summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/opieirc.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/opieirc.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opieirc.ts13
1 files changed, 12 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/cz/opieirc.ts b/i18n/cz/opieirc.ts
index 3e9371e..99c624d 100644
--- a/i18n/cz/opieirc.ts
+++ b/i18n/cz/opieirc.ts
@@ -363,48 +363,52 @@ Skutečné jméno: %4</translation>
363 <message> 363 <message>
364 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 364 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
365 <translation>CTCP PING se špatným příjemcem</translation> 365 <translation>CTCP PING se špatným příjemcem</translation>
366 </message> 366 </message>
367 <message> 367 <message>
368 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 368 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
369 <translation>Přijata CTCP VERSION žádost od</translation> 369 <translation>Přijata CTCP VERSION žádost od</translation>
370 </message> 370 </message>
371 <message> 371 <message>
372 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source> 372 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
373 <translation>Přijata odpověď na CTCP PING od %1: %2 sekund</translation> 373 <translation>Přijata odpověď na CTCP PING od %1: %2 sekund</translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <source>Received a CTCP PING request from %1</source> 376 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
377 <translation>Přijata žádost na CTCP PING od %1</translation> 377 <translation>Přijata žádost na CTCP PING od %1</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <source>Malformed DCC request from %1</source> 380 <source>Malformed DCC request from %1</source>
381 <translation>Zdeformována DCC žádost od %1</translation> 381 <translation>Zdeformována DCC žádost od %1</translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>Save As</source> 384 <source>Save As</source>
385 <translation>Uložit jako</translation> 385 <translation>Uložit jako</translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message>
388 <source>Channel %1 doesn&apos;t exists</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
387</context> 391</context>
388<context> 392<context>
389 <name>IRCQueryTab</name> 393 <name>IRCQueryTab</name>
390 <message> 394 <message>
391 <source>Talking to </source> 395 <source>Talking to </source>
392 <translation>Rozhovor s</translation> 396 <translation>Rozhovor s</translation>
393 </message> 397 </message>
394 <message> 398 <message>
395 <source>Private discussion</source> 399 <source>Private discussion</source>
396 <translation>Privátní diskuse</translation> 400 <translation>Privátní diskuse</translation>
397 </message> 401 </message>
398 <message> 402 <message>
399 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> 403 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source>
400 <translation>Sem pište text, který chcete odeslat druhé osobě</translation> 404 <translation>Sem pište text, který chcete odeslat druhé osobě</translation>
401 </message> 405 </message>
402 <message> 406 <message>
403 <source>Disconnected</source> 407 <source>Disconnected</source>
404 <translation>Odpojeno</translation> 408 <translation>Odpojeno</translation>
405 </message> 409 </message>
406</context> 410</context>
407<context> 411<context>
408 <name>IRCServerEditor</name> 412 <name>IRCServerEditor</name>
409 <message> 413 <message>
410 <source>Profile name :</source> 414 <source>Profile name :</source>
@@ -465,52 +469,59 @@ Skutečné jméno: %4</translation>
465 <message> 469 <message>
466 <source>Edit server information</source> 470 <source>Edit server information</source>
467 <translation>Upravit informace o serveru</translation> 471 <translation>Upravit informace o serveru</translation>
468 </message> 472 </message>
469 <message> 473 <message>
470 <source>Error</source> 474 <source>Error</source>
471 <translation>Chyba</translation> 475 <translation>Chyba</translation>
472 </message> 476 </message>
473 <message> 477 <message>
474 <source>Profile name required</source> 478 <source>Profile name required</source>
475 <translation>Název profilu je vyžadován</translation> 479 <translation>Název profilu je vyžadován</translation>
476 </message> 480 </message>
477 <message> 481 <message>
478 <source>Host name required</source> 482 <source>Host name required</source>
479 <translation>Název hostitele je vyžadován</translation> 483 <translation>Název hostitele je vyžadován</translation>
480 </message> 484 </message>
481 <message> 485 <message>
482 <source>Nickname required</source> 486 <source>Nickname required</source>
483 <translation>Přezdívka se vyžaduje</translation> 487 <translation>Přezdívka se vyžaduje</translation>
484 </message> 488 </message>
485 <message> 489 <message>
486 <source>The channel list needs to contain a 490 <source>The channel list needs to contain a
487comma separated list of channel 491comma separated list of channel
488 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source> 492 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
489 <translation>Seznam kanálů musí obsahovat 493 <translation type="obsolete">Seznam kanálů musí obsahovat
490jejich názvy oddělené čárkami 494jejich názvy oddělené čárkami
491a nezačínající na &apos;#&apos; nebo &apos;+&apos;</translation> 495a nezačínající na &apos;#&apos; nebo &apos;+&apos;</translation>
492 </message> 496 </message>
497 <message>
498 <source>The channel list needs to contain a
499comma separated list of valid
500 channel names (starting
501with one of &apos;#&apos; &apos;+&apos; &apos;&amp;&apos; &apos;!&apos;</source>
502 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message>
493</context> 504</context>
494<context> 505<context>
495 <name>IRCServerList</name> 506 <name>IRCServerList</name>
496 <message> 507 <message>
497 <source>Serverlist Browser</source> 508 <source>Serverlist Browser</source>
498 <translation>Prohlížeč seznamu serverů</translation> 509 <translation>Prohlížeč seznamu serverů</translation>
499 </message> 510 </message>
500 <message> 511 <message>
501 <source>Please choose a server profile</source> 512 <source>Please choose a server profile</source>
502 <translation>Prosím vyberte profil serveru</translation> 513 <translation>Prosím vyberte profil serveru</translation>
503 </message> 514 </message>
504 <message> 515 <message>
505 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> 516 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source>
506 <translation>Vyberte profil serveru a potom klikněte na OK v pravém horním rohu</translation> 517 <translation>Vyberte profil serveru a potom klikněte na OK v pravém horním rohu</translation>
507 </message> 518 </message>
508 <message> 519 <message>
509 <source>Delete</source> 520 <source>Delete</source>
510 <translation>Smazat</translation> 521 <translation>Smazat</translation>
511 </message> 522 </message>
512 <message> 523 <message>
513 <source>Edit</source> 524 <source>Edit</source>
514 <translation>Upravit</translation> 525 <translation>Upravit</translation>
515 </message> 526 </message>
516 <message> 527 <message>