-rw-r--r-- | i18n/cz/qpe.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/cz/qpe.ts b/i18n/cz/qpe.ts index bf59c77..fe0b091 100644 --- a/i18n/cz/qpe.ts +++ b/i18n/cz/qpe.ts | |||
@@ -225,75 +225,75 @@ kříže pevně a přesně.</translation> | |||
225 | <source>Limit search to:</source> | 225 | <source>Limit search to:</source> |
226 | <translation>Omezit hledání na:</translation> | 226 | <translation>Omezit hledání na:</translation> |
227 | </message> | 227 | </message> |
228 | <message> | 228 | <message> |
229 | <source>Add</source> | 229 | <source>Add</source> |
230 | <translation>Přidat</translation> | 230 | <translation>Přidat</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <source>Remove</source> | 233 | <source>Remove</source> |
234 | <translation>Odstranit</translation> | 234 | <translation>Odstranit</translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>Scan whole media</source> | 237 | <source>Scan whole media</source> |
238 | <translation>Skenovat celé médium</translation> | 238 | <translation>Skenovat celé médium</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>Always check this medium</source> | 241 | <source>Always check this medium</source> |
242 | <translation>Vždy prohledat toto médium</translation> | 242 | <translation>Vždy prohledat toto médium</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | </context> | 244 | </context> |
245 | <context> | 245 | <context> |
246 | <name>QueuedRequestRunner</name> | 246 | <name>QueuedRequestRunner</name> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Processing Queued Requests</source> | 248 | <source>Processing Queued Requests</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation>Zpracovávám nahromaděné požadavky</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | </context> | 251 | </context> |
252 | <context> | 252 | <context> |
253 | <name>SafeMode</name> | 253 | <name>SafeMode</name> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Safe Mode</source> | 255 | <source>Safe Mode</source> |
256 | <translation>Bezpečný režim</translation> | 256 | <translation>Bezpečný režim</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Plugin Manager...</source> | 259 | <source>Plugin Manager...</source> |
260 | <translation>Správce pluginů...</translation> | 260 | <translation>Správce pluginů...</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Restart Qtopia</source> | 263 | <source>Restart Qtopia</source> |
264 | <translation>Restartovat Qtopii</translation> | 264 | <translation>Restartovat Qtopii</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Help...</source> | 267 | <source>Help...</source> |
268 | <translation>Pomoc...</translation> | 268 | <translation>Pomoc...</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | </context> | 270 | </context> |
271 | <context> | 271 | <context> |
272 | <name>Server</name> | 272 | <name>Server</name> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>USB Lock</source> | 274 | <source>USB Lock</source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation>USB zámek</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | </context> | 277 | </context> |
278 | <context> | 278 | <context> |
279 | <name>ServerApplication</name> | 279 | <name>ServerApplication</name> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>Information</source> | 281 | <source>Information</source> |
282 | <translation>Informace</translation> | 282 | <translation>Informace</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | <message> | 284 | <message> |
285 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 285 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
286 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 286 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
287 | <translation><p>Vypadá to, že systémový čas jde špatně. | 287 | <translation><p>Vypadá to, že systémový čas jde špatně. |
288 | (%1)</p><p>Chcete hodiny nastavit ?</p></translation> | 288 | (%1)</p><p>Chcete hodiny nastavit ?</p></translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>WARNING</source> | 291 | <source>WARNING</source> |
292 | <translation>VAROVÁNÍ</translation> | 292 | <translation>VAROVÁNÍ</translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> | 295 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> |
296 | <translation><p>Stav baterie je kritický!<p>Nechte vypnuto, dokud nepřipojíte zdroj</translation> | 296 | <translation><p>Stav baterie je kritický!<p>Nechte vypnuto, dokud nepřipojíte zdroj</translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>Ok</source> | 299 | <source>Ok</source> |