
170 <source>Next image</source> 170 <source>Next image</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Další obrázek</translation>
172 </message> 172 </message>
@@ -174,3 +174,3 @@
174 <source>Previous image</source> 174 <source>Previous image</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Předchozí obrázek</translation>
176 </message> 176 </message>
@@ -178,3 +178,3 @@
178 <source>Show images fullscreen</source> 178 <source>Show images fullscreen</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Zobrazit obrázky na celou obrazovku</translation>
180 </message> 180 </message>
@@ -182,3 +182,3 @@
182 <source>Auto rotate images</source> 182 <source>Auto rotate images</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Automaticky otočit obrázky</translation>
184 </message> 184 </message>
@@ -186,3 +186,3 @@
186 <source>Show images unscaled</source> 186 <source>Show images unscaled</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Zobrazit obrázky v originální velikosti</translation>
188 </message> 188 </message>
@@ -190,3 +190,3 @@
190 <source>Show zoomer window when unscaled</source> 190 <source>Show zoomer window when unscaled</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Zobrazit lupui originále</translation>
192 </message> 192 </message>
@@ -194,3 +194,3 @@
194 <source>File</source> 194 <source>File</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Soubor</translation>
196 </message> 196 </message>
@@ -198,3 +198,3 @@
198 <source>Show</source> 198 <source>Show</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Zobrazit</translation>
200 </message> 200 </message>
@@ -202,3 +202,3 @@
202 <source>Select filesystem</source> 202 <source>Select filesystem</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Vybrat systém souborů</translation>
204 </message> 204 </message>
@@ -206,3 +206,3 @@
206 <source>Listview mode</source> 206 <source>Listview mode</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>Režim zobrazení seznamu</translation>
208 </message> 208 </message>
@@ -230,3 +230,3 @@
230 <source>Opie Eye</source> 230 <source>Opie Eye</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Opie Eye</translation>
232 </message> 232 </message>
@@ -234,3 +234,3 @@
234 <source>DocView</source> 234 <source>DocView</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Zobrazení dokumentace</translation>
236 </message> 236 </message>
@@ -238,3 +238,3 @@
238 <source>Directory View</source> 238 <source>Directory View</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Zobrazení adresáře</translation>
240 </message> 240 </message>
@@ -242,3 +242,3 @@
242 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 242 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Mějte se na pozoru s nasledujícími možnostmi!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
244 </message> 244 </message>
@@ -246,3 +246,3 @@
246 <source>Show files recursive</source> 246 <source>Show files recursive</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Zobrazit soubory rekurzivně</translation>
248 </message> 248 </message>
@@ -250,3 +250,3 @@
250 <source>Recursion depth:</source> 250 <source>Recursion depth:</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Hloubka rekurze:</translation>
252 </message> 252 </message>
@@ -254,3 +254,3 @@
254 <source> directories</source> 254 <source> directories</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>adresáře</translation>
256 </message> 256 </message>
@@ -258,3 +258,3 @@
258 <source>Digital Camera View</source> 258 <source>Digital Camera View</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Zobrazení digi foťákem</translation>
260 </message> 260 </message>
@@ -262,3 +262,3 @@
262 <source>Error no Camera Dir found</source> 262 <source>Error no Camera Dir found</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Chyba, adresář s foťákem neexistuje</translation>
264 </message> 264 </message>
@@ -269,3 +269,3 @@
269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation>
271 </message> 271 </message>
@@ -273,3 +273,3 @@
273 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Zmenšenina a jméno</translation>
275 </message> 275 </message>
@@ -277,3 +277,3 @@
277 <source>Name Only</source> 277 <source>Name Only</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Jen jméno</translation>
279 </message> 279 </message>
@@ -284,3 +284,3 @@
284 <source>View Full Image</source> 284 <source>View Full Image</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>Zobrazit celý obrázek</translation>
286 </message> 286 </message>
@@ -288,3 +288,3 @@
288 <source>Image info</source> 288 <source>Image info</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>Informace o obrázku</translation>
290 </message> 290 </message>
@@ -292,3 +292,3 @@
292 <source>Displays an thumbnail of the image</source> 292 <source>Displays an thumbnail of the image</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation>Zobrazí zmenšeninu obrázku</translation>
294 </message> 294 </message>
@@ -296,3 +296,3 @@
296 <source>Displays info of selected image</source> 296 <source>Displays info of selected image</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation>Zobrazí info o vybraném obrázku</translation>
298 </message> 298 </message>