summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/sysinfo.ts131
1 files changed, 71 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/cz/sysinfo.ts b/i18n/cz/sysinfo.ts
index efb67f8..65440b3 100644
--- a/i18n/cz/sysinfo.ts
+++ b/i18n/cz/sysinfo.ts
@@ -1,277 +1,288 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FileSysInfo</name> 3 <name>FileSysInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>CF</source> 5 <source>CF</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>CF</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> 9 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Compact Flash paměťové kartě.</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Ha</source> 13 <source>Ha</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Ha</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> 17 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na pevném disku.</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>SD</source> 21 <source>SD</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>SD</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> 25 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Secure Digital paměťové kartě.</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>SC</source> 29 <source>SC</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>SC</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>In</source> 33 <source>In</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>In</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> 37 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito v interní (flash) paměti na tomto zařízení.</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>RA</source> 41 <source>RA</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>RA</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> 45 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na dočasném RAM disku.</translation>
47 </message> 47 </message>
48</context> 48</context>
49<context> 49<context>
50 <name>LoadInfo</name> 50 <name>LoadInfo</name>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Application CPU usage (%)</source> 52 <source>Application CPU usage (%)</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Zatížení CPU aplikacemi (%)</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>System CPU usage (%)</source> 56 <source>System CPU usage (%)</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Zatížení CPU systémem (%)</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source> 60 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Tato stránka ukazuje vytížení procesoru zařízení.</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Type: </source> 64 <source>Type: </source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Typ:</translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68<context> 68<context>
69 <name>MemoryInfo</name> 69 <name>MemoryInfo</name>
70 <message> 70 <message>
71 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. 71 <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
72Memory is categorized as follows: 72Memory is categorized as follows:
73 73
741. Used - memory used to by Opie and any running applications. 741. Used - memory used to by Opie and any running applications.
752. Buffers - temporary storage used to improve performance 752. Buffers - temporary storage used to improve performance
763. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 763. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
774. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 774. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Tato stránka ukazuje, kolik RAM paměti je alokováno.
79Pamět je rozdělena do těchto kategorií:
80
811. Použitá - paměť použitá systémem Opie a jinými běžícími aplikacemi.
822. Buffery - dočasný prostor použitý pro zvýšení výkonu
833. Cache - informace, které se nedávno použily, ale nebyly ještě uvolněny.
844. Volná - paměť, která není momentálně ničím nevyužitá.</translation>
79 </message> 85 </message>
80 <message> 86 <message>
81 <source>Total Memory: %1 kB</source> 87 <source>Total Memory: %1 kB</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Celková paměť: %1 kB</translation>
83 </message> 89 </message>
84 <message> 90 <message>
85 <source>Used (%1 kB)</source> 91 <source>Used (%1 kB)</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Použitá (%1 kB)</translation>
87 </message> 93 </message>
88 <message> 94 <message>
89 <source>Buffers (%1 kB)</source> 95 <source>Buffers (%1 kB)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Buffery (%1 kB)</translation>
91 </message> 97 </message>
92 <message> 98 <message>
93 <source>Cached (%1 kB)</source> 99 <source>Cached (%1 kB)</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Cache (%1 kB)</translation>
95 </message> 101 </message>
96 <message> 102 <message>
97 <source>Free (%1 kB)</source> 103 <source>Free (%1 kB)</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Volná (%1 kB)</translation>
99 </message> 105 </message>
100 <message> 106 <message>
101 <source>Total Swap: %1 kB</source> 107 <source>Total Swap: %1 kB</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Celkový swap: %1 kB</translation>
103 </message> 109 </message>
104</context> 110</context>
105<context> 111<context>
106 <name>ModulesInfo</name> 112 <name>ModulesInfo</name>
107 <message> 113 <message>
108 <source>Module</source> 114 <source>Module</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Modul</translation>
110 </message> 116 </message>
111 <message> 117 <message>
112 <source>Size</source> 118 <source>Size</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Velikost</translation>
114 </message> 120 </message>
115 <message> 121 <message>
116 <source>Use#</source> 122 <source>Use#</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Použití#</translation>
118 </message> 124 </message>
119 <message> 125 <message>
120 <source>Used by</source> 126 <source>Used by</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Používá</translation>
122 </message> 128 </message>
123 <message> 129 <message>
124 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. 130 <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
125 131
126Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> 132Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Toto je seznam modulů do jádra systému, které jsou momentálně nahrány.
134
135Klikněte a podržte na modulu, pokud se chcete dozvědět více, nebo modul uvolnit.</translation>
128 </message> 136 </message>
129 <message> 137 <message>
130 <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> 138 <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Zde vyberete příkaz a potom kliknete na tlačítko Poslat pro poslání příkazu vybranému modulu.</translation>
132 </message> 140 </message>
133 <message> 141 <message>
134 <source>Send</source> 142 <source>Send</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Poslat</translation>
136 </message> 144 </message>
137 <message> 145 <message>
138 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> 146 <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Sem klikněte pro poslání vybraného příkazu modulu označenému výše.</translation>
140 </message> 148 </message>
141 <message> 149 <message>
142 <source>This area shows detailed information about this module.</source> 150 <source>This area shows detailed information about this module.</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Tato oblast zobrazuje detailní informace o tomto modulu.</translation>
144 </message> 152 </message>
145 <message> 153 <message>
146 <source>You really want to execute %1 for this module?</source> 154 <source>You really want to execute %1 for this module?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Opravdu chcete poslat %1 tomuto modulu?</translation>
148 </message> 156 </message>
149</context> 157</context>
150<context> 158<context>
151 <name>MountInfo</name> 159 <name>MountInfo</name>
152 <message> 160 <message>
153 <source> : %1 kB</source> 161 <source> : %1 kB</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>: %1 kB</translation>
155 </message> 163 </message>
156 <message> 164 <message>
157 <source>Used (%1 kB)</source> 165 <source>Used (%1 kB)</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Použito (%1 kB)</translation>
159 </message> 167 </message>
160 <message> 168 <message>
161 <source>Available (%1 kB)</source> 169 <source>Available (%1 kB)</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Volno (%1 kB)</translation>
163 </message> 171 </message>
164</context> 172</context>
165<context> 173<context>
166 <name>ProcessInfo</name> 174 <name>ProcessInfo</name>
167 <message> 175 <message>
168 <source>PID</source> 176 <source>PID</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>PID</translation>
170 </message> 178 </message>
171 <message> 179 <message>
172 <source>Command</source> 180 <source>Command</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Příkaz</translation>
174 </message> 182 </message>
175 <message> 183 <message>
176 <source>Status</source> 184 <source>Status</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Stav</translation>
178 </message> 186 </message>
179 <message> 187 <message>
180 <source>Time</source> 188 <source>Time</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Čas</translation>
182 </message> 190 </message>
183 <message> 191 <message>
184 <source>This is a list of all the processes on this handheld device. 192 <source>This is a list of all the processes on this handheld device.
185 193
186Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> 194Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Toto je seznam všech procesů na tomto zařízení.
196
197Klikněte a podržte na procesu, pokud o něm chcete detailní informace, nebo mu chcete poslat signál.</translation>
188 </message> 198 </message>
189 <message> 199 <message>
190 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> 200 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Zde vyberte signál a klikněte na tlačítko Poslat pro poslání signálu tomuto procesu.</translation>
192 </message> 202 </message>
193 <message> 203 <message>
194 <source>Send</source> 204 <source>Send</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Poslat</translation>
196 </message> 206 </message>
197 <message> 207 <message>
198 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> 208 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Sem klikněte pro odeslání vybraného signálu tomuto procesu.</translation>
200 </message> 210 </message>
201 <message> 211 <message>
202 <source>This area shows detailed information about this process.</source> 212 <source>This area shows detailed information about this process.</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>Tato oblast zobrazuje detailní informace o tomto procesu.</translation>
204 </message> 214 </message>
205 <message> 215 <message>
206 <source>Really want to send %1 216 <source>Really want to send %1
207to this process?</source> 217to this process?</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Opravdu chcete poslat %1
219tomuto procesu?</translation>
209 </message> 220 </message>
210</context> 221</context>
211<context> 222<context>
212 <name>SystemInfo</name> 223 <name>SystemInfo</name>
213 <message> 224 <message>
214 <source>System Info</source> 225 <source>System Info</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Informace o systému</translation>
216 </message> 227 </message>
217 <message> 228 <message>
218 <source>Memory</source> 229 <source>Memory</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>Paměť</translation>
220 </message> 231 </message>
221 <message> 232 <message>
222 <source>Storage</source> 233 <source>Storage</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Úložný prostor</translation>
224 </message> 235 </message>
225 <message> 236 <message>
226 <source>CPU</source> 237 <source>CPU</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>CPU</translation>
228 </message> 239 </message>
229 <message> 240 <message>
230 <source>Process</source> 241 <source>Process</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Proces</translation>
232 </message> 243 </message>
233 <message> 244 <message>
234 <source>Modules</source> 245 <source>Modules</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Moduly</translation>
236 </message> 247 </message>
237 <message> 248 <message>
238 <source>Version</source> 249 <source>Version</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Verze</translation>
240 </message> 251 </message>
241</context> 252</context>
242<context> 253<context>
243 <name>VersionInfo</name> 254 <name>VersionInfo</name>
244 <message> 255 <message>
245 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 256 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verze: </translation>
247 </message> 258 </message>
248 <message> 259 <message>
249 <source>Compiled by: </source> 260 <source>Compiled by: </source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Zkompiloval: </translation>
251 </message> 262 </message>
252 <message> 263 <message>
253 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 264 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verze: </translation>
255 </message> 266 </message>
256 <message> 267 <message>
257 <source>Built on: </source> 268 <source>Built on: </source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation>Sestaveno: </translation>
259 </message> 270 </message>
260 <message> 271 <message>
261 <source>&lt;p&gt;Version: </source> 272 <source>&lt;p&gt;Version: </source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>&lt;p&gt;Verze: </translation>
263 </message> 274 </message>
264 <message> 275 <message>
265 <source>&lt;br&gt;Model: </source> 276 <source>&lt;br&gt;Model: </source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>&lt;br&gt;Model: </translation>
267 </message> 278 </message>
268 <message> 279 <message>
269 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source> 280 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>&lt;br&gt;Prodejce: </translation>
271 </message> 282 </message>
272 <message> 283 <message>
273 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> 284 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>Tato stránka ukazuje aktuální verzi Opie, linuxového jádra a distribuce běžící na tomto kapesním zařízení.</translation>
275 </message> 286 </message>
276</context> 287</context>
277</TS> 288</TS>