summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/opiemail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/opiemail.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opiemail.ts91
1 files changed, 46 insertions, 45 deletions
diff --git a/i18n/cz/opiemail.ts b/i18n/cz/opiemail.ts
index af6ec32..e8752d7 100644
--- a/i18n/cz/opiemail.ts
+++ b/i18n/cz/opiemail.ts
@@ -1,37 +1,38 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
3 <name>AccountView</name> 4 <name>AccountView</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Error creating new Folder</source> 6 <source>Error creating new Folder</source>
6 <translation>Nelze vytvořit novou složku</translation> 7 <translation>Nelze vytvořit novou složku</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 10 <source>&lt;center>Error while creating&lt;br>new folder - breaking.&lt;/center></source>
10 <translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation> 11 <translation>&lt;center>Chyba během vytváření&lt;br>nové složky - přerušení.&lt;/center></translation>
11 </message> 12 </message>
12</context> 13</context>
13<context> 14<context>
14 <name>AddressPicker</name> 15 <name>AddressPicker</name>
15 <message> 16 <message>
16 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 17 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
17 <translation>V adresáři nejsou žádné položky.</translation> 18 <translation>V adresáři nejsou žádné položky.</translation>
18 </message> 19 </message>
19 <message> 20 <message>
20 <source>Error</source> 21 <source>Error</source>
21 <translation>Chyba</translation> 22 <translation>Chyba</translation>
22 </message> 23 </message>
23 <message> 24 <message>
24 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 25 <source>&lt;p>You have to select at least one address entry.&lt;/p></source>
25 <translation>&lt;p&gt;Vyberte alespoň jednu položku adresáře.&lt;/p&gt;</translation> 26 <translation>&lt;p>Vyberte alespoň jednu položku adresáře.&lt;/p></translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>Ok</source> 29 <source>Ok</source>
29 <translation>Ok</translation> 30 <translation>Ok</translation>
30 </message> 31 </message>
31</context> 32</context>
32<context> 33<context>
33 <name>AddressPickerUI</name> 34 <name>AddressPickerUI</name>
34 <message> 35 <message>
35 <source>Address Picker</source> 36 <source>Address Picker</source>
36 <translation>Sběrač adres</translation> 37 <translation>Sběrač adres</translation>
37 </message> 38 </message>
@@ -50,62 +51,62 @@
50 <source>Name</source> 51 <source>Name</source>
51 <translation>Jméno</translation> 52 <translation>Jméno</translation>
52 </message> 53 </message>
53 <message> 54 <message>
54 <source>Size</source> 55 <source>Size</source>
55 <translation>Velikost</translation> 56 <translation>Velikost</translation>
56 </message> 57 </message>
57 <message> 58 <message>
58 <source>Problem</source> 59 <source>Problem</source>
59 <translation>Problém</translation> 60 <translation>Problém</translation>
60 </message> 61 </message>
61 <message> 62 <message>
62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source> 63 <source>&lt;p>Please create an SMTP account first.&lt;/p></source>
63 <translation>&lt;p&gt;Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p&gt;</translation> 64 <translation>&lt;p>Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p></translation>
64 </message> 65 </message>
65 <message> 66 <message>
66 <source>Ok</source> 67 <source>Ok</source>
67 <translation>Ok</translation> 68 <translation>Ok</translation>
68 </message> 69 </message>
69 <message> 70 <message>
70 <source>Error</source> 71 <source>Error</source>
71 <translation>Chyba</translation> 72 <translation>Chyba</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 75 <source>&lt;p>Please select a File.&lt;/p></source>
75 <translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte soubor.&lt;/p&gt;</translation> 76 <translation>&lt;p>Prosím vyberte soubor.&lt;/p></translation>
76 </message> 77 </message>
77 <message> 78 <message>
78 <source>Sending mail</source> 79 <source>Sending mail</source>
79 <translation>Odesílám zprávu</translation> 80 <translation>Odesílám zprávu</translation>
80 </message> 81 </message>
81 <message> 82 <message>
82 <source>Store message</source> 83 <source>Store message</source>
83 <translation>Uložit zprávu</translation> 84 <translation>Uložit zprávu</translation>
84 </message> 85 </message>
85 <message> 86 <message>
86 <source>Store message into drafts?</source> 87 <source>Store message into drafts?</source>
87 <translation>Uložit zprávu do konceptů?</translation> 88 <translation>Uložit zprávu do konceptů?</translation>
88 </message> 89 </message>
89 <message> 90 <message>
90 <source>Yes</source> 91 <source>Yes</source>
91 <translation>Ano</translation> 92 <translation>Ano</translation>
92 </message> 93 </message>
93 <message> 94 <message>
94 <source>No</source> 95 <source>No</source>
95 <translation>Ne</translation> 96 <translation>Ne</translation>
96 </message> 97 </message>
97 <message> 98 <message>
98 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source> 99 <source>&lt;center>Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center></source>
99 <translation>&lt;center&gt;Přílohy nebudou uloženy do složky&quot;Koncepty&quot;&lt;/center&gt;</translation> 100 <translation>&lt;center>Přílohy nebudou uloženy do složky&quot;Koncepty&quot;&lt;/center></translation>
100 </message> 101 </message>
101 <message> 102 <message>
102 <source>No Receiver specified</source> 103 <source>No Receiver specified</source>
103 <translation>Nespecifikován příjemce</translation> 104 <translation>Nespecifikován příjemce</translation>
104 </message> 105 </message>
105</context> 106</context>
106<context> 107<context>
107 <name>ComposeMailUI</name> 108 <name>ComposeMailUI</name>
108 <message> 109 <message>
109 <source>Compose Message</source> 110 <source>Compose Message</source>
110 <translation>Napsat zprávu</translation> 111 <translation>Napsat zprávu</translation>
111 </message> 112 </message>
@@ -172,42 +173,42 @@
172 <source>Account</source> 173 <source>Account</source>
173 <translation>Účet</translation> 174 <translation>Účet</translation>
174 </message> 175 </message>
175 <message> 176 <message>
176 <source>Type</source> 177 <source>Type</source>
177 <translation>Typ</translation> 178 <translation>Typ</translation>
178 </message> 179 </message>
179 <message> 180 <message>
180 <source>Question</source> 181 <source>Question</source>
181 <translation>Otázka</translation> 182 <translation>Otázka</translation>
182 </message> 183 </message>
183 <message> 184 <message>
184 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source> 185 <source>&lt;p>Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p></source>
185 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat vybraný účet?&lt;/p&gt;</translation> 186 <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat vybraný účet?&lt;/p></translation>
186 </message> 187 </message>
187 <message> 188 <message>
188 <source>Yes</source> 189 <source>Yes</source>
189 <translation>Ano</translation> 190 <translation>Ano</translation>
190 </message> 191 </message>
191 <message> 192 <message>
192 <source>No</source> 193 <source>No</source>
193 <translation>Ne</translation> 194 <translation>Ne</translation>
194 </message> 195 </message>
195 <message> 196 <message>
196 <source>Error</source> 197 <source>Error</source>
197 <translation>Chyba</translation> 198 <translation>Chyba</translation>
198 </message> 199 </message>
199 <message> 200 <message>
200 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source> 201 <source>&lt;p>Please select an account.&lt;/p></source>
201 <translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte účet.&lt;/p&gt;</translation> 202 <translation>&lt;p>Prosím vyberte účet.&lt;/p></translation>
202 </message> 203 </message>
203 <message> 204 <message>
204 <source>Ok</source> 205 <source>Ok</source>
205 <translation>Ok</translation> 206 <translation>Ok</translation>
206 </message> 207 </message>
207</context> 208</context>
208<context> 209<context>
209 <name>EditAccountsUI</name> 210 <name>EditAccountsUI</name>
210 <message> 211 <message>
211 <source>Configure Accounts</source> 212 <source>Configure Accounts</source>
212 <translation>Konfigurovat účty</translation> 213 <translation>Konfigurovat účty</translation>
213 </message> 214 </message>
@@ -326,73 +327,73 @@
326 <translation>Odesílatel</translation> 327 <translation>Odesílatel</translation>
327 </message> 328 </message>
328 <message> 329 <message>
329 <source>Size</source> 330 <source>Size</source>
330 <translation>Velikost</translation> 331 <translation>Velikost</translation>
331 </message> 332 </message>
332 <message> 333 <message>
333 <source>Date</source> 334 <source>Date</source>
334 <translation>Datum</translation> 335 <translation>Datum</translation>
335 </message> 336 </message>
336 <message> 337 <message>
337 <source>Server</source> 338 <source>Server</source>
338 <translation type="unfinished">Server</translation> 339 <translation>Server</translation>
339 </message> 340 </message>
340 <message> 341 <message>
341 <source>Folder</source> 342 <source>Folder</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Složka</translation>
343 </message> 344 </message>
344 <message> 345 <message>
345 <source>Disconnect</source> 346 <source>Disconnect</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation>Odpojit</translation>
347 </message> 348 </message>
348 <message> 349 <message>
349 <source>Set on/offline</source> 350 <source>Set on/offline</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Nastavit on/offline</translation>
351 </message> 352 </message>
352 <message> 353 <message>
353 <source>Refresh folder list</source> 354 <source>Refresh folder list</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation>Občerstvit seznam složek</translation>
355 </message> 356 </message>
356 <message> 357 <message>
357 <source>Create new folder</source> 358 <source>Create new folder</source>
358 <translation type="unfinished">Vytvořit novou složku</translation> 359 <translation>Vytvořit novou složku</translation>
359 </message> 360 </message>
360 <message> 361 <message>
361 <source>(Un-)Subscribe groups</source> 362 <source>(Un-)Subscribe groups</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>(Od/Při-)hlásit skupiny</translation>
363 </message> 364 </message>
364 <message> 365 <message>
365 <source>Refresh headerlist</source> 366 <source>Refresh headerlist</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Občerstvit seznam hlaviček</translation>
367 </message> 368 </message>
368 <message> 369 <message>
369 <source>Delete all mails</source> 370 <source>Delete all mails</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation>Smazatechny maily</translation>
371 </message> 372 </message>
372 <message> 373 <message>
373 <source>New subfolder</source> 374 <source>New subfolder</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation>Nová podsložka</translation>
375 </message> 376 </message>
376 <message> 377 <message>
377 <source>Delete folder</source> 378 <source>Delete folder</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>Smazat složku</translation>
379 </message> 380 </message>
380 <message> 381 <message>
381 <source>Move/Copie all mails</source> 382 <source>Move/Copie all mails</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation>Přesunout/Kopírovat všechny maily</translation>
383 </message> 384 </message>
384 <message> 385 <message>
385 <source>Read current mail</source> 386 <source>Read current mail</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation>Přečíst aktuální mail</translation>
387 </message> 388 </message>
388</context> 389</context>
389<context> 390<context>
390 <name>NNTPGroupsDlg</name> 391 <name>NNTPGroupsDlg</name>
391 <message> 392 <message>
392 <source>Subscribed newsgroups</source> 393 <source>Subscribed newsgroups</source>
393 <translation>Přihlášené novinky</translation> 394 <translation>Přihlášené novinky</translation>
394 </message> 395 </message>
395</context> 396</context>
396<context> 397<context>
397 <name>NNTPGroupsUI</name> 398 <name>NNTPGroupsUI</name>
398 <message> 399 <message>
@@ -500,46 +501,46 @@ skupiny začínající tímto filtrem.</translation>
500 <source>Info</source> 501 <source>Info</source>
501 <translation>Info</translation> 502 <translation>Info</translation>
502 </message> 503 </message>
503 <message> 504 <message>
504 <source>Mail queue flushed</source> 505 <source>Mail queue flushed</source>
505 <translation>Fronta vyprázdněna</translation> 506 <translation>Fronta vyprázdněna</translation>
506 </message> 507 </message>
507 <message> 508 <message>
508 <source>Delete Mail</source> 509 <source>Delete Mail</source>
509 <translation>Smazat zprávu</translation> 510 <translation>Smazat zprávu</translation>
510 </message> 511 </message>
511 <message> 512 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 513 <source>&lt;p>Do you really want to delete this mail? &lt;br>&lt;br></source>
513 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 514 <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br>&lt;br></translation>
514 </message> 515 </message>
515 <message> 516 <message>
516 <source>Read this mail</source> 517 <source>Read this mail</source>
517 <translation>Přečíst tuto zprávu</translation> 518 <translation>Přečíst tuto zprávu</translation>
518 </message> 519 </message>
519 <message> 520 <message>
520 <source>Delete this mail</source> 521 <source>Delete this mail</source>
521 <translation>Smazat tuto zprávu</translation> 522 <translation>Smazat tuto zprávu</translation>
522 </message> 523 </message>
523 <message> 524 <message>
524 <source>Copy/Move this mail</source> 525 <source>Copy/Move this mail</source>
525 <translation>Kopírovat/Přesunout zprávu</translation> 526 <translation>Kopírovat/Přesunout zprávu</translation>
526 </message> 527 </message>
527 <message> 528 <message>
528 <source>Error creating new Folder</source> 529 <source>Error creating new Folder</source>
529 <translation>Nelze vytvořit nová složka</translation> 530 <translation>Nelze vytvořit nová složka</translation>
530 </message> 531 </message>
531 <message> 532 <message>
532 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 533 <source>&lt;center>Error while creating&lt;br>new folder - breaking.&lt;/center></source>
533 <translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation> 534 <translation>&lt;center>Chyba během vytváření&lt;br>nové složky - přerušení.&lt;/center></translation>
534 </message> 535 </message>
535 <message> 536 <message>
536 <source>Define a smtp account first</source> 537 <source>Define a smtp account first</source>
537 <translation>Nejdříve vytvořte smtp účet</translation> 538 <translation>Nejdříve vytvořte smtp účet</translation>
538 </message> 539 </message>
539 <message> 540 <message>
540 <source>Read this posting</source> 541 <source>Read this posting</source>
541 <translation>Číst tuto zprávu</translation> 542 <translation>Číst tuto zprávu</translation>
542 </message> 543 </message>
543 <message> 544 <message>
544 <source>Edit this mail</source> 545 <source>Edit this mail</source>
545 <translation>Upravit tuto zprávu</translation> 546 <translation>Upravit tuto zprávu</translation>
@@ -709,29 +710,29 @@ skupiny začínající tímto filtrem.</translation>
709 <translation>Jak často zkoušet</translation> 710 <translation>Jak často zkoušet</translation>
710 </message> 711 </message>
711 <message> 712 <message>
712 <source>Blink Led when new mails arrive</source> 713 <source>Blink Led when new mails arrive</source>
713 <translation>Blikat LED při příchodu nové zprávy</translation> 714 <translation>Blikat LED při příchodu nové zprávy</translation>
714 </message> 715 </message>
715 <message> 716 <message>
716 <source>Play Sound when new mails arrive</source> 717 <source>Play Sound when new mails arrive</source>
717 <translation>Zahrát zvuk při příchodu nové zprávy</translation> 718 <translation>Zahrát zvuk při příchodu nové zprávy</translation>
718 </message> 719 </message>
719 <message> 720 <message>
720 <source>Click opens mail</source> 721 <source>Click opens mail</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation>Kliknutí otee mail</translation>
722 </message> 723 </message>
723 <message> 724 <message>
724 <source>Click activate server/folder</source> 725 <source>Click activate server/folder</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation>Kliknutí aktivuje server/složku</translation>
726 </message> 727 </message>
727</context> 728</context>
728<context> 729<context>
729 <name>ViewMail</name> 730 <name>ViewMail</name>
730 <message> 731 <message>
731 <source>Show Text</source> 732 <source>Show Text</source>
732 <translation>Zobrazit Text</translation> 733 <translation>Zobrazit Text</translation>
733 </message> 734 </message>
734 <message> 735 <message>
735 <source>Save Attachment</source> 736 <source>Save Attachment</source>
736 <translation>Uložit přílohu</translation> 737 <translation>Uložit přílohu</translation>
737 </message> 738 </message>
@@ -747,58 +748,58 @@ skupiny začínající tímto filtrem.</translation>
747 <source>Cc</source> 748 <source>Cc</source>
748 <translation>Kopie</translation> 749 <translation>Kopie</translation>
749 </message> 750 </message>
750 <message> 751 <message>
751 <source>Date</source> 752 <source>Date</source>
752 <translation>Datum</translation> 753 <translation>Datum</translation>
753 </message> 754 </message>
754 <message> 755 <message>
755 <source>Error</source> 756 <source>Error</source>
756 <translation>Chyba</translation> 757 <translation>Chyba</translation>
757 </message> 758 </message>
758 <message> 759 <message>
759 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 760 <source>&lt;p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
760 <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation> 761 <translation>&lt;p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation>
761 </message> 762 </message>
762 <message> 763 <message>
763 <source>Ok</source> 764 <source>Ok</source>
764 <translation>Ok</translation> 765 <translation>Ok</translation>
765 </message> 766 </message>
766 <message> 767 <message>
767 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 768 <source>&lt;p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
768 <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation> 769 <translation>&lt;p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation>
769 </message> 770 </message>
770 <message> 771 <message>
771 <source>Delete Mail</source> 772 <source>Delete Mail</source>
772 <translation>Smazat zprávu</translation> 773 <translation>Smazat zprávu</translation>
773 </message> 774 </message>
774 <message> 775 <message>
775 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 776 <source>&lt;p>Do you really want to delete this mail? &lt;br>&lt;br></source>
776 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 777 <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br>&lt;br></translation>
777 </message> 778 </message>
778 <message> 779 <message>
779 <source>Display image preview</source> 780 <source>Display image preview</source>
780 <translation>Zobrazit náhled obrázku</translation> 781 <translation>Zobrazit náhled obrázku</translation>
781 </message> 782 </message>
782 <message> 783 <message>
783 <source>E-Mail by %1</source> 784 <source>E-Mail by %1</source>
784 <translation>E-Mail podle %1</translation> 785 <translation>E-Mail podle %1</translation>
785 </message> 786 </message>
786 <message> 787 <message>
787 <source>Reading attachment</source> 788 <source>Reading attachment</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation>Načítání přílohy</translation>
789 </message> 790 </message>
790 <message> 791 <message>
791 <source>Could not read content of attachment</source> 792 <source>Could not read content of attachment</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation>Nelze přečíst obsah přílohy</translation>
793 </message> 794 </message>
794</context> 795</context>
795<context> 796<context>
796 <name>ViewMailBase</name> 797 <name>ViewMailBase</name>
797 <message> 798 <message>
798 <source>Mail</source> 799 <source>Mail</source>
799 <translation>Zpráva</translation> 800 <translation>Zpráva</translation>
800 </message> 801 </message>
801 <message> 802 <message>
802 <source>Reply</source> 803 <source>Reply</source>
803 <translation>Odpověď</translation> 804 <translation>Odpověď</translation>
804 </message> 805 </message>
@@ -827,43 +828,43 @@ skupiny začínající tímto filtrem.</translation>
827 <translation>Název souboru</translation> 828 <translation>Název souboru</translation>
828 </message> 829 </message>
829 <message> 830 <message>
830 <source>Size</source> 831 <source>Size</source>
831 <translation>Velikost</translation> 832 <translation>Velikost</translation>
832 </message> 833 </message>
833 <message> 834 <message>
834 <source>E-Mail view</source> 835 <source>E-Mail view</source>
835 <translation>E-Mail zobrazení</translation> 836 <translation>E-Mail zobrazení</translation>
836 </message> 837 </message>
837 <message> 838 <message>
838 <source>Show image preview inline</source> 839 <source>Show image preview inline</source>
839 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation>Zobrazit náhled obrázku rovnou</translation>
840 </message> 841 </message>
841</context> 842</context>
842<context> 843<context>
843 <name>selectsmtp</name> 844 <name>selectsmtp</name>
844 <message> 845 <message>
845 <source>Select SMTP Account</source> 846 <source>Select SMTP Account</source>
846 <translation>Vyberte SMTP účet</translation> 847 <translation>Vyberte SMTP účet</translation>
847 </message> 848 </message>
848</context> 849</context>
849<context> 850<context>
850 <name>selectstoreui</name> 851 <name>selectstoreui</name>
851 <message> 852 <message>
852 <source>Select target box</source> 853 <source>Select target box</source>
853 <translation>Okno výběru cíle</translation> 854 <translation>Okno výběru cíle</translation>
854 </message> 855 </message>
855 <message> 856 <message>
856 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 857 <source>&lt;b>Store mail(s) to&lt;/b></source>
857 <translation>&lt;b&gt;Uložit zprávy do&lt;/b&gt;</translation> 858 <translation>&lt;b>Uložit zprávy do&lt;/b></translation>
858 </message> 859 </message>
859 <message> 860 <message>
860 <source>Folder:</source> 861 <source>Folder:</source>
861 <translation>Složka:</translation> 862 <translation>Složka:</translation>
862 </message> 863 </message>
863 <message> 864 <message>
864 <source>Account:</source> 865 <source>Account:</source>
865 <translation>Účet:</translation> 866 <translation>Účet:</translation>
866 </message> 867 </message>
867 <message> 868 <message>
868 <source>Create new folder</source> 869 <source>Create new folder</source>
869 <translation>Vytvořit novou složku</translation> 870 <translation>Vytvořit novou složku</translation>