summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/opieirc.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/opieirc.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opieirc.ts46
1 files changed, 21 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/cz/opieirc.ts b/i18n/cz/opieirc.ts
index 99c624d..f58a79a 100644
--- a/i18n/cz/opieirc.ts
+++ b/i18n/cz/opieirc.ts
@@ -1,7 +1,8 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
<context>
<name>DCCProgress</name>
<message>
<source>Receiving file %1 from %2...</source>
<translation>Přijímám soubor %1 od %2...</translation>
</message>
@@ -26,21 +27,21 @@
<name>DCCTransferTab</name>
<message>
<source>DCC Transfers in Progress</source>
<translation>DCC přenosy jsou v běhu</translation>
</message>
<message>
- <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
- <translation>Přenosy jsou v běhu. &lt;br&gt;Pokud zavřete tuto záložku, tak budou přerušeny.&lt;br&gt;Chcete ji přesto zavřít?</translation>
+ <source>There are transfers in progress. &lt;br>If you close this tab, they will be canceled.&lt;br>Do you want to close it anyway?</source>
+ <translation>Přenosy jsou v běhu. &lt;br>Pokud zavřete tuto záložku, tak budou přerušeny.&lt;br>Chcete ji přesto zavřít?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
+ <source>&amp;Don't Close</source>
<translation>&amp;Nezavírat</translation>
</message>
<message>
<source>DCC Transfer from %1</source>
<translation>DCC přenos od %1</translation>
</message>
@@ -272,14 +273,14 @@
</message>
<message>
<source>No such nickname</source>
<translation>Přezdívka nezadána</translation>
</message>
<message>
- <source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source>
- <translation>Server %1 verze %2 podporuje uživ. režimy &apos;%3&apos; a kanálové režimy &apos;%4&apos;</translation>
+ <source>Server %1 version %2 supports usermodes '%3' and channelmodes '%4'</source>
+ <translation>Server %1 verze %2 podporuje uživ. režimy '%3' a kanálové režimy '%4'</translation>
</message>
<message>
<source>There are %1 operators connected</source>
<translation>Je zde připojeno %1 operátorů</translation>
</message>
<message>
@@ -314,33 +315,33 @@ Skutečné jméno: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Time on server %1 is %2</source>
<translation>Čas na serveru %1 je %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Channel or nick %1 doesn&apos;t exists</source>
+ <source>Channel or nick %1 doesn't exists</source>
<translation>Kanál, nebo přezdívka %1 neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>There is no history information for %1</source>
<translation>Chybí zde informace historie pro %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command: %1</source>
<translation>Neznámý příkaz: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t change nick to %1: %2</source>
+ <source>Can't change nick to %1: %2</source>
<translation>Nelze změnit přezdívku na %1: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>You&apos;re not on channel %1</source>
+ <source>You're not on channel %1</source>
<translation>Nejste na kanálu %1</translation>
</message>
<message>
- <source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source>
+ <source>[%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges</source>
<translation>[%1] Operace není povolena, nemáte dostatečná práva na kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to</source>
<translation>Připojeno k</translation>
</message>
@@ -382,14 +383,14 @@ Skutečné jméno: %4</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
- <source>Channel %1 doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Channel %1 doesn't exists</source>
+ <translation>Kanál %1 neexistuje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCQueryTab</name>
<message>
<source>Talking to </source>
@@ -485,24 +486,19 @@ Skutečné jméno: %4</translation>
<message>
<source>Nickname required</source>
<translation>Přezdívka se vyžaduje</translation>
</message>
<message>
<source>The channel list needs to contain a
-comma separated list of channel
- names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Seznam kanálů musí obsahovat
-jejich názvy oddělené čárkami
-a nezačínající na &apos;#&apos; nebo &apos;+&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The channel list needs to contain a
comma separated list of valid
channel names (starting
-with one of &apos;#&apos; &apos;+&apos; &apos;&amp;&apos; &apos;!&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+with one of '#' '+' '&amp;' '!'</source>
+ <translation>Seznam kanálů musí obsahovat
+seznam platných jmen kanálů
+oddělených čárkami (začínající
+jedním znakem z '#' '+' '&amp;' '!'</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCServerList</name>
<message>
<source>Serverlist Browser</source>
@@ -579,13 +575,13 @@ with one of &apos;#&apos; &apos;+&apos; &apos;&amp;&apos; &apos;!&apos;</source>
</message>
<message>
<source>Lines displayed :</source>
<translation>Zobrazeno řádek :</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source>
+ <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don't need this</source>
<translation>Počet řádek, které se mají zobrazit, než se staré řádky smažou - toto je nutné pro omezení spotřeby paměti. Nastavte na 0, pokud to nepotřebujete</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Hlavní</translation>
</message>
@@ -662,13 +658,13 @@ with one of &apos;#&apos; &apos;+&apos; &apos;&amp;&apos; &apos;!&apos;</source>
<name>IRCTab</name>
<message>
<source>Missing description</source>
<translation>Bez popisu</translation>
</message>
<message>
- <source>Description of the tab&apos;s content</source>
+ <source>Description of the tab's content</source>
<translation>Popis obsahu záložky</translation>
</message>
<message>
<source>Close this tab</source>
<translation>Zavřít tuto záložku</translation>
</message>
@@ -697,13 +693,13 @@ with one of &apos;#&apos; &apos;+&apos; &apos;&amp;&apos; &apos;!&apos;</source>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure OpieIRC&apos;s behavior and appearance</source>
+ <source>Configure OpieIRC's behavior and appearance</source>
<translation>Konfigurujte vzhled a chování OpieIRC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>