summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/opiemail.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/opiemail.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opiemail.ts91
1 files changed, 60 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/cz/opiemail.ts b/i18n/cz/opiemail.ts
index 35c4b5a..d18ec88 100644
--- a/i18n/cz/opiemail.ts
+++ b/i18n/cz/opiemail.ts
@@ -1,128 +1,131 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>AccountView</name> 3 <name>AccountView</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>Error creating new Folder</source> 5 <source>Error creating new Folder</source>
7 <translation>Nelze vytvořit novou složku</translation> 6 <translation>Nelze vytvořit novou složku</translation>
8 </message> 7 </message>
9 <message> 8 <message>
10 <source>&lt;center>Error while creating&lt;br>new folder - breaking.&lt;/center></source> 9 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
11 <translation>&lt;center>Chyba během vytváření&lt;br>nové složky - přerušení.&lt;/center></translation> 10 <translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation>
12 </message> 11 </message>
13 </context> 12 </context>
14 <context> 13 <context>
15 <name>AddressPicker</name> 14 <name>AddressPicker</name>
16 <message> 15 <message>
17 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 16 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
18 <translation>V adresáři nejsou žádné položky.</translation> 17 <translation>V adresáři nejsou žádné položky.</translation>
19 </message> 18 </message>
20 <message> 19 <message>
21 <source>Error</source> 20 <source>Error</source>
22 <translation>Chyba</translation> 21 <translation>Chyba</translation>
23 </message> 22 </message>
24 <message> 23 <message>
25 <source>&lt;p>You have to select at least one address entry.&lt;/p></source> 24 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
26 <translation>&lt;p>Vyberte alespoň jednu položku adresáře.&lt;/p></translation> 25 <translation>&lt;p&gt;Vyberte alespoň jednu položku adresáře.&lt;/p&gt;</translation>
27 </message> 26 </message>
28 <message> 27 <message>
29 <source>Ok</source> 28 <source>Ok</source>
30 <translation>Ok</translation> 29 <translation>Ok</translation>
31 </message> 30 </message>
32 </context> 31 </context>
33 <context> 32 <context>
34 <name>AddressPickerUI</name> 33 <name>AddressPickerUI</name>
35 <message> 34 <message>
36 <source>Address Picker</source> 35 <source>Address Picker</source>
37 <translation>Sběrač adres</translation> 36 <translation>Sběrač adres</translation>
38 </message> 37 </message>
39 <message> 38 <message>
40 <source>Ok</source> 39 <source>Ok</source>
41 <translation>Ok</translation> 40 <translation>Ok</translation>
42 </message> 41 </message>
43 <message> 42 <message>
44 <source>Cancel</source> 43 <source>Cancel</source>
45 <translation>Storno</translation> 44 <translation>Storno</translation>
46 </message> 45 </message>
47 </context> 46 </context>
48 <context> 47 <context>
49 <name>ComposeMail</name> 48 <name>ComposeMail</name>
50 <message> 49 <message>
51 <source>Name</source> 50 <source>Name</source>
52 <translation>Jméno</translation> 51 <translation>Jméno</translation>
53 </message> 52 </message>
54 <message> 53 <message>
55 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
56 <translation>Velikost</translation> 55 <translation>Velikost</translation>
57 </message> 56 </message>
58 <message> 57 <message>
59 <source>Problem</source> 58 <source>Problem</source>
60 <translation>Problém</translation> 59 <translation>Problém</translation>
61 </message> 60 </message>
62 <message> 61 <message>
63 <source>&lt;p>Please create an SMTP account first.&lt;/p></source> 62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
64 <translation>&lt;p>Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p></translation> 63 <translation>&lt;p&gt;Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p&gt;</translation>
65 </message> 64 </message>
66 <message> 65 <message>
67 <source>Ok</source> 66 <source>Ok</source>
68 <translation>Ok</translation> 67 <translation>Ok</translation>
69 </message> 68 </message>
70 <message> 69 <message>
71 <source>Error</source> 70 <source>Error</source>
72 <translation>Chyba</translation> 71 <translation>Chyba</translation>
73 </message> 72 </message>
74 <message> 73 <message>
75 <source>&lt;p>Please select a File.&lt;/p></source> 74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
76 <translation>&lt;p>Prosím vyberte soubor.&lt;/p></translation> 75 <translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte soubor.&lt;/p&gt;</translation>
77 </message> 76 </message>
78 <message> 77 <message>
79 <source>Sending mail</source> 78 <source>Sending mail</source>
80 <translation>Odesílám zprávu</translation> 79 <translation>Odesílám zprávu</translation>
81 </message> 80 </message>
82 <message> 81 <message>
83 <source>No Receiver spezified</source> 82 <source>No Receiver spezified</source>
84 <translation>Nebyl specifikován příjemce</translation> 83 <translation type="obsolete">Nebyl specifikován příjemce</translation>
85 </message> 84 </message>
86 <message> 85 <message>
87 <source>Store message</source> 86 <source>Store message</source>
88 <translation>Uložit zprávu</translation> 87 <translation>Uložit zprávu</translation>
89 </message> 88 </message>
90 <message> 89 <message>
91 <source>Store message into drafts?</source> 90 <source>Store message into drafts?</source>
92 <translation>Uložit zprávu do konceptů?</translation> 91 <translation>Uložit zprávu do konceptů?</translation>
93 </message> 92 </message>
94 <message> 93 <message>
95 <source>Yes</source> 94 <source>Yes</source>
96 <translation>Ano</translation> 95 <translation>Ano</translation>
97 </message> 96 </message>
98 <message> 97 <message>
99 <source>No</source> 98 <source>No</source>
100 <translation>Ne</translation> 99 <translation>Ne</translation>
101 </message> 100 </message>
102 <message> 101 <message>
103 <source>&lt;center>Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center></source> 102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
104 <translation>&lt;center>Přílohy nebudou uloženy do složky&quot;Koncepty&quot;&lt;/center></translation> 103 <translation>&lt;center&gt;Přílohy nebudou uloženy do složky&quot;Koncepty&quot;&lt;/center&gt;</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>No Receiver specified</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 108 </message>
106 </context> 109 </context>
107 <context> 110 <context>
108 <name>ComposeMailUI</name> 111 <name>ComposeMailUI</name>
109 <message> 112 <message>
110 <source>Compose Message</source> 113 <source>Compose Message</source>
111 <translation>Napsat zprávu</translation> 114 <translation>Napsat zprávu</translation>
112 </message> 115 </message>
113 <message> 116 <message>
114 <source>send later</source> 117 <source>send later</source>
115 <translation>odeslat později</translation> 118 <translation>odeslat později</translation>
116 </message> 119 </message>
117 <message> 120 <message>
118 <source>use:</source> 121 <source>use:</source>
119 <translation>použít:</translation> 122 <translation>použít:</translation>
120 </message> 123 </message>
121 <message> 124 <message>
122 <source>Mail</source> 125 <source>Mail</source>
123 <translation>Mail</translation> 126 <translation>Mail</translation>
124 </message> 127 </message>
125 <message> 128 <message>
126 <source>Subject</source> 129 <source>Subject</source>
127 <translation>Předmět</translation> 130 <translation>Předmět</translation>
128 </message> 131 </message>
@@ -161,66 +164,66 @@
161 <message> 164 <message>
162 <source>Delete File</source> 165 <source>Delete File</source>
163 <translation>Smazat soubor</translation> 166 <translation>Smazat soubor</translation>
164 </message> 167 </message>
165 <message> 168 <message>
166 <source>Add File</source> 169 <source>Add File</source>
167 <translation>Přidat soubor</translation> 170 <translation>Přidat soubor</translation>
168 </message> 171 </message>
169 </context> 172 </context>
170 <context> 173 <context>
171 <name>EditAccounts</name> 174 <name>EditAccounts</name>
172 <message> 175 <message>
173 <source>Account</source> 176 <source>Account</source>
174 <translation>Účet</translation> 177 <translation>Účet</translation>
175 </message> 178 </message>
176 <message> 179 <message>
177 <source>Type</source> 180 <source>Type</source>
178 <translation>Typ</translation> 181 <translation>Typ</translation>
179 </message> 182 </message>
180 <message> 183 <message>
181 <source>Question</source> 184 <source>Question</source>
182 <translation>Otázka</translation> 185 <translation>Otázka</translation>
183 </message> 186 </message>
184 <message> 187 <message>
185 <source>&lt;p>Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p></source> 188 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
186 <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat vybraný účet?&lt;/p></translation> 189 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat vybraný účet?&lt;/p&gt;</translation>
187 </message> 190 </message>
188 <message> 191 <message>
189 <source>Yes</source> 192 <source>Yes</source>
190 <translation>Ano</translation> 193 <translation>Ano</translation>
191 </message> 194 </message>
192 <message> 195 <message>
193 <source>No</source> 196 <source>No</source>
194 <translation>Ne</translation> 197 <translation>Ne</translation>
195 </message> 198 </message>
196 <message> 199 <message>
197 <source>Error</source> 200 <source>Error</source>
198 <translation>Chyba</translation> 201 <translation>Chyba</translation>
199 </message> 202 </message>
200 <message> 203 <message>
201 <source>&lt;p>Please select an account.&lt;/p></source> 204 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
202 <translation>&lt;p>Prosím vyberte účet.&lt;/p></translation> 205 <translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte účet.&lt;/p&gt;</translation>
203 </message> 206 </message>
204 <message> 207 <message>
205 <source>Ok</source> 208 <source>Ok</source>
206 <translation>Ok</translation> 209 <translation>Ok</translation>
207 </message> 210 </message>
208 </context> 211 </context>
209 <context> 212 <context>
210 <name>EditAccountsUI</name> 213 <name>EditAccountsUI</name>
211 <message> 214 <message>
212 <source>Configure Accounts</source> 215 <source>Configure Accounts</source>
213 <translation>Konfigurovat účty</translation> 216 <translation>Konfigurovat účty</translation>
214 </message> 217 </message>
215 <message> 218 <message>
216 <source>Mail</source> 219 <source>Mail</source>
217 <translation>Mail</translation> 220 <translation>Mail</translation>
218 </message> 221 </message>
219 <message> 222 <message>
220 <source>Delete</source> 223 <source>Delete</source>
221 <translation>Smazat</translation> 224 <translation>Smazat</translation>
222 </message> 225 </message>
223 <message> 226 <message>
224 <source>New</source> 227 <source>New</source>
225 <translation>Nový</translation> 228 <translation>Nový</translation>
226 </message> 229 </message>
@@ -343,60 +346,66 @@
343 </message> 346 </message>
344 </context> 347 </context>
345 <context> 348 <context>
346 <name>NNTPGroupsUI</name> 349 <name>NNTPGroupsUI</name>
347 <message> 350 <message>
348 <source>newsgroupslist</source> 351 <source>newsgroupslist</source>
349 <translation>Seznam novinek</translation> 352 <translation>Seznam novinek</translation>
350 </message> 353 </message>
351 <message> 354 <message>
352 <source>Newsgroups</source> 355 <source>Newsgroups</source>
353 <translation>Novinky</translation> 356 <translation>Novinky</translation>
354 </message> 357 </message>
355 <message> 358 <message>
356 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> 359 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
357 <translation>Seznam skupin ze serveru. Na začátku budou zobrazeny pouze přihlášené skupiny.</translation> 360 <translation>Seznam skupin ze serveru. Na začátku budou zobrazeny pouze přihlášené skupiny.</translation>
358 </message> 361 </message>
359 <message> 362 <message>
360 <source>Groupfilter:</source> 363 <source>Groupfilter:</source>
361 <translation>Filtr skupin:</translation> 364 <translation>Filtr skupin:</translation>
362 </message> 365 </message>
363 <message> 366 <message>
364 <source>Enter a filter string here. 367 <source>Enter a filter string here.
365Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting 368Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
366with that filter will be listet.</source> 369with that filter will be listet.</source>
367 <translation>Sem zadejte filtrovací řetězec. 370 <translation type="obsolete">Sem zadejte filtrovací řetězec.
368Potom klikněte na &quot;stáhnout seznam skupin&quot; znovu a zobrazí se vám 371Potom klikněte na &quot;stáhnout seznam skupin&quot; znovu a zobrazí se vám
369pouze skupiny začínající filtrem.</translation> 372pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
370 </message> 373 </message>
371 <message> 374 <message>
372 <source>Get newsgroup list from server</source> 375 <source>Get newsgroup list from server</source>
373 <translation>Stáhnout seznam skupin ze serveru</translation> 376 <translation>Stáhnout seznam skupin ze serveru</translation>
374 </message> 377 </message>
375 <message> 378 <message>
376 <source>Retrieve the list of groups from server</source> 379 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
377 <translation>Přetáhnout seznam skupin ze serveru</translation> 380 <translation>Přetáhnout seznam skupin ze serveru</translation>
378 </message> 381 </message>
382 <message>
383 <source>Enter a filter string here.
384Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
385with that filter will be listed.</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
379 </context> 388 </context>
380 <context> 389 <context>
381 <name>NNTPconfigUI</name> 390 <name>NNTPconfigUI</name>
382 <message> 391 <message>
383 <source>Configure NNTP</source> 392 <source>Configure NNTP</source>
384 <translation>Konfigurovat NNTP</translation> 393 <translation>Konfigurovat NNTP</translation>
385 </message> 394 </message>
386 <message> 395 <message>
387 <source>Port</source> 396 <source>Port</source>
388 <translation>Port</translation> 397 <translation>Port</translation>
389 </message> 398 </message>
390 <message> 399 <message>
391 <source>Name of the Account</source> 400 <source>Name of the Account</source>
392 <translation>Název účtu</translation> 401 <translation>Název účtu</translation>
393 </message> 402 </message>
394 <message> 403 <message>
395 <source>Account</source> 404 <source>Account</source>
396 <translation>Účet</translation> 405 <translation>Účet</translation>
397 </message> 406 </message>
398 <message> 407 <message>
399 <source>Server</source> 408 <source>Server</source>
400 <translation>Server</translation> 409 <translation>Server</translation>
401 </message> 410 </message>
402 <message> 411 <message>
@@ -437,70 +446,70 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
437 <message> 446 <message>
438 <source>Directory name:</source> 447 <source>Directory name:</source>
439 <translation>Název adresáře:</translation> 448 <translation>Název adresáře:</translation>
440 </message> 449 </message>
441 <message> 450 <message>
442 <source>Directory contains other subdirs</source> 451 <source>Directory contains other subdirs</source>
443 <translation>Adresář obsahuje podadresáře</translation> 452 <translation>Adresář obsahuje podadresáře</translation>
444 </message> 453 </message>
445 </context> 454 </context>
446 <context> 455 <context>
447 <name>OpieMail</name> 456 <name>OpieMail</name>
448 <message> 457 <message>
449 <source>Info</source> 458 <source>Info</source>
450 <translation>Info</translation> 459 <translation>Info</translation>
451 </message> 460 </message>
452 <message> 461 <message>
453 <source>Mail queue flushed</source> 462 <source>Mail queue flushed</source>
454 <translation>Fronta vyprázdněna</translation> 463 <translation>Fronta vyprázdněna</translation>
455 </message> 464 </message>
456 <message> 465 <message>
457 <source>Delete Mail</source> 466 <source>Delete Mail</source>
458 <translation>Smazat zprávu</translation> 467 <translation>Smazat zprávu</translation>
459 </message> 468 </message>
460 <message> 469 <message>
461 <source>&lt;p>Do you really want to delete this mail? &lt;br>&lt;br></source> 470 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
462 <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br>&lt;br></translation> 471 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
463 </message> 472 </message>
464 <message> 473 <message>
465 <source>Read this mail</source> 474 <source>Read this mail</source>
466 <translation>Přečíst tuto zprávu</translation> 475 <translation>Přečíst tuto zprávu</translation>
467 </message> 476 </message>
468 <message> 477 <message>
469 <source>Delete this mail</source> 478 <source>Delete this mail</source>
470 <translation>Smazat tuto zprávu</translation> 479 <translation>Smazat tuto zprávu</translation>
471 </message> 480 </message>
472 <message> 481 <message>
473 <source>Copy/Move this mail</source> 482 <source>Copy/Move this mail</source>
474 <translation>Kopírovat/Přesunout zprávu</translation> 483 <translation>Kopírovat/Přesunout zprávu</translation>
475 </message> 484 </message>
476 <message> 485 <message>
477 <source>Error creating new Folder</source> 486 <source>Error creating new Folder</source>
478 <translation>Nelze vytvořit nová složka</translation> 487 <translation>Nelze vytvořit nová složka</translation>
479 </message> 488 </message>
480 <message> 489 <message>
481 <source>&lt;center>Error while creating&lt;br>new folder - breaking.&lt;/center></source> 490 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
482 <translation>&lt;center>Chyba během vytváření&lt;br>nové složky - přerušení.&lt;/center></translation> 491 <translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation>
483 </message> 492 </message>
484 <message> 493 <message>
485 <source>Define a smtp account first</source> 494 <source>Define a smtp account first</source>
486 <translation>Nejdříve vytvořte smtp účet</translation> 495 <translation>Nejdříve vytvořte smtp účet</translation>
487 </message> 496 </message>
488 <message> 497 <message>
489 <source>Read this posting</source> 498 <source>Read this posting</source>
490 <translation>Číst tuto zprávu</translation> 499 <translation>Číst tuto zprávu</translation>
491 </message> 500 </message>
492 <message> 501 <message>
493 <source>Edit this mail</source> 502 <source>Edit this mail</source>
494 <translation>Upravit tuto zprávu</translation> 503 <translation>Upravit tuto zprávu</translation>
495 </message> 504 </message>
496 </context> 505 </context>
497 <context> 506 <context>
498 <name>POP3configUI</name> 507 <name>POP3configUI</name>
499 <message> 508 <message>
500 <source>Configure POP3</source> 509 <source>Configure POP3</source>
501 <translation>Konfigurace POP3</translation> 510 <translation>Konfigurace POP3</translation>
502 </message> 511 </message>
503 <message> 512 <message>
504 <source>Account</source> 513 <source>Account</source>
505 <translation>Účet</translation> 514 <translation>Účet</translation>
506 </message> 515 </message>
@@ -511,48 +520,60 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
511 <message> 520 <message>
512 <source>Server</source> 521 <source>Server</source>
513 <translation>Server</translation> 522 <translation>Server</translation>
514 </message> 523 </message>
515 <message> 524 <message>
516 <source>Port</source> 525 <source>Port</source>
517 <translation>Port</translation> 526 <translation>Port</translation>
518 </message> 527 </message>
519 <message> 528 <message>
520 <source>Use secure sockets:</source> 529 <source>Use secure sockets:</source>
521 <translation>Použít zabezpečení:</translation> 530 <translation>Použít zabezpečení:</translation>
522 </message> 531 </message>
523 <message> 532 <message>
524 <source>ssh $SERVER exec imapd</source> 533 <source>ssh $SERVER exec imapd</source>
525 <translation>ssh $SERVER exec imapd</translation> 534 <translation>ssh $SERVER exec imapd</translation>
526 </message> 535 </message>
527 <message> 536 <message>
528 <source>User</source> 537 <source>User</source>
529 <translation>Uživatel</translation> 538 <translation>Uživatel</translation>
530 </message> 539 </message>
531 <message> 540 <message>
532 <source>Password</source> 541 <source>Password</source>
533 <translation>Heslo</translation> 542 <translation>Heslo</translation>
534 </message> 543 </message>
544 <message>
545 <source>ask before downloading large mails</source>
546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message>
548 <message>
549 <source>Large mail size (kb):</source>
550 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source> kB</source>
554 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message>
535 </context> 556 </context>
536 <context> 557 <context>
537 <name>SMTPconfigUI</name> 558 <name>SMTPconfigUI</name>
538 <message> 559 <message>
539 <source>Configure SMTP</source> 560 <source>Configure SMTP</source>
540 <translation>Konfigurovat SMTP</translation> 561 <translation>Konfigurovat SMTP</translation>
541 </message> 562 </message>
542 <message> 563 <message>
543 <source>Account</source> 564 <source>Account</source>
544 <translation>Účet</translation> 565 <translation>Účet</translation>
545 </message> 566 </message>
546 <message> 567 <message>
547 <source>Use Login</source> 568 <source>Use Login</source>
548 <translation>Používat přihlašování</translation> 569 <translation>Používat přihlašování</translation>
549 </message> 570 </message>
550 <message> 571 <message>
551 <source>Name of the Account</source> 572 <source>Name of the Account</source>
552 <translation>Název účtu</translation> 573 <translation>Název účtu</translation>
553 </message> 574 </message>
554 <message> 575 <message>
555 <source>Name of the SMTP Server</source> 576 <source>Name of the SMTP Server</source>
556 <translation>Název SMTP serveru</translation> 577 <translation>Název SMTP serveru</translation>
557 </message> 578 </message>
558 <message> 579 <message>
@@ -675,130 +696,138 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
675 <source>Save Attachment</source> 696 <source>Save Attachment</source>
676 <translation>Uložit přílohu</translation> 697 <translation>Uložit přílohu</translation>
677 </message> 698 </message>
678 <message> 699 <message>
679 <source>From</source> 700 <source>From</source>
680 <translation>Od</translation> 701 <translation>Od</translation>
681 </message> 702 </message>
682 <message> 703 <message>
683 <source>To</source> 704 <source>To</source>
684 <translation>Komu</translation> 705 <translation>Komu</translation>
685 </message> 706 </message>
686 <message> 707 <message>
687 <source>Cc</source> 708 <source>Cc</source>
688 <translation>Kopie</translation> 709 <translation>Kopie</translation>
689 </message> 710 </message>
690 <message> 711 <message>
691 <source>Date</source> 712 <source>Date</source>
692 <translation>Datum</translation> 713 <translation>Datum</translation>
693 </message> 714 </message>
694 <message> 715 <message>
695 <source>Error</source> 716 <source>Error</source>
696 <translation>Chyba</translation> 717 <translation>Chyba</translation>
697 </message> 718 </message>
698 <message> 719 <message>
699 <source>&lt;p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 720 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
700 <translation>&lt;p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation> 721 <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation>
701 </message> 722 </message>
702 <message> 723 <message>
703 <source>Ok</source> 724 <source>Ok</source>
704 <translation>Ok</translation> 725 <translation>Ok</translation>
705 </message> 726 </message>
706 <message> 727 <message>
707 <source>&lt;p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 728 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
708 <translation>&lt;p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation> 729 <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation>
709 </message> 730 </message>
710 <message> 731 <message>
711 <source>Delete Mail</source> 732 <source>Delete Mail</source>
712 <translation>Smazat zprávu</translation> 733 <translation>Smazat zprávu</translation>
713 </message> 734 </message>
714 <message> 735 <message>
715 <source>&lt;p>Do you really want to delete this mail? &lt;br>&lt;br></source> 736 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
716 <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br>&lt;br></translation> 737 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
717 </message> 738 </message>
718 <message> 739 <message>
719 <source>Display image preview</source> 740 <source>Display image preview</source>
720 <translation>Zobrazit náhled obrázku</translation> 741 <translation>Zobrazit náhled obrázku</translation>
721 </message> 742 </message>
743 <message>
744 <source>E-Mail by %1</source>
745 <translation type="unfinished">E-Mail podle %1</translation>
746 </message>
722 </context> 747 </context>
723 <context> 748 <context>
724 <name>ViewMailBase</name> 749 <name>ViewMailBase</name>
725 <message> 750 <message>
726 <source>E-Mail by %1</source> 751 <source>E-Mail by %1</source>
727 <translation>E-Mail podle %1</translation> 752 <translation type="obsolete">E-Mail podle %1</translation>
728 </message> 753 </message>
729 <message> 754 <message>
730 <source>Mail</source> 755 <source>Mail</source>
731 <translation>Zpráva</translation> 756 <translation>Zpráva</translation>
732 </message> 757 </message>
733 <message> 758 <message>
734 <source>Reply</source> 759 <source>Reply</source>
735 <translation>Odpověď</translation> 760 <translation>Odpověď</translation>
736 </message> 761 </message>
737 <message> 762 <message>
738 <source>Forward</source> 763 <source>Forward</source>
739 <translation>Přesměrování</translation> 764 <translation>Přesměrování</translation>
740 </message> 765 </message>
741 <message> 766 <message>
742 <source>Attachments</source> 767 <source>Attachments</source>
743 <translation>Přílohy</translation> 768 <translation>Přílohy</translation>
744 </message> 769 </message>
745 <message> 770 <message>
746 <source>Show Html</source> 771 <source>Show Html</source>
747 <translation>Ukázat Html</translation> 772 <translation>Ukázat Html</translation>
748 </message> 773 </message>
749 <message> 774 <message>
750 <source>Delete Mail</source> 775 <source>Delete Mail</source>
751 <translation>Smazat zprávu</translation> 776 <translation>Smazat zprávu</translation>
752 </message> 777 </message>
753 <message> 778 <message>
754 <source>Description</source> 779 <source>Description</source>
755 <translation>Popis</translation> 780 <translation>Popis</translation>
756 </message> 781 </message>
757 <message> 782 <message>
758 <source>Filename</source> 783 <source>Filename</source>
759 <translation>Název souboru</translation> 784 <translation>Název souboru</translation>
760 </message> 785 </message>
761 <message> 786 <message>
762 <source>Size</source> 787 <source>Size</source>
763 <translation>Velikost</translation> 788 <translation>Velikost</translation>
764 </message> 789 </message>
790 <message>
791 <source>E-Mail view</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
765 </context> 794 </context>
766 <context> 795 <context>
767 <name>selectsmtp</name> 796 <name>selectsmtp</name>
768 <message> 797 <message>
769 <source>Select SMTP Account</source> 798 <source>Select SMTP Account</source>
770 <translation>Vyberte SMTP účet</translation> 799 <translation>Vyberte SMTP účet</translation>
771 </message> 800 </message>
772 </context> 801 </context>
773 <context> 802 <context>
774 <name>selectstoreui</name> 803 <name>selectstoreui</name>
775 <message> 804 <message>
776 <source>Select target box</source> 805 <source>Select target box</source>
777 <translation>Okno výběru cíle</translation> 806 <translation>Okno výběru cíle</translation>
778 </message> 807 </message>
779 <message> 808 <message>
780 <source>&lt;b>Store mail(s) to&lt;/b></source> 809 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
781 <translation>&lt;b>Uložit zprávy do&lt;/b></translation> 810 <translation>&lt;b&gt;Uložit zprávy do&lt;/b&gt;</translation>
782 </message> 811 </message>
783 <message> 812 <message>
784 <source>Folder:</source> 813 <source>Folder:</source>
785 <translation>Složka:</translation> 814 <translation>Složka:</translation>
786 </message> 815 </message>
787 <message> 816 <message>
788 <source>Account:</source> 817 <source>Account:</source>
789 <translation>Účet:</translation> 818 <translation>Účet:</translation>
790 </message> 819 </message>
791 <message> 820 <message>
792 <source>Create new folder</source> 821 <source>Create new folder</source>
793 <translation>Vytvořit novou složku</translation> 822 <translation>Vytvořit novou složku</translation>
794 </message> 823 </message>
795 <message> 824 <message>
796 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> 825 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
797 <translation>Prefix se objeví sám, není třeba ho zadávat!</translation> 826 <translation>Prefix se objeví sám, není třeba ho zadávat!</translation>
798 </message> 827 </message>
799 <message> 828 <message>
800 <source>Move mail(s)</source> 829 <source>Move mail(s)</source>
801 <translation>Přesunout zprávy</translation> 830 <translation>Přesunout zprávy</translation>
802 </message> 831 </message>
803 </context> 832 </context>
804</TS> 833</TS>