-rw-r--r-- | i18n/cz/sysinfo.ts | 131 |
1 files changed, 71 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/cz/sysinfo.ts b/i18n/cz/sysinfo.ts index efb67f8..65440b3 100644 --- a/i18n/cz/sysinfo.ts +++ b/i18n/cz/sysinfo.ts | |||
@@ -4,45 +4,45 @@ | |||
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>CF</source> | 5 | <source>CF</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>CF</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> | 9 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Compact Flash paměťové kartě.</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Ha</source> | 13 | <source>Ha</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Ha</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> | 17 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na pevném disku.</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>SD</source> | 21 | <source>SD</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>SD</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> | 25 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Secure Digital paměťové kartě.</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>SC</source> | 29 | <source>SC</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>SC</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>In</source> | 33 | <source>In</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>In</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> | 37 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito v interní (flash) paměti na tomto zařízení.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>RA</source> | 41 | <source>RA</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>RA</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> | 45 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na dočasném RAM disku.</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | </context> | 48 | </context> |
@@ -51,17 +51,17 @@ | |||
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Application CPU usage (%)</source> | 52 | <source>Application CPU usage (%)</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Zatížení CPU aplikacemi (%)</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>System CPU usage (%)</source> | 56 | <source>System CPU usage (%)</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Zatížení CPU systémem (%)</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> | 60 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Tato stránka ukazuje vytížení procesoru zařízení.</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Type: </source> | 64 | <source>Type: </source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Typ:</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
@@ -76,29 +76,35 @@ Memory is categorized as follows: | |||
76 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | 76 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. |
77 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | 77 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Tato stránka ukazuje, kolik RAM paměti je alokováno. |
79 | Pamět je rozdělena do těchto kategorií: | ||
80 | |||
81 | 1. Použitá - paměť použitá systémem Opie a jinými běžícími aplikacemi. | ||
82 | 2. Buffery - dočasný prostor použitý pro zvýšení výkonu | ||
83 | 3. Cache - informace, které se nedávno použily, ale nebyly ještě uvolněny. | ||
84 | 4. Volná - paměť, která není momentálně ničím nevyužitá.</translation> | ||
79 | </message> | 85 | </message> |
80 | <message> | 86 | <message> |
81 | <source>Total Memory: %1 kB</source> | 87 | <source>Total Memory: %1 kB</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Celková paměť: %1 kB</translation> |
83 | </message> | 89 | </message> |
84 | <message> | 90 | <message> |
85 | <source>Used (%1 kB)</source> | 91 | <source>Used (%1 kB)</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Použitá (%1 kB)</translation> |
87 | </message> | 93 | </message> |
88 | <message> | 94 | <message> |
89 | <source>Buffers (%1 kB)</source> | 95 | <source>Buffers (%1 kB)</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Buffery (%1 kB)</translation> |
91 | </message> | 97 | </message> |
92 | <message> | 98 | <message> |
93 | <source>Cached (%1 kB)</source> | 99 | <source>Cached (%1 kB)</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Cache (%1 kB)</translation> |
95 | </message> | 101 | </message> |
96 | <message> | 102 | <message> |
97 | <source>Free (%1 kB)</source> | 103 | <source>Free (%1 kB)</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Volná (%1 kB)</translation> |
99 | </message> | 105 | </message> |
100 | <message> | 106 | <message> |
101 | <source>Total Swap: %1 kB</source> | 107 | <source>Total Swap: %1 kB</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>Celkový swap: %1 kB</translation> |
103 | </message> | 109 | </message> |
104 | </context> | 110 | </context> |
@@ -107,17 +113,17 @@ Memory is categorized as follows: | |||
107 | <message> | 113 | <message> |
108 | <source>Module</source> | 114 | <source>Module</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Modul</translation> |
110 | </message> | 116 | </message> |
111 | <message> | 117 | <message> |
112 | <source>Size</source> | 118 | <source>Size</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Velikost</translation> |
114 | </message> | 120 | </message> |
115 | <message> | 121 | <message> |
116 | <source>Use#</source> | 122 | <source>Use#</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Použití#</translation> |
118 | </message> | 124 | </message> |
119 | <message> | 125 | <message> |
120 | <source>Used by</source> | 126 | <source>Used by</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Používá</translation> |
122 | </message> | 128 | </message> |
123 | <message> | 129 | <message> |
@@ -125,25 +131,27 @@ Memory is categorized as follows: | |||
125 | 131 | ||
126 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> | 132 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Toto je seznam modulů do jádra systému, které jsou momentálně nahrány. |
134 | |||
135 | Klikněte a podržte na modulu, pokud se chcete dozvědět více, nebo modul uvolnit.</translation> | ||
128 | </message> | 136 | </message> |
129 | <message> | 137 | <message> |
130 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> | 138 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Zde vyberete příkaz a potom kliknete na tlačítko Poslat pro poslání příkazu vybranému modulu.</translation> |
132 | </message> | 140 | </message> |
133 | <message> | 141 | <message> |
134 | <source>Send</source> | 142 | <source>Send</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Poslat</translation> |
136 | </message> | 144 | </message> |
137 | <message> | 145 | <message> |
138 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> | 146 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Sem klikněte pro poslání vybraného příkazu modulu označenému výše.</translation> |
140 | </message> | 148 | </message> |
141 | <message> | 149 | <message> |
142 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> | 150 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Tato oblast zobrazuje detailní informace o tomto modulu.</translation> |
144 | </message> | 152 | </message> |
145 | <message> | 153 | <message> |
146 | <source>You really want to execute %1 for this module?</source> | 154 | <source>You really want to execute %1 for this module?</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Opravdu chcete poslat %1 tomuto modulu?</translation> |
148 | </message> | 156 | </message> |
149 | </context> | 157 | </context> |
@@ -152,13 +160,13 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
152 | <message> | 160 | <message> |
153 | <source> : %1 kB</source> | 161 | <source> : %1 kB</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>: %1 kB</translation> |
155 | </message> | 163 | </message> |
156 | <message> | 164 | <message> |
157 | <source>Used (%1 kB)</source> | 165 | <source>Used (%1 kB)</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Použito (%1 kB)</translation> |
159 | </message> | 167 | </message> |
160 | <message> | 168 | <message> |
161 | <source>Available (%1 kB)</source> | 169 | <source>Available (%1 kB)</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>Volno (%1 kB)</translation> |
163 | </message> | 171 | </message> |
164 | </context> | 172 | </context> |
@@ -167,17 +175,17 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
167 | <message> | 175 | <message> |
168 | <source>PID</source> | 176 | <source>PID</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>PID</translation> |
170 | </message> | 178 | </message> |
171 | <message> | 179 | <message> |
172 | <source>Command</source> | 180 | <source>Command</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Příkaz</translation> |
174 | </message> | 182 | </message> |
175 | <message> | 183 | <message> |
176 | <source>Status</source> | 184 | <source>Status</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Stav</translation> |
178 | </message> | 186 | </message> |
179 | <message> | 187 | <message> |
180 | <source>Time</source> | 188 | <source>Time</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Čas</translation> |
182 | </message> | 190 | </message> |
183 | <message> | 191 | <message> |
@@ -185,26 +193,29 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to | |||
185 | 193 | ||
186 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> | 194 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation>Toto je seznam všech procesů na tomto zařízení. |
196 | |||
197 | Klikněte a podržte na procesu, pokud o něm chcete detailní informace, nebo mu chcete poslat signál.</translation> | ||
188 | </message> | 198 | </message> |
189 | <message> | 199 | <message> |
190 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> | 200 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Zde vyberte signál a klikněte na tlačítko Poslat pro poslání signálu tomuto procesu.</translation> |
192 | </message> | 202 | </message> |
193 | <message> | 203 | <message> |
194 | <source>Send</source> | 204 | <source>Send</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Poslat</translation> |
196 | </message> | 206 | </message> |
197 | <message> | 207 | <message> |
198 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> | 208 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Sem klikněte pro odeslání vybraného signálu tomuto procesu.</translation> |
200 | </message> | 210 | </message> |
201 | <message> | 211 | <message> |
202 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> | 212 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Tato oblast zobrazuje detailní informace o tomto procesu.</translation> |
204 | </message> | 214 | </message> |
205 | <message> | 215 | <message> |
206 | <source>Really want to send %1 | 216 | <source>Really want to send %1 |
207 | to this process?</source> | 217 | to this process?</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation>Opravdu chcete poslat %1 |
219 | tomuto procesu?</translation> | ||
209 | </message> | 220 | </message> |
210 | </context> | 221 | </context> |
@@ -213,29 +224,29 @@ to this process?</source> | |||
213 | <message> | 224 | <message> |
214 | <source>System Info</source> | 225 | <source>System Info</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation>Informace o systému</translation> |
216 | </message> | 227 | </message> |
217 | <message> | 228 | <message> |
218 | <source>Memory</source> | 229 | <source>Memory</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation>Paměť</translation> |
220 | </message> | 231 | </message> |
221 | <message> | 232 | <message> |
222 | <source>Storage</source> | 233 | <source>Storage</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>Úložný prostor</translation> |
224 | </message> | 235 | </message> |
225 | <message> | 236 | <message> |
226 | <source>CPU</source> | 237 | <source>CPU</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>CPU</translation> |
228 | </message> | 239 | </message> |
229 | <message> | 240 | <message> |
230 | <source>Process</source> | 241 | <source>Process</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>Proces</translation> |
232 | </message> | 243 | </message> |
233 | <message> | 244 | <message> |
234 | <source>Modules</source> | 245 | <source>Modules</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>Moduly</translation> |
236 | </message> | 247 | </message> |
237 | <message> | 248 | <message> |
238 | <source>Version</source> | 249 | <source>Version</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation>Verze</translation> |
240 | </message> | 251 | </message> |
241 | </context> | 252 | </context> |
@@ -244,33 +255,33 @@ to this process?</source> | |||
244 | <message> | 255 | <message> |
245 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> | 256 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation><b>Linux Kernel</b><p>Verze: </translation> |
247 | </message> | 258 | </message> |
248 | <message> | 259 | <message> |
249 | <source>Compiled by: </source> | 260 | <source>Compiled by: </source> |
250 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation>Zkompiloval: </translation> |
251 | </message> | 262 | </message> |
252 | <message> | 263 | <message> |
253 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> | 264 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> |
254 | <translation type="unfinished"></translation> | 265 | <translation><b>Opie</b><p>Verze: </translation> |
255 | </message> | 266 | </message> |
256 | <message> | 267 | <message> |
257 | <source>Built on: </source> | 268 | <source>Built on: </source> |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 269 | <translation>Sestaveno: </translation> |
259 | </message> | 270 | </message> |
260 | <message> | 271 | <message> |
261 | <source><p>Version: </source> | 272 | <source><p>Version: </source> |
262 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation><p>Verze: </translation> |
263 | </message> | 274 | </message> |
264 | <message> | 275 | <message> |
265 | <source><br>Model: </source> | 276 | <source><br>Model: </source> |
266 | <translation type="unfinished"></translation> | 277 | <translation><br>Model: </translation> |
267 | </message> | 278 | </message> |
268 | <message> | 279 | <message> |
269 | <source><br>Vendor: </source> | 280 | <source><br>Vendor: </source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation><br>Prodejce: </translation> |
271 | </message> | 282 | </message> |
272 | <message> | 283 | <message> |
273 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 284 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation>Tato stránka ukazuje aktuální verzi Opie, linuxového jádra a distribuce běžící na tomto kapesním zařízení.</translation> |
275 | </message> | 286 | </message> |
276 | </context> | 287 | </context> |