-rw-r--r-- | i18n/cz/packagemanager.ts | 18 |
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/cz/packagemanager.ts b/i18n/cz/packagemanager.ts index 7fe9fd6..b7c2589 100644 --- a/i18n/cz/packagemanager.ts +++ b/i18n/cz/packagemanager.ts @@ -427,342 +427,358 @@ Klikněte do čtverečku nalevo pro výběr balíčku. Klikněte a podržte pro <message> <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Klikněte pro nalezení dalšího názvu balíčku obsahujícího hledaný řetězec.</translation> </message> <message> <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> <translation>Klikněte pro skrytí hledacího nástroje.</translation> </message> <message> <source>Application Packages</source> <translation>Aplikační balíčky</translation> </message> </context> <context> <name>OIpkg</name> <message> <source>OIpkg</source> <translation type="obsolete">Olpkg</translation> </message> <message> <source>Error initialing libipkg</source> <translation type="obsolete">Chyba inicializace libipkg</translation> </message> <message> <source>Error freeing libipkg</source> <translation type="obsolete">Chyba uvolnění libipkg</translation> </message> <message> <source>Linking packages installed in: %1</source> <translation>Linkuji balíčky instalované na: %1</translation> </message> <message> <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> <translation>Chyba linkování '%1' na '%2'</translation> </message> <message> <source>Links removed for: %1</source> <translation>Linky odstraněny pro: %1</translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgConfigDlg</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Konfigurace</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Servery</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation>Cíle</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation>Proxy servery</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nový</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="obsolete">Server</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Jméno:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation type="obsolete">Adresa:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation type="obsolete">Aktivní server</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation type="obsolete">Aktualizovat</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation>HTTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation>Zapnuto</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation>FTP Proxy</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation>Uživ. jméno:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Heslo:</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation>Přemoci závislosti</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation>Vynutit přeinstalování</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation>Vynutit odstranění</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation>Vynutit přepsání</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> - <translation>Informační úroveň</translation> + <translation type="obsolete">Informační úroveň</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation>Pouze chyby</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation>Normální zprávy</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation>Informativní zprávy</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation>Výstup při řešení problémů</translation> </message> <message> <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> <translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných serverů. Vyberte jeden pro úpravu, smazání, nebo přidání nového.</translation> </message> <message> <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> <translation>Klikněte pro vytvoření nové položky. Vyplňte pole dole a potom klikněte na Aktualizovat.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Upravit</translation> </message> <message> <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> <translation>Klikněte pro úpravu položky vybrané nahoře.</translation> </message> <message> <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> <translation>Klikněte pro smazání položky vybrané nahoře.</translation> </message> <message> <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> <translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných cílů. Vyberte jeden pro jeho úpravu, smazání, nebo přidání nového dolů.</translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> <translation>Zadejte URL adresu HTTP proxy serveru.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí HTTP proxy serveru.</translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> <translation>Zadejte URL adresu FTP proxy serveru.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí FTP proxy serveru.</translation> </message> <message> <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> <translation>Zadejte uživatelské jméno pro proxy servery.</translation> </message> <message> <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> <translation>Zadejte heslo pro proxy servery.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby '-force-depends' pro Ipkg.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby '-force-reinstall' pro Ipkg.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby '-force-removal-of-dependent-packages' pro Ipkg.</translation> </message> <message> <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> <translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby '-force-overwrite' pro Ipkg.</translation> </message> <message> <source>Select information level for Ipkg.</source> <translation>Vyberte informační úroveň pro Ipkg.</translation> </message> + <message> + <source>Information level:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Package source lists directory:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OIpkgDestDlg</name> <message> <source>Edit Destination</source> <translation>Upravit cíl</translation> </message> <message> <source>Active</source> <translation>Aktivní</translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> <translation>Klikněte pro určení, jestli je tato položka aktivní.</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Název:</translation> </message> <message> <source>Enter the name of this entry here.</source> <translation>Zadejte název této položky.</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Umístění:</translation> </message> <message> <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> <translation>Zadejte absolutní adresářovou cestu této položky.</translation> </message> <message> <source>Tap here to select the desired location.</source> <translation>Klikněte pro výběr požadovaného umístění.</translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgServerDlg</name> <message> <source>Edit Server</source> <translation>Upravit server</translation> </message> <message> <source>Active</source> <translation>Aktivní</translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> <translation>Klikněte pro určení, jestli je tato položka aktivní.</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Jméno:</translation> </message> <message> <source>Enter the name of this entry here.</source> <translation>Zadejte název této položky.</translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation>Adresa:</translation> </message> <message> <source>Enter the URL address of this entry here.</source> <translation>Zadejte URL adresu této položky.</translation> </message> <message> <source>Compressed server feed</source> <translation>Komprimovaný server s balíčky</translation> </message> <message> <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> <translation>Klikněte pro určení, jestli server podporuje komprimované archivy.</translation> </message> </context> <context> <name>OPackageManager</name> <message> <source>Reading available packages: </source> <translation type="obsolete">Načítám dostupné balíčky:</translation> </message> <message> <source>Reading installed packages: </source> <translation type="obsolete">Načítám instalované balíčky:</translation> </message> <message> <source>Reading available packages: <byte value="x9"/></source> <translation>Načítám dostupné balíčky: <byte value="x9"/></translation> </message> <message> <source>Reading installed packages: <byte value="x9"/></source> <translation>Načítám nainstalované balíčky: <byte value="x9"/></translation> </message> </context> <context> <name>PackageInfoDlg</name> <message> <source>Information</source> <translation>Informace</translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve package information.</source> <translation>Nemohu stáhnout informace o balíčku.</translation> </message> <message> <source>Retrieve file list</source> <translation>Stáhnout seznam souborů</translation> </message> <message> <source>File list</source> <translation>Seznam souborů</translation> </message> <message> <source>This area contains information about the package.</source> <translation>Tato oblast obsahuje informace o balíčku.</translation> </message> <message> <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> <translation>Tato oblast obsahuje seznam souborů obsažených v balíčku.</translation> </message> <message> <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> |