summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/packagemanager.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/packagemanager.ts18
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/cz/packagemanager.ts b/i18n/cz/packagemanager.ts
index 7fe9fd6..b7c2589 100644
--- a/i18n/cz/packagemanager.ts
+++ b/i18n/cz/packagemanager.ts
@@ -427,342 +427,358 @@ Klikněte do čtverečku nalevo pro výběr balíčku. Klikněte a podržte pro
<message>
<source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Klikněte pro nalezení dalšího názvu balíčku obsahujícího hledaný řetězec.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
<translation>Klikněte pro skrytí hledacího nástroje.</translation>
</message>
<message>
<source>Application Packages</source>
<translation>Aplikační balíčky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkg</name>
<message>
<source>OIpkg</source>
<translation type="obsolete">Olpkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error initialing libipkg</source>
<translation type="obsolete">Chyba inicializace libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error freeing libipkg</source>
<translation type="obsolete">Chyba uvolnění libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Linking packages installed in: %1</source>
<translation>Linkuji balíčky instalované na: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>Chyba linkování &apos;%1&apos; na &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Links removed for: %1</source>
<translation>Linky odstraněny pro: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfigurace</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Servery</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Cíle</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Proxy servery</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="obsolete">Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="obsolete">Adresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation type="obsolete">Aktivní server</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="obsolete">Aktualizovat</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation>HTTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Zapnuto</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
<translation>FTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Uživ. jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation>Přemoci závislosti</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation>Vynutit přeinstalování</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>Vynutit odstranění</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>Vynutit přepsání</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
- <translation>Informační úroveň</translation>
+ <translation type="obsolete">Informační úroveň</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Pouze chyby</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Normální zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Informativní zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Výstup při řešení problémů</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
<translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných serverů. Vyberte jeden pro úpravu, smazání, nebo přidání nového.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
<translation>Klikněte pro vytvoření nové položky. Vyplňte pole dole a potom klikněte na Aktualizovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
<translation>Klikněte pro úpravu položky vybrané nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
<translation>Klikněte pro smazání položky vybrané nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
<translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných cílů. Vyberte jeden pro jeho úpravu, smazání, nebo přidání nového dolů.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
<translation>Zadejte URL adresu HTTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
<translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí HTTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
<translation>Zadejte URL adresu FTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
<translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí FTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
<translation>Zadejte uživatelské jméno pro proxy servery.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
<translation>Zadejte heslo pro proxy servery.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
<translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-depends&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
<translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-reinstall&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
<translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
<translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-overwrite&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Select information level for Ipkg.</source>
<translation>Vyberte informační úroveň pro Ipkg.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Information level:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package source lists directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OIpkgDestDlg</name>
<message>
<source>Edit Destination</source>
<translation>Upravit cíl</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Aktivní</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
<translation>Klikněte pro určení, jestli je tato položka aktivní.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
<translation>Zadejte název této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Umístění:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
<translation>Zadejte absolutní adresářovou cestu této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to select the desired location.</source>
<translation>Klikněte pro výběr požadovaného umístění.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgServerDlg</name>
<message>
<source>Edit Server</source>
<translation>Upravit server</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Aktivní</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
<translation>Klikněte pro určení, jestli je tato položka aktivní.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
<translation>Zadejte název této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>Adresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of this entry here.</source>
<translation>Zadejte URL adresu této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed server feed</source>
<translation>Komprimovaný server s balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
<translation>Klikněte pro určení, jestli server podporuje komprimované archivy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPackageManager</name>
<message>
<source>Reading available packages:
</source>
<translation type="obsolete">Načítám dostupné balíčky:</translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
</source>
<translation type="obsolete">Načítám instalované balíčky:</translation>
</message>
<message>
<source>Reading available packages:
<byte value="x9"/></source>
<translation>Načítám dostupné balíčky:
<byte value="x9"/></translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
<byte value="x9"/></source>
<translation>Načítám nainstalované balíčky:
<byte value="x9"/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageInfoDlg</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve package information.</source>
<translation>Nemohu stáhnout informace o balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve file list</source>
<translation>Stáhnout seznam souborů</translation>
</message>
<message>
<source>File list</source>
<translation>Seznam souborů</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains information about the package.</source>
<translation>Tato oblast obsahuje informace o balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
<translation>Tato oblast obsahuje seznam souborů obsažených v balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>