-rw-r--r-- | i18n/cz/opierec.ts | 42 |
1 files changed, 0 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/cz/opierec.ts b/i18n/cz/opierec.ts index e39bd18..02a29cc 100644 --- a/i18n/cz/opierec.ts +++ b/i18n/cz/opierec.ts | |||
@@ -23,6 +23,2 @@ | |||
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Rec</source> | ||
25 | <translation type="obsolete">Nahrát</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>Delete</source> | 24 | <source>Delete</source> |
@@ -39,10 +35,2 @@ | |||
39 | <message> | 35 | <message> |
40 | <source>Location</source> | ||
41 | <translation type="obsolete">Lokalita</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Date</source> | ||
45 | <translation type="obsolete">Datum</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Files</source> | 36 | <source>Files</source> |
@@ -79,6 +67,2 @@ | |||
79 | <message> | 67 | <message> |
80 | <source>Stereo Channels</source> | ||
81 | <translation type="obsolete">Stereo kanály</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>In</source> | 68 | <source>In</source> |
@@ -103,6 +87,2 @@ | |||
103 | <message> | 87 | <message> |
104 | <source>Stop</source> | ||
105 | <translation type="obsolete">Stop</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Low Disk Space</source> | 88 | <source>Low Disk Space</source> |
@@ -119,20 +99,2 @@ nelze rozpoznat kartu</translation> | |||
119 | <message> | 99 | <message> |
120 | <source> seconds</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">sekund</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Do you really want to <font size=+2><B>DELETE</B></font> | ||
125 | the selected file?</source> | ||
126 | <translation type="obsolete">Opravdu chcete <font size=+2><B>SMAZAT</B></font> | ||
127 | vybraný soubor?</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>Yes</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">Ano</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>No</source> | ||
135 | <translation type="obsolete">Ne</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>Error</source> | 100 | <source>Error</source> |
@@ -149,6 +111,2 @@ vybraný soubor?</translation> | |||
149 | <message> | 111 | <message> |
150 | <source>Please select file to play</source> | ||
151 | <translation type="obsolete">Vyberte soubor pro přehrání</translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>Note</source> | 112 | <source>Note</source> |