-rw-r--r-- | i18n/cz/opieirc.ts | 46 |
1 files changed, 21 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/cz/opieirc.ts b/i18n/cz/opieirc.ts index 99c624d..f58a79a 100644 --- a/i18n/cz/opieirc.ts +++ b/i18n/cz/opieirc.ts @@ -1,7 +1,8 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<!DOCTYPE TS> +<TS> <context> <name>DCCProgress</name> <message> <source>Receiving file %1 from %2...</source> <translation>Přijímám soubor %1 od %2...</translation> </message> @@ -26,21 +27,21 @@ <name>DCCTransferTab</name> <message> <source>DCC Transfers in Progress</source> <translation>DCC přenosy jsou v běhu</translation> </message> <message> - <source>There are transfers in progress. <br>If you close this tab, they will be canceled.<br>Do you want to close it anyway?</source> - <translation>Přenosy jsou v běhu. <br>Pokud zavřete tuto záložku, tak budou přerušeny.<br>Chcete ji přesto zavřít?</translation> + <source>There are transfers in progress. <br>If you close this tab, they will be canceled.<br>Do you want to close it anyway?</source> + <translation>Přenosy jsou v běhu. <br>Pokud zavřete tuto záložku, tak budou přerušeny.<br>Chcete ji přesto zavřít?</translation> </message> <message> <source>&Close</source> <translation>&Zavřít</translation> </message> <message> - <source>&Don't Close</source> + <source>&Don't Close</source> <translation>&Nezavírat</translation> </message> <message> <source>DCC Transfer from %1</source> <translation>DCC přenos od %1</translation> </message> @@ -272,14 +273,14 @@ </message> <message> <source>No such nickname</source> <translation>Přezdívka nezadána</translation> </message> <message> - <source>Server %1 version %2 supports usermodes '%3' and channelmodes '%4'</source> - <translation>Server %1 verze %2 podporuje uživ. režimy '%3' a kanálové režimy '%4'</translation> + <source>Server %1 version %2 supports usermodes '%3' and channelmodes '%4'</source> + <translation>Server %1 verze %2 podporuje uživ. režimy '%3' a kanálové režimy '%4'</translation> </message> <message> <source>There are %1 operators connected</source> <translation>Je zde připojeno %1 operátorů</translation> </message> <message> @@ -314,33 +315,33 @@ Skutečné jméno: %4</translation> </message> <message> <source>Time on server %1 is %2</source> <translation>Čas na serveru %1 je %2</translation> </message> <message> - <source>Channel or nick %1 doesn't exists</source> + <source>Channel or nick %1 doesn't exists</source> <translation>Kanál, nebo přezdívka %1 neexistuje</translation> </message> <message> <source>There is no history information for %1</source> <translation>Chybí zde informace historie pro %1</translation> </message> <message> <source>Unknown command: %1</source> <translation>Neznámý příkaz: %1</translation> </message> <message> - <source>Can't change nick to %1: %2</source> + <source>Can't change nick to %1: %2</source> <translation>Nelze změnit přezdívku na %1: %2</translation> </message> <message> - <source>You're not on channel %1</source> + <source>You're not on channel %1</source> <translation>Nejste na kanálu %1</translation> </message> <message> - <source>[%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges</source> + <source>[%1] Operation not permitted, you don't have enough channel privileges</source> <translation>[%1] Operace není povolena, nemáte dostatečná práva na kanálu</translation> </message> <message> <source>Connected to</source> <translation>Připojeno k</translation> </message> @@ -382,14 +383,14 @@ Skutečné jméno: %4</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation>Uložit jako</translation> </message> <message> - <source>Channel %1 doesn't exists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Channel %1 doesn't exists</source> + <translation>Kanál %1 neexistuje</translation> </message> </context> <context> <name>IRCQueryTab</name> <message> <source>Talking to </source> @@ -485,24 +486,19 @@ Skutečné jméno: %4</translation> <message> <source>Nickname required</source> <translation>Přezdívka se vyžaduje</translation> </message> <message> <source>The channel list needs to contain a -comma separated list of channel - names which start with either '#' or '+'</source> - <translation type="obsolete">Seznam kanálů musí obsahovat -jejich názvy oddělené čárkami -a nezačínající na '#' nebo '+'</translation> - </message> - <message> - <source>The channel list needs to contain a comma separated list of valid channel names (starting -with one of '#' '+' '&' '!'</source> - <translation type="unfinished"></translation> +with one of '#' '+' '&' '!'</source> + <translation>Seznam kanálů musí obsahovat +seznam platných jmen kanálů +oddělených čárkami (začínající +jedním znakem z '#' '+' '&' '!'</translation> </message> </context> <context> <name>IRCServerList</name> <message> <source>Serverlist Browser</source> @@ -579,13 +575,13 @@ with one of '#' '+' '&' '!'</source> </message> <message> <source>Lines displayed :</source> <translation>Zobrazeno řádek :</translation> </message> <message> - <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don't need this</source> + <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don't need this</source> <translation>Počet řádek, které se mají zobrazit, než se staré řádky smažou - toto je nutné pro omezení spotřeby paměti. Nastavte na 0, pokud to nepotřebujete</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Hlavní</translation> </message> @@ -662,13 +658,13 @@ with one of '#' '+' '&' '!'</source> <name>IRCTab</name> <message> <source>Missing description</source> <translation>Bez popisu</translation> </message> <message> - <source>Description of the tab's content</source> + <source>Description of the tab's content</source> <translation>Popis obsahu záložky</translation> </message> <message> <source>Close this tab</source> <translation>Zavřít tuto záložku</translation> </message> @@ -697,13 +693,13 @@ with one of '#' '+' '&' '!'</source> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Nastavení</translation> </message> <message> - <source>Configure OpieIRC's behavior and appearance</source> + <source>Configure OpieIRC's behavior and appearance</source> <translation>Konfigurujte vzhled a chování OpieIRC</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> |