summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/sysinfo.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/sysinfo.ts25
1 files changed, 20 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/cz/sysinfo.ts b/i18n/cz/sysinfo.ts
index 78a195f..53f755e 100644
--- a/i18n/cz/sysinfo.ts
+++ b/i18n/cz/sysinfo.ts
@@ -104,37 +104,37 @@
104 <source>RA</source> 104 <source>RA</source>
105 <translation>RA</translation> 105 <translation>RA</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> 108 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
109 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na dočasném RAM disku.</translation> 109 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na dočasném RAM disku.</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>LoadInfo</name> 113 <name>LoadInfo</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Application CPU usage (%)</source> 115 <source>Application CPU usage (%)</source>
116 <translation>Zatížení CPU aplikacemi (%)</translation> 116 <translation type="obsolete">Zatížení CPU aplikacemi (%)</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>System CPU usage (%)</source> 119 <source>System CPU usage (%)</source>
120 <translation>Zatížení CPU systémem (%)</translation> 120 <translation type="obsolete">Zatížení CPU systémem (%)</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source> 123 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
124 <translation>Tato stránka ukazuje vytížení procesoru zařízení.</translation> 124 <translation type="obsolete">Tato stránka ukazuje vytížení procesoru zařízení.</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Type: </source> 127 <source>Type: </source>
128 <translation>Typ:</translation> 128 <translation type="obsolete">Typ:</translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>MemoryInfo</name> 132 <name>MemoryInfo</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. 134 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
135Memory is categorized as follows: 135Memory is categorized as follows:
136 136
1371. Used - memory used to by Opie and any running applications. 1371. Used - memory used to by Opie and any running applications.
1382. Buffers - temporary storage used to improve performance 1382. Buffers - temporary storage used to improve performance
1393. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 1393. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
1404. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 1404. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
@@ -227,24 +227,35 @@ Klikněte a podržte na modulu, pokud se chcete dozvědět více, nebo modul uvo
227 <translation>: %1 kB</translation> 227 <translation>: %1 kB</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>Used (%1 kB)</source> 230 <source>Used (%1 kB)</source>
231 <translation>Použito (%1 kB)</translation> 231 <translation>Použito (%1 kB)</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Available (%1 kB)</source> 234 <source>Available (%1 kB)</source>
235 <translation>Volno (%1 kB)</translation> 235 <translation>Volno (%1 kB)</translation>
236 </message> 236 </message>
237</context> 237</context>
238<context> 238<context>
239 <name>Opie::Ui</name>
240 <message>
241 <source>My Computer</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>This is a list of all the devices currently recognized on this device.</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248</context>
249<context>
239 <name>ProcessInfo</name> 250 <name>ProcessInfo</name>
240 <message> 251 <message>
241 <source>PID</source> 252 <source>PID</source>
242 <translation>PID</translation> 253 <translation>PID</translation>
243 </message> 254 </message>
244 <message> 255 <message>
245 <source>Command</source> 256 <source>Command</source>
246 <translation>Příkaz</translation> 257 <translation>Příkaz</translation>
247 </message> 258 </message>
248 <message> 259 <message>
249 <source>Status</source> 260 <source>Status</source>
250 <translation>Stav</translation> 261 <translation>Stav</translation>
@@ -291,46 +302,50 @@ tomuto procesu?</translation>
291 <translation>Informace o systému</translation> 302 <translation>Informace o systému</translation>
292 </message> 303 </message>
293 <message> 304 <message>
294 <source>Memory</source> 305 <source>Memory</source>
295 <translation>Paměť</translation> 306 <translation>Paměť</translation>
296 </message> 307 </message>
297 <message> 308 <message>
298 <source>Storage</source> 309 <source>Storage</source>
299 <translation>Úložný prostor</translation> 310 <translation>Úložný prostor</translation>
300 </message> 311 </message>
301 <message> 312 <message>
302 <source>CPU</source> 313 <source>CPU</source>
303 <translation>CPU</translation> 314 <translation type="obsolete">CPU</translation>
304 </message> 315 </message>
305 <message> 316 <message>
306 <source>Process</source> 317 <source>Process</source>
307 <translation>Proces</translation> 318 <translation>Proces</translation>
308 </message> 319 </message>
309 <message> 320 <message>
310 <source>Modules</source> 321 <source>Modules</source>
311 <translation>Moduly</translation> 322 <translation>Moduly</translation>
312 </message> 323 </message>
313 <message> 324 <message>
314 <source>Version</source> 325 <source>Version</source>
315 <translation>Verze</translation> 326 <translation>Verze</translation>
316 </message> 327 </message>
317 <message> 328 <message>
318 <source>Benchmark</source> 329 <source>Benchmark</source>
319 <translation>Výkonnostní testy</translation> 330 <translation>Výkonnostní testy</translation>
320 </message> 331 </message>
321 <message> 332 <message>
322 <source>Syslog</source> 333 <source>Syslog</source>
323 <translation>Syslog</translation> 334 <translation>Syslog</translation>
324 </message> 335 </message>
336 <message>
337 <source>Devices</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
325</context> 340</context>
326<context> 341<context>
327 <name>VersionInfo</name> 342 <name>VersionInfo</name>
328 <message> 343 <message>
329 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 344 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
330 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verze: </translation> 345 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verze: </translation>
331 </message> 346 </message>
332 <message> 347 <message>
333 <source>Compiled by: </source> 348 <source>Compiled by: </source>
334 <translation>Kompiloval: </translation> 349 <translation>Kompiloval: </translation>
335 </message> 350 </message>
336 <message> 351 <message>