summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/opierec.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/opierec.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opierec.ts88
1 files changed, 46 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/cz/opierec.ts b/i18n/cz/opierec.ts
index c9416cf..abbea83 100644
--- a/i18n/cz/opierec.ts
+++ b/i18n/cz/opierec.ts
@@ -1,180 +1,184 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HelpWindow</name>
<message>
<source>Backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Předchozí</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vpřed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRec</name>
<message>
<source>OpieRecord </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpieRecord </translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přehrát</translation>
</message>
<message>
<source>Rec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nahrát</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokalita</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzorkovací frekvence</translation>
</message>
<message>
<source>Limit Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Omezit velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neomezeno</translation>
</message>
<message>
<source>File Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Souborový adresář</translation>
</message>
<message>
<source>Bit Depth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitová hloubka</translation>
</message>
<message>
<source>Wave Compression (smaller files)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wave komprese (menší soubory)</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ztlumit automaticky</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stereo kanály</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vstup</translation>
</message>
<message>
<source>Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výstup</translation>
</message>
<message>
<source>mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ztlumit</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hlasitost</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Low Disk Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nedostatek místa</translation>
</message>
<message>
<source>You are running low of
recording space
or a card isn&apos;t being recognized</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Máte málo místa
+na nahrávku, nebo
+nelze rozpoznat kartu</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sekund</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
the selected file?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravdu chcete &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;SMAZAT&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
+vybraný soubor?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor nelze odstranit.</translation>
</message>
<message>
<source>Opierec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opierec</translation>
</message>
<message>
<source>Please select file to play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte soubor pro přehrání</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poznámka</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open audio file.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvukový soubor nelze otevřít.
+</translation>
</message>
<message>
<source>Send with Ir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poslat přes infra</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<source>Ir Beam out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odeslat přes infra</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odesláno přes infra.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
</context>
</TS>