summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/opiemail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/opiemail.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opiemail.ts91
1 files changed, 60 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/cz/opiemail.ts b/i18n/cz/opiemail.ts
index 35c4b5a..d18ec88 100644
--- a/i18n/cz/opiemail.ts
+++ b/i18n/cz/opiemail.ts
@@ -1,3 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
@@ -9,4 +8,4 @@
9 <message> 8 <message>
10 <source>&lt;center>Error while creating&lt;br>new folder - breaking.&lt;/center></source> 9 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
11 <translation>&lt;center>Chyba během vytváření&lt;br>nové složky - přerušení.&lt;/center></translation> 10 <translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation>
12 </message> 11 </message>
@@ -24,4 +23,4 @@
24 <message> 23 <message>
25 <source>&lt;p>You have to select at least one address entry.&lt;/p></source> 24 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
26 <translation>&lt;p>Vyberte alespoň jednu položku adresáře.&lt;/p></translation> 25 <translation>&lt;p&gt;Vyberte alespoň jednu položku adresáře.&lt;/p&gt;</translation>
27 </message> 26 </message>
@@ -62,4 +61,4 @@
62 <message> 61 <message>
63 <source>&lt;p>Please create an SMTP account first.&lt;/p></source> 62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
64 <translation>&lt;p>Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p></translation> 63 <translation>&lt;p&gt;Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p&gt;</translation>
65 </message> 64 </message>
@@ -74,4 +73,4 @@
74 <message> 73 <message>
75 <source>&lt;p>Please select a File.&lt;/p></source> 74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
76 <translation>&lt;p>Prosím vyberte soubor.&lt;/p></translation> 75 <translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte soubor.&lt;/p&gt;</translation>
77 </message> 76 </message>
@@ -83,3 +82,3 @@
83 <source>No Receiver spezified</source> 82 <source>No Receiver spezified</source>
84 <translation>Nebyl specifikován příjemce</translation> 83 <translation type="obsolete">Nebyl specifikován příjemce</translation>
85 </message> 84 </message>
@@ -102,4 +101,8 @@
102 <message> 101 <message>
103 <source>&lt;center>Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center></source> 102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
104 <translation>&lt;center>Přílohy nebudou uloženy do složky&quot;Koncepty&quot;&lt;/center></translation> 103 <translation>&lt;center&gt;Přílohy nebudou uloženy do složky&quot;Koncepty&quot;&lt;/center&gt;</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>No Receiver specified</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 108 </message>
@@ -184,4 +187,4 @@
184 <message> 187 <message>
185 <source>&lt;p>Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p></source> 188 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
186 <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat vybraný účet?&lt;/p></translation> 189 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat vybraný účet?&lt;/p&gt;</translation>
187 </message> 190 </message>
@@ -200,4 +203,4 @@
200 <message> 203 <message>
201 <source>&lt;p>Please select an account.&lt;/p></source> 204 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
202 <translation>&lt;p>Prosím vyberte účet.&lt;/p></translation> 205 <translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte účet.&lt;/p&gt;</translation>
203 </message> 206 </message>
@@ -366,3 +369,3 @@ Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
366with that filter will be listet.</source> 369with that filter will be listet.</source>
367 <translation>Sem zadejte filtrovací řetězec. 370 <translation type="obsolete">Sem zadejte filtrovací řetězec.
368Potom klikněte na &quot;stáhnout seznam skupin&quot; znovu a zobrazí se vám 371Potom klikněte na &quot;stáhnout seznam skupin&quot; znovu a zobrazí se vám
@@ -378,2 +381,8 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
378 </message> 381 </message>
382 <message>
383 <source>Enter a filter string here.
384Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
385with that filter will be listed.</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
379 </context> 388 </context>
@@ -460,4 +469,4 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
460 <message> 469 <message>
461 <source>&lt;p>Do you really want to delete this mail? &lt;br>&lt;br></source> 470 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
462 <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br>&lt;br></translation> 471 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
463 </message> 472 </message>
@@ -480,4 +489,4 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
480 <message> 489 <message>
481 <source>&lt;center>Error while creating&lt;br>new folder - breaking.&lt;/center></source> 490 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
482 <translation>&lt;center>Chyba během vytváření&lt;br>nové složky - přerušení.&lt;/center></translation> 491 <translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation>
483 </message> 492 </message>
@@ -534,2 +543,14 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
534 </message> 543 </message>
544 <message>
545 <source>ask before downloading large mails</source>
546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message>
548 <message>
549 <source>Large mail size (kb):</source>
550 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source> kB</source>
554 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message>
535 </context> 556 </context>
@@ -698,4 +719,4 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
698 <message> 719 <message>
699 <source>&lt;p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 720 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
700 <translation>&lt;p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation> 721 <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation>
701 </message> 722 </message>
@@ -706,4 +727,4 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
706 <message> 727 <message>
707 <source>&lt;p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 728 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
708 <translation>&lt;p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation> 729 <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation>
709 </message> 730 </message>
@@ -714,4 +735,4 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
714 <message> 735 <message>
715 <source>&lt;p>Do you really want to delete this mail? &lt;br>&lt;br></source> 736 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
716 <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br>&lt;br></translation> 737 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
717 </message> 738 </message>
@@ -721,2 +742,6 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
721 </message> 742 </message>
743 <message>
744 <source>E-Mail by %1</source>
745 <translation type="unfinished">E-Mail podle %1</translation>
746 </message>
722 </context> 747 </context>
@@ -726,3 +751,3 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
726 <source>E-Mail by %1</source> 751 <source>E-Mail by %1</source>
727 <translation>E-Mail podle %1</translation> 752 <translation type="obsolete">E-Mail podle %1</translation>
728 </message> 753 </message>
@@ -764,2 +789,6 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
764 </message> 789 </message>
790 <message>
791 <source>E-Mail view</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
765 </context> 794 </context>
@@ -779,4 +808,4 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
779 <message> 808 <message>
780 <source>&lt;b>Store mail(s) to&lt;/b></source> 809 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
781 <translation>&lt;b>Uložit zprávy do&lt;/b></translation> 810 <translation>&lt;b&gt;Uložit zprávy do&lt;/b&gt;</translation>
782 </message> 811 </message>