summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/packagemanager.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/packagemanager.ts18
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/cz/packagemanager.ts b/i18n/cz/packagemanager.ts
index 7fe9fd6..b7c2589 100644
--- a/i18n/cz/packagemanager.ts
+++ b/i18n/cz/packagemanager.ts
@@ -1,772 +1,788 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FilterDlg</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation>Instalované</translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
<translation>Nenainstalované</translation>
</message>
<message>
<source>Updated</source>
<translation>Aktualizované</translation>
</message>
<message>
<source>Filter packages</source>
<translation>Filtrovat balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Names containing:</source>
<translation>Jména obsahující:</translation>
</message>
<message>
<source>With the status:</source>
<translation>Ve stavu:</translation>
</message>
<message>
<source>Available from the following server:</source>
<translation>K dispozici z následujícího serveru:</translation>
</message>
<message>
<source>Installed on device at:</source>
<translation>Instalované na zařízení v:</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by application category.</source>
<translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle kategorie aplikací.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the application category to filter by here.</source>
<translation>Vyberte kategorii aplikací, dle které chcete filtrovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by package name.</source>
<translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle jména balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the package name to filter by here.</source>
<translation>Zadejte název balíčku dle kterého chcete filtrovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
<translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle stavu balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the package status to filter by here.</source>
<translation>Vyberte stav balíčku, dle kterého chcete filtrovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by source server.</source>
<translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle zdrojového serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the source server to filter by here.</source>
<translation>Vyberte zdrojový server, dle kterého chcete filtrovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
<translation>Klikněte pro filtrování seznamu balíčků dle cíle, kde je balíček nainstalován.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the destination location to filter by here.</source>
<translation>Vyberte cílové místo, dle kterého chcete filtrovat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlg</name>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Cíl</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation>Volné místo</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Výstup</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Packages to </source>
<translation>Balíčky do </translation>
</message>
<message>
<source>install</source>
<translation>instalovat</translation>
</message>
<message>
<source>remove</source>
<translation>odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>upgrade</source>
<translation>aktualizovat</translation>
</message>
<message>
<source>download</source>
<translation>stáhnout</translation>
</message>
<message>
<source>Press the start button to begin.
</source>
<translation>Pro zahájení stiskněte start.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation>%1 Kb</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Přerušit</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation>Uložit výstup</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Zde zadejte hledaný řetězec.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Obnovit seznamy</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation type="obsolete">Pro aktualizaci seznamů balíčků ze serverů klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Aktualizovat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation type="obsolete">Pro aktualizaci všech instalovaných balíčků na novější verzi klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation type="obsolete">Pro stažení vybraných balíčků klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Provést změny</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation type="obsolete">Klikněte sem pro instalaci, odstranění, nebo aktualizaci vybraných balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurovat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation type="obsolete">Pro nastavení aplikace klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Akce</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
<translation>Zobrazit nenainstalované balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation type="obsolete">Pro zobrazení nenainstalovaných balíčků, které jsou k dispozici, klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
<translation>Zobrazit nainstalované balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation type="obsolete">Pro zobrazení nainstalovaných balíčků klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
<translation>Zobrazit aktualizované balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation type="obsolete">Pro zobrazení nainstalovaných balíčků, které mají novější verzi, klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
<translation type="obsolete">Pro hledání řetězce v názvu balíčků klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Hledat další</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation type="obsolete">Pro hledání dalšího názvu balíčku s hledaným řetězcem klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
<translation type="obsolete">Pro schování hledací lišty klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation>Nic k práci</translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
<translation>Nebyl vybrán balíček</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="obsolete">Toto je seznam všech balíčků.
Modrá tečka vedle balíčku říká, že je balíček nainstalován.
Modrá tečka s hvězdičkou říká, že je k dispozici novější verze na serveru.
Pro označení balíčku klikněte do čterečku vlevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to apply current filter.</source>
<translation type="obsolete">Pro aplikování filtru klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter settings</source>
<translation>Nastavení filtru</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the package filter criteria.</source>
<translation type="obsolete">Pro změnu kritérií filtru balíčků klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
<source>Package Manager</source>
<translation>Správce balíčků</translation>
</message>
<message>
<source>Update package information</source>
<translation>Obnovit informace o balíčcích</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade installed packages</source>
<translation>Aktualizovat instalované balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download package to:</source>
<translation>Zadejte cestu, kam chcete balíček stáhnout:</translation>
</message>
<message>
<source>Download packages</source>
<translation>Stáhnout balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or upgrade</source>
<translation>Odstranit, nebo aktualizovat</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or reinstall</source>
<translation>Odstranit, nebo přeinstalovat</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
<translation>Přeinstalovat</translation>
</message>
<message>
<source>Config updated</source>
<translation>Konfigurace aktualizována</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
<translation>Konfigurace byla aktualizována. Chcete nyní aktualizovat informace o serverech a balíčcích?</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
<translation>Toto je seznam všech balíčků.
Modrá tečka vedle balíčku říká, že balíček je již nainstalován.
Modrá tečka s hvězdičkou říká, že je k dispozici novější verze balíčku na serveru.
Klikněte do čtverečku nalevo pro výběr balíčku. Klikněte a podržte pro zobrazení detailů o balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to update package lists from servers.</source>
<translation>Klikněte pro aktualizaci seznamů balíčků ze serverů.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Klikněte pro aktualizaci všech nainstalovaných balíčků, pokud je k dispozici novější verze.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
<translation>Klikněte zde pro stažení označených balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation>Klikněte pro instalaci, odstranění, nebo aktualizaci označených balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Install local package</source>
<translation>Instalovat lokální balíček</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to install a package file located on device.</source>
<translation>Klikněte pro instalaci lokálně umístěného balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to configure this application.</source>
<translation>Klikněte pro konfiguraci této aplikace.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation>Klikněte pro zobrazení nenainstalovaných balíčků, které jsou k dispozici.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation>Klikněte pro zobrazení nainstalovaných balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation>Klikněte pro zobrazení nainstalovaných balíčků, ke kterým je k dispozici nová verze.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to apply current filter.</source>
<translation>Klikněte pro aplikování filtru.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
<translation>Klikněte pro změnu kritérií filtru balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to search for text in package names.</source>
<translation>Klikněte pro hledání textu v názvech balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Klikněte pro nalezení dalšího názvu balíčku obsahujícího hledaný řetězec.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
<translation>Klikněte pro skrytí hledacího nástroje.</translation>
</message>
<message>
<source>Application Packages</source>
<translation>Aplikační balíčky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkg</name>
<message>
<source>OIpkg</source>
<translation type="obsolete">Olpkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error initialing libipkg</source>
<translation type="obsolete">Chyba inicializace libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Error freeing libipkg</source>
<translation type="obsolete">Chyba uvolnění libipkg</translation>
</message>
<message>
<source>Linking packages installed in: %1</source>
<translation>Linkuji balíčky instalované na: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>Chyba linkování &apos;%1&apos; na &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Links removed for: %1</source>
<translation>Linky odstraněny pro: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfigurace</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Servery</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Cíle</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation>Proxy servery</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="obsolete">Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="obsolete">Adresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation type="obsolete">Aktivní server</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="obsolete">Aktualizovat</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation>HTTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Zapnuto</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
<translation>FTP Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Uživ. jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation>Přemoci závislosti</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation>Vynutit přeinstalování</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>Vynutit odstranění</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>Vynutit přepsání</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
- <translation>Informační úroveň</translation>
+ <translation type="obsolete">Informační úroveň</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Pouze chyby</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Normální zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Informativní zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Výstup při řešení problémů</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
<translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných serverů. Vyberte jeden pro úpravu, smazání, nebo přidání nového.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
<translation>Klikněte pro vytvoření nové položky. Vyplňte pole dole a potom klikněte na Aktualizovat.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
<translation>Klikněte pro úpravu položky vybrané nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
<translation>Klikněte pro smazání položky vybrané nahoře.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
<translation>Toto je seznam všech nakonfigurovaných cílů. Vyberte jeden pro jeho úpravu, smazání, nebo přidání nového dolů.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
<translation>Zadejte URL adresu HTTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
<translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí HTTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
<translation>Zadejte URL adresu FTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
<translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí FTP proxy serveru.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
<translation>Zadejte uživatelské jméno pro proxy servery.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
<translation>Zadejte heslo pro proxy servery.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
<translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-depends&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
<translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-reinstall&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
<translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
<translation>Klikněte pro zapnutí, nebo vypnutí volby &apos;-force-overwrite&apos; pro Ipkg.</translation>
</message>
<message>
<source>Select information level for Ipkg.</source>
<translation>Vyberte informační úroveň pro Ipkg.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Information level:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package source lists directory:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OIpkgDestDlg</name>
<message>
<source>Edit Destination</source>
<translation>Upravit cíl</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Aktivní</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
<translation>Klikněte pro určení, jestli je tato položka aktivní.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
<translation>Zadejte název této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Umístění:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
<translation>Zadejte absolutní adresářovou cestu této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to select the desired location.</source>
<translation>Klikněte pro výběr požadovaného umístění.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgServerDlg</name>
<message>
<source>Edit Server</source>
<translation>Upravit server</translation>
</message>
<message>
<source>Active</source>
<translation>Aktivní</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
<translation>Klikněte pro určení, jestli je tato položka aktivní.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name of this entry here.</source>
<translation>Zadejte název této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation>Adresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the URL address of this entry here.</source>
<translation>Zadejte URL adresu této položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed server feed</source>
<translation>Komprimovaný server s balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
<translation>Klikněte pro určení, jestli server podporuje komprimované archivy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPackageManager</name>
<message>
<source>Reading available packages:
</source>
<translation type="obsolete">Načítám dostupné balíčky:</translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
</source>
<translation type="obsolete">Načítám instalované balíčky:</translation>
</message>
<message>
<source>Reading available packages:
<byte value="x9"/></source>
<translation>Načítám dostupné balíčky:
<byte value="x9"/></translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
<byte value="x9"/></source>
<translation>Načítám nainstalované balíčky:
<byte value="x9"/></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageInfoDlg</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve package information.</source>
<translation>Nemohu stáhnout informace o balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve file list</source>
<translation>Stáhnout seznam souborů</translation>
</message>
<message>
<source>File list</source>
<translation>Seznam souborů</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains information about the package.</source>
<translation>Tato oblast obsahuje informace o balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
<translation>Tato oblast obsahuje seznam souborů obsažených v balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
<translation>Klikněte pro stažení seznamu souborů obsažených v balíčku.</translation>
</message>
</context>
</TS>