summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/sysinfo.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/sysinfo.ts35
1 files changed, 21 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/cz/sysinfo.ts b/i18n/cz/sysinfo.ts
index 9a93b85..5529a45 100644
--- a/i18n/cz/sysinfo.ts
+++ b/i18n/cz/sysinfo.ts
@@ -1,26 +1,25 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>BenchmarkInfo</name> 3 <name>BenchmarkInfo</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source> 5 <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source>
7 <translation>Tato oblast zobrazuje možné testy, výsledky testů, které byly provedeny a hodnoty pro porovnání pro vybrané zařízení. Zaškrtněte testy, které chcete provést.</translation> 6 <translation>Tato oblast zobrazuje možné testy, výsledky testů, které byly provedeny a hodnoty pro porovnání pro vybrané zařízení. Zaškrtněte testy, které chcete provést.</translation>
8 </message> 7 </message>
9 <message> 8 <message>
10 <source>Tests</source> 9 <source>Tests</source>
11 <translation>Testy</translation> 10 <translation>Testy</translation>
12 </message> 11 </message>
13 <message> 12 <message>
14 <source>Results</source> 13 <source>Results</source>
15 <translation>Výsledky</translation> 14 <translation>Výsledky</translation>
16 </message> 15 </message>
17 <message> 16 <message>
18 <source>Comparison</source> 17 <source>Comparison</source>
19 <translation>Porovnání</translation> 18 <translation>Porovnání</translation>
20 </message> 19 </message>
21 <message> 20 <message>
22 <source>1. Integer Arithmetic </source> 21 <source>1. Integer Arithmetic </source>
23 <translation>1. Celočíselná aritmetika </translation> 22 <translation>1. Celočíselná aritmetika </translation>
24 </message> 23 </message>
25 <message> 24 <message>
26 <source>2. Floating Point Unit </source> 25 <source>2. Floating Point Unit </source>
@@ -43,49 +42,49 @@
43 <translation>6. Rychlost SD karty </translation> 42 <translation>6. Rychlost SD karty </translation>
44 </message> 43 </message>
45 <message> 44 <message>
46 <source>7. CF Card Performance </source> 45 <source>7. CF Card Performance </source>
47 <translation>7. Rychlost CF karty </translation> 46 <translation>7. Rychlost CF karty </translation>
48 </message> 47 </message>
49 <message> 48 <message>
50 <source>&amp;Start Tests!</source> 49 <source>&amp;Start Tests!</source>
51 <translation>&amp;Start Testů!</translation> 50 <translation>&amp;Start Testů!</translation>
52 </message> 51 </message>
53 <message> 52 <message>
54 <source>Click here to perform the selected tests.</source> 53 <source>Click here to perform the selected tests.</source>
55 <translation>Klikněte sem pro provedení vybraných testů.</translation> 54 <translation>Klikněte sem pro provedení vybraných testů.</translation>
56 </message> 55 </message>
57 <message> 56 <message>
58 <source>Choose a model to compare your results with.</source> 57 <source>Choose a model to compare your results with.</source>
59 <translation>Vyberte model pro porovnání s vašimi výsledky.</translation> 58 <translation>Vyberte model pro porovnání s vašimi výsledky.</translation>
60 </message> 59 </message>
61 <message> 60 <message>
62 <source>error</source> 61 <source>error</source>
63 <translation>chyba</translation> 62 <translation>chyba</translation>
64 </message> 63 </message>
65 <message> 64 <message>
66 <source>Compare:</source> 65 <source>Compare:</source>
67 <translation>Porovnat:</translation> 66 <translation type="obsolete">Porovnat:</translation>
68 </message> 67 </message>
69 </context> 68 </context>
70 <context> 69 <context>
71 <name>FileSysInfo</name> 70 <name>FileSysInfo</name>
72 <message> 71 <message>
73 <source>CF</source> 72 <source>CF</source>
74 <translation>CF</translation> 73 <translation>CF</translation>
75 </message> 74 </message>
76 <message> 75 <message>
77 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> 76 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
78 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Compact Flash paměťové kartě.</translation> 77 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Compact Flash paměťové kartě.</translation>
79 </message> 78 </message>
80 <message> 79 <message>
81 <source>Ha</source> 80 <source>Ha</source>
82 <translation>Ha</translation> 81 <translation>Ha</translation>
83 </message> 82 </message>
84 <message> 83 <message>
85 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> 84 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
86 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na pevném disku.</translation> 85 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na pevném disku.</translation>
87 </message> 86 </message>
88 <message> 87 <message>
89 <source>SD</source> 88 <source>SD</source>
90 <translation>SD</translation> 89 <translation>SD</translation>
91 </message> 90 </message>
@@ -104,49 +103,49 @@
104 <message> 103 <message>
105 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> 104 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
106 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito v interní (flash) paměti na tomto zařízení.</translation> 105 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito v interní (flash) paměti na tomto zařízení.</translation>
107 </message> 106 </message>
108 <message> 107 <message>
109 <source>RA</source> 108 <source>RA</source>
110 <translation>RA</translation> 109 <translation>RA</translation>
111 </message> 110 </message>
112 <message> 111 <message>
113 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> 112 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
114 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na dočasném RAM disku.</translation> 113 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na dočasném RAM disku.</translation>
115 </message> 114 </message>
116 </context> 115 </context>
117 <context> 116 <context>
118 <name>LoadInfo</name> 117 <name>LoadInfo</name>
119 <message> 118 <message>
120 <source>Application CPU usage (%)</source> 119 <source>Application CPU usage (%)</source>
121 <translation>Zatížení CPU aplikacemi (%)</translation> 120 <translation>Zatížení CPU aplikacemi (%)</translation>
122 </message> 121 </message>
123 <message> 122 <message>
124 <source>System CPU usage (%)</source> 123 <source>System CPU usage (%)</source>
125 <translation>Zatížení CPU systémem (%)</translation> 124 <translation>Zatížení CPU systémem (%)</translation>
126 </message> 125 </message>
127 <message> 126 <message>
128 <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> 127 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
129 <translation>Tato stránka ukazuje vytížení procesoru zařízení.</translation> 128 <translation>Tato stránka ukazuje vytížení procesoru zařízení.</translation>
130 </message> 129 </message>
131 <message> 130 <message>
132 <source>Type: </source> 131 <source>Type: </source>
133 <translation>Typ:</translation> 132 <translation>Typ:</translation>
134 </message> 133 </message>
135 </context> 134 </context>
136 <context> 135 <context>
137 <name>MemoryInfo</name> 136 <name>MemoryInfo</name>
138 <message> 137 <message>
139 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. 138 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
140Memory is categorized as follows: 139Memory is categorized as follows:
141 140
1421. Used - memory used to by Opie and any running applications. 1411. Used - memory used to by Opie and any running applications.
1432. Buffers - temporary storage used to improve performance 1422. Buffers - temporary storage used to improve performance
1443. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 1433. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
1454. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 1444. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
146 <translation>Tato stránka ukazuje, kolik RAM paměti je alokováno. 145 <translation>Tato stránka ukazuje, kolik RAM paměti je alokováno.
147Pamět je rozdělena do těchto kategorií: 146Pamět je rozdělena do těchto kategorií:
148 147
1491. Použitá - paměť použitá systémem Opie a jinými běžícími aplikacemi. 1481. Použitá - paměť použitá systémem Opie a jinými běžícími aplikacemi.
1502. Buffery - dočasný prostor použitý pro zvýšení výkonu 1492. Buffery - dočasný prostor použitý pro zvýšení výkonu
1513. Cache - informace, které se nedávno použily, ale nebyly ještě uvolněny. 1503. Cache - informace, které se nedávno použily, ale nebyly ještě uvolněny.
1524. Volná - paměť, která není momentálně ničím nevyužitá.</translation> 1514. Volná - paměť, která není momentálně ničím nevyužitá.</translation>
@@ -302,61 +301,69 @@ tomuto procesu?</translation>
302 <message> 301 <message>
303 <source>Storage</source> 302 <source>Storage</source>
304 <translation>Úložný prostor</translation> 303 <translation>Úložný prostor</translation>
305 </message> 304 </message>
306 <message> 305 <message>
307 <source>CPU</source> 306 <source>CPU</source>
308 <translation>CPU</translation> 307 <translation>CPU</translation>
309 </message> 308 </message>
310 <message> 309 <message>
311 <source>Process</source> 310 <source>Process</source>
312 <translation>Proces</translation> 311 <translation>Proces</translation>
313 </message> 312 </message>
314 <message> 313 <message>
315 <source>Modules</source> 314 <source>Modules</source>
316 <translation>Moduly</translation> 315 <translation>Moduly</translation>
317 </message> 316 </message>
318 <message> 317 <message>
319 <source>Version</source> 318 <source>Version</source>
320 <translation>Verze</translation> 319 <translation>Verze</translation>
321 </message> 320 </message>
322 <message> 321 <message>
323 <source>Benchmark</source> 322 <source>Benchmark</source>
324 <translation>Výkonnostní testy</translation> 323 <translation>Výkonnostní testy</translation>
325 </message> 324 </message>
325 <message>
326 <source>Syslog</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
326 </context> 329 </context>
327 <context> 330 <context>
328 <name>VersionInfo</name> 331 <name>VersionInfo</name>
329 <message> 332 <message>
330 <source>&lt;b>Linux Kernel&lt;/b>&lt;p>Version: </source> 333 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
331 <translation>&lt;b>Linux Kernel&lt;/b>&lt;p>Verze: </translation> 334 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verze: </translation>
332 </message> 335 </message>
333 <message> 336 <message>
334 <source>Compiled by: </source> 337 <source>Compiled by: </source>
335 <translation>Kompiloval: </translation> 338 <translation>Kompiloval: </translation>
336 </message> 339 </message>
337 <message> 340 <message>
338 <source>&lt;b>Opie&lt;/b>&lt;p>Version: </source> 341 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
339 <translation>&lt;b>Opie&lt;/b>&lt;p>Verze: </translation> 342 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verze: </translation>
340 </message> 343 </message>
341 <message> 344 <message>
342 <source>Built on: </source> 345 <source>Built on: </source>
343 <translation>Sestaveno: </translation> 346 <translation>Sestaveno: </translation>
344 </message> 347 </message>
345 <message> 348 <message>
346 <source>&lt;p>Version: </source> 349 <source>&lt;p&gt;Version: </source>
347 <translation>&lt;p>Verze: </translation> 350 <translation>&lt;p&gt;Verze: </translation>
348 </message> 351 </message>
349 <message> 352 <message>
350 <source>&lt;br>Model: </source> 353 <source>&lt;br&gt;Model: </source>
351 <translation>&lt;br>Model: </translation> 354 <translation>&lt;br&gt;Model: </translation>
352 </message> 355 </message>
353 <message> 356 <message>
354 <source>&lt;br>Vendor: </source> 357 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
355 <translation>&lt;br>Dodavatel: </translation> 358 <translation>&lt;br&gt;Dodavatel: </translation>
356 </message> 359 </message>
357 <message> 360 <message>
358 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> 361 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
359 <translation>Tato stránka ukazuje aktuální verzi Opie, linuxového jádra a distribuce běžící na tomto kapesním zařízení.</translation> 362 <translation>Tato stránka ukazuje aktuální verzi Opie, linuxového jádra a distribuce běžící na tomto kapesním zařízení.</translation>
360 </message> 363 </message>
364 <message>
365 <source>Built against Qt/E </source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
361 </context> 368 </context>
362</TS> 369</TS>