summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/opie-eye_slave.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opie-eye_slave.ts150
1 files changed, 0 insertions, 150 deletions
diff --git a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
index 3d3dc38..e4ce8fa 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
@@ -51,342 +51,192 @@
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>RGB</source> 53 <source>RGB</source>
54 <translation>RGB</translation> 54 <translation>RGB</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Palette</source> 57 <source>Palette</source>
58 <translation>Paleta</translation> 58 <translation>Paleta</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Grayscale/Alpha</source> 61 <source>Grayscale/Alpha</source>
62 <translation>Odstíny šedi/Průhlednost</translation> 62 <translation>Odstíny šedi/Průhlednost</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>RGB/Alpha</source> 65 <source>RGB/Alpha</source>
66 <translation>RGB/Průhlednost</translation> 66 <translation>RGB/Průhlednost</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Deflate</source> 69 <source>Deflate</source>
70 <translation>Deflate</translation> 70 <translation>Deflate</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>None</source> 73 <source>None</source>
74 <translation>Žádná</translation> 74 <translation>Žádná</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Adam7</source> 77 <source>Adam7</source>
78 <translation>Adam7</translation> 78 <translation>Adam7</translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>QObject</name> 82 <name>QObject</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Not a GIF file</source> 84 <source>Not a GIF file</source>
85 <translation>Není to soubor GIF</translation> 85 <translation>Není to soubor GIF</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Dimensions: %1x%2 88 <source>Dimensions: %1x%2
89</source> 89</source>
90 <translation>Rozměry: %1x%2</translation> 90 <translation>Rozměry: %1x%2</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Depth: %1 bits 93 <source>Depth: %1 bits
94</source> 94</source>
95 <translation>Hloubka: %1 bitů</translation> 95 <translation>Hloubka: %1 bitů</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Sort Flag: %1 98 <source>Sort Flag: %1
99</source> 99</source>
100 <translation>Řazení: %1</translation> 100 <translation>Řazení: %1</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Size of Global Color Table: %1 colors 103 <source>Size of Global Color Table: %1 colors
104</source> 104</source>
105 <translation>Velikost globální tabulky barev: %1 barev</translation> 105 <translation>Velikost globální tabulky barev: %1 barev</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Background Color Index: %1 108 <source>Background Color Index: %1
109</source> 109</source>
110 <translation>Index barvy pozadí: %1</translation> 110 <translation>Index barvy pozadí: %1</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2) 113 <source>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2)
114</source> 114</source>
115 <translation>Poměr stran bodu: %1 (Poměr stran %2)</translation> 115 <translation>Poměr stran bodu: %1 (Poměr stran %2)</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Comment: %1 118 <source>Comment: %1
119</source> 119</source>
120 <translation>Komentář: %1</translation> 120 <translation>Komentář: %1</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Depth: %1 123 <source>Depth: %1
124</source> 124</source>
125 <translation>Hloubka: %1</translation> 125 <translation>Hloubka: %1</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>ColorMode: %1 128 <source>ColorMode: %1
129</source> 129</source>
130 <translation>Režim barev: %1</translation> 130 <translation>Režim barev: %1</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Unknown</source> 133 <source>Unknown</source>
134 <translation>Neznámý</translation> 134 <translation>Neznámý</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Compression: %1 137 <source>Compression: %1
138</source> 138</source>
139 <translation>Komprese: %1</translation> 139 <translation>Komprese: %1</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>InterlaceMode: %1 142 <source>InterlaceMode: %1
143</source> 143</source>
144 <translation>Prokládaný režim: %1</translation> 144 <translation>Prokládaný režim: %1</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Colormode: Color
148</source>
149 <translation type="obsolete">Režim barev: Barevný</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Colormode: Black and white
153</source>
154 <translation type="obsolete">Režim barev: Černobílý</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Basic</source>
158 <translation type="obsolete">Základní</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Normal</source>
162 <translation type="obsolete">Normální</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Fine</source>
166 <translation type="obsolete">Jemný</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Quality: %1
170</source>
171 <translation type="obsolete">Kvalita: %1</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Daylight</source>
175 <translation type="obsolete">Denní světlo</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Fluorescent</source>
179 <translation type="obsolete">Zářivka</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Tungsten</source>
183 <translation type="obsolete">Žárovka</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Standard light A</source>
187 <translation type="obsolete">Standardní světlo A</translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Standard light B</source>
191 <translation type="obsolete">Standardní světlo B</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Standard light C</source>
195 <translation type="obsolete">Standardní světlo C</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>D55</source>
199 <translation type="obsolete">D55</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>D65</source>
203 <translation type="obsolete">D65</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>D75</source>
207 <translation type="obsolete">D75</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Other</source>
211 <translation type="obsolete">Jiné</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>White Balance: %1
215</source>
216 <translation type="obsolete">Balance bílé: %1</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Average</source>
220 <translation type="obsolete">Průměr</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Center weighted average</source>
224 <translation type="obsolete">Středově vážený průměr</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Spot</source>
228 <translation type="obsolete">Bodové</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>MultiSpot</source>
232 <translation type="obsolete">Vícebodové</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Pattern</source>
236 <translation type="obsolete">Vzorec</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Partial</source>
240 <translation type="obsolete">Částečný</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Metering Mode: %1
244</source>
245 <translation type="obsolete">Režim měření: %1</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Not defined</source>
249 <translation type="obsolete">Nedefinován</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Manual</source>
253 <translation type="obsolete">Manuální</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Normal progam</source>
257 <translation type="obsolete">Normální program</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Aperture priority</source>
261 <translation type="obsolete">Priorita clony</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Shutter priority</source>
265 <translation type="obsolete">Priorita času</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Creative progam
269(biased toward fast shutter speed</source>
270 <translation type="obsolete">Kreativní program
271(používá větší rychlost závěrky)</translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Action progam
275(biased toward fast shutter speed)</source>
276 <translation type="obsolete">Akční program
277(používá větší rychlost závěrky)</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Portrait mode
281(for closeup photos with the background out of focus)</source>
282 <translation type="obsolete">Režim portrét
283(Pro blízké snímky s rozostřeným pozadím)</translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Landscape mode
287(for landscape photos with the background in focus)</source>
288 <translation type="obsolete">Režim krajina
289(pro snímky krajiny se zaostřeným pozadím)</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Exposure Program: %1
293</source>
294 <translation type="obsolete">Expoziční program: %1</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Date/Time: %1 147 <source>Date/Time: %1
298</source> 148</source>
299 <translation>Datum/Čas: %1</translation> 149 <translation>Datum/Čas: %1</translation>
300 </message> 150 </message>
301 <message> 151 <message>
302 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1 152 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1
303</source> 153</source>
304 <translation>&lt;qt&gt;Komentář: %1</translation> 154 <translation>&lt;qt&gt;Komentář: %1</translation>
305 </message> 155 </message>
306 <message> 156 <message>
307 <source>Manufacturer: %1 157 <source>Manufacturer: %1
308</source> 158</source>
309 <translation>Výrobce: %1</translation> 159 <translation>Výrobce: %1</translation>
310 </message> 160 </message>
311 <message> 161 <message>
312 <source>Model: %1 162 <source>Model: %1
313</source> 163</source>
314 <translation>Model: %1</translation> 164 <translation>Model: %1</translation>
315 </message> 165 </message>
316 <message> 166 <message>
317 <source>Orientation: %1 167 <source>Orientation: %1
318</source> 168</source>
319 <translation>Orientace: %1</translation> 169 <translation>Orientace: %1</translation>
320 </message> 170 </message>
321 <message> 171 <message>
322 <source>Flash used 172 <source>Flash used
323</source> 173</source>
324 <translation>Použitý blesk</translation> 174 <translation>Použitý blesk</translation>
325 </message> 175 </message>
326 <message> 176 <message>
327 <source>Focal length: %1 177 <source>Focal length: %1
328</source> 178</source>
329 <translation>Ohnisková vzdálenost: %1</translation> 179 <translation>Ohnisková vzdálenost: %1</translation>
330 </message> 180 </message>
331 <message> 181 <message>
332 <source>35mm equivalent: %1 182 <source>35mm equivalent: %1
333</source> 183</source>
334 <translation>Ekvivalent 35mm: %1</translation> 184 <translation>Ekvivalent 35mm: %1</translation>
335 </message> 185 </message>
336 <message> 186 <message>
337 <source>CCD width: %1</source> 187 <source>CCD width: %1</source>
338 <translation>Šířka CCD: %1</translation> 188 <translation>Šířka CCD: %1</translation>
339 </message> 189 </message>
340 <message> 190 <message>
341 <source>Exposure time: %1 191 <source>Exposure time: %1
342</source> 192</source>
343 <translation>Doba expozice: %1</translation> 193 <translation>Doba expozice: %1</translation>
344 </message> 194 </message>
345 <message> 195 <message>
346 <source>Aperture: %1 196 <source>Aperture: %1
347</source> 197</source>
348 <translation>Clona: %1</translation> 198 <translation>Clona: %1</translation>
349 </message> 199 </message>
350 <message> 200 <message>
351 <source>Distance: %1 201 <source>Distance: %1
352</source> 202</source>
353 <translation>Vzdálenost: %1</translation> 203 <translation>Vzdálenost: %1</translation>
354 </message> 204 </message>
355 <message> 205 <message>
356 <source>Infinite</source> 206 <source>Infinite</source>
357 <translation>Nekonečno</translation> 207 <translation>Nekonečno</translation>
358 </message> 208 </message>
359 <message> 209 <message>
360 <source>ISO equivalent: %1 210 <source>ISO equivalent: %1
361</source> 211</source>
362 <translation>Ekvivalent ISO: %1</translation> 212 <translation>Ekvivalent ISO: %1</translation>
363 </message> 213 </message>
364 <message> 214 <message>
365 <source>EXIF comment: %1</source> 215 <source>EXIF comment: %1</source>
366 <translation>EXIF komentář: %1</translation> 216 <translation>EXIF komentář: %1</translation>
367 </message> 217 </message>
368 <message> 218 <message>
369 <source>&lt;/qt&gt;</source> 219 <source>&lt;/qt&gt;</source>
370 <translation>&lt;/qt&gt;</translation> 220 <translation>&lt;/qt&gt;</translation>
371 </message> 221 </message>
372 <message> 222 <message>
373 <source>Dimensions: %1 x %2 223 <source>Dimensions: %1 x %2
374</source> 224</source>
375 <translation>Rozměry: %1 x %2 225 <translation>Rozměry: %1 x %2
376</translation> 226</translation>
377 </message> 227 </message>
378 <message> 228 <message>
379 <source>Size: %1 229 <source>Size: %1
380</source> 230</source>
381 <translation>Velikost: %1 231 <translation>Velikost: %1
382</translation> 232</translation>
383 </message> 233 </message>
384 <message> 234 <message>
385 <source>Compressed size: %1</source> 235 <source>Compressed size: %1</source>
386 <translation>Zpakovaná velikost: %1</translation> 236 <translation>Zpakovaná velikost: %1</translation>
387 </message> 237 </message>
388 <message> 238 <message>
389 <source>used colors: %1 239 <source>used colors: %1
390</source> 240</source>
391 <translation>použité barvy: %1 241 <translation>použité barvy: %1
392</translation> 242</translation>