-rw-r--r-- | i18n/cz/opieirc.ts | 79 |
1 files changed, 40 insertions, 39 deletions
diff --git a/i18n/cz/opieirc.ts b/i18n/cz/opieirc.ts index 1b34de5..41edd46 100644 --- a/i18n/cz/opieirc.ts +++ b/i18n/cz/opieirc.ts @@ -60,17 +60,17 @@ <context> <name>IRCHistoryLineEdit</name> <message> <source>Next Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Další záložka</translation> </message> <message> <source>Previous Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Předchozí záložka</translation> </message> <message> <source>Close Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zavřít záložku</translation> </message> </context> <context> <name>IRCMessageParser</name> @@ -235,102 +235,103 @@ <translation>Přezdívka nezadána</translation> </message> <message> <source>Server %1 version %2 supports usermodes '%3' and channelmodes '%4'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server %1 verze %2 podporuje uživ. režimy '%3' a kanálové režimy '%4'</translation> </message> <message> <source>There are %1 operators connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je zde připojeno %1 operátorů</translation> </message> <message> <source>There are %1 unknown connection(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je zde %1 neznámých připojení</translation> </message> <message> <source>There are %1 channels formed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je zde zformováno %1 kanálů</translation> </message> <message> <source>Please wait a while and try again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prosím chvíli počkejte a zkuste to znovu</translation> </message> <message> <source>Whois %1 (%2@%3) Real name: %4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Whois %1 (%2@%3) +Skutečné jméno: %4</translation> </message> <message> <source>%1 is using server %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 používá server %2</translation> </message> <message> <source>%1 is on channels: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 je na kanálech: %2</translation> </message> <message> <source>Names for %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jména pro %1: %2</translation> </message> <message> <source>Time on server %1 is %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čas na serveru %1 je %2</translation> </message> <message> <source>Channel or nick %1 doesn't exists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanál, nebo přezdívka %1 neexistuje</translation> </message> <message> <source>There is no history information for %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chybí zde informace historie pro %1</translation> </message> <message> <source>Unknown command: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neznámý příkaz: %1</translation> </message> <message> <source>Can't change nick to %1: %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nelze změnit přezdívku na %1: %2</translation> </message> <message> <source>You're not on channel %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nejste na kanálu %1</translation> </message> <message> <source>[%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[%1] Operace není povolena, nemáte dostatečná práva na kanálu</translation> </message> <message> <source>Connected to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Připojeno k</translation> </message> <message> <source>%1 has been idle for %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 nic nedělá už %2</translation> </message> <message> <source>%1 signed on %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 přihlášen na %2</translation> </message> <message> <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTCP PING s neznámou osobou - Rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTCP PING s neznámým kanálem - Rozsynchronizováno?</translation> </message> <message> <source>CTCP PING with bad recipient</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CTCP PING se špatným příjemcem</translation> </message> <message> <source>Received a CTCP VERSION request from </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přijata CTCP VERSION žádost od</translation> </message> <message> <source>Malformed DCC request from </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zdeformovaná DCC žádost od</translation> </message> </context> <context> <name>IRCQueryTab</name> @@ -500,24 +501,24 @@ a nezačínající na '#' nebo '+'</translation> <translation>Zde pište příkazy. Seznam příkazů je v nápovědě k OpieIRC</translation> </message> <message> <source>Connecting to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Připojování k</translation> </message> </context> <context> <name>IRCSession</name> <message> <source>You are now known as %1</source> - <translation type="unfinished">Přejmenoval jste se na %1</translation> + <translation>Přejmenoval jste se na %1</translation> </message> <message> <source>Nickname change of an unknown person</source> - <translation type="unfinished">Změna přezdívky neznámé osoby</translation> + <translation>Změna přezdívky neznámé osoby</translation> </message> <message> <source>%1 is now known as %2</source> - <translation type="unfinished">%1 se přejmenoval na %2</translation> + <translation>%1 se přejmenoval na %2</translation> </message> </context> <context> <name>IRCSettings</name> @@ -598,13 +599,13 @@ a nezačínající na '#' nebo '+'</translation> <translation>Barvy</translation> </message> <message> <source>Display time in chat log</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazit čas v chat logu</translation> </message> <message> <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klávesové zkratky</translation> </message> </context> <context> <name>IRCTab</name> @@ -655,28 +656,28 @@ a nezačínající na '#' nebo '+'</translation> <context> <name>QObject</name> <message> <source> User</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uživatel</translation> </message> <message> <source>Opie IRC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie IRC</translation> </message> <message> <source> gives channel operator status to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dát stav operátora kanálu</translation> </message> <message> <source> removes channel operator status from </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>vzít stav operátora kanálu</translation> </message> <message> <source> gives voice to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dát hlas komu</translation> </message> <message> <source> removes voice from </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>vzít hlas komu</translation> </message> </context> </TS> |