-rw-r--r-- | i18n/cz/todolist.ts | 80 |
1 files changed, 0 insertions, 80 deletions
diff --git a/i18n/cz/todolist.ts b/i18n/cz/todolist.ts index a8662d7..55b5f1f 100644 --- a/i18n/cz/todolist.ts +++ b/i18n/cz/todolist.ts @@ -65,20 +65,16 @@ <message> <source>Task</source> <translation>Úkol</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Opie Todolist</source> - <translation type="obsolete">Opie Todolist</translation> - </message> - <message> <source>Enter Task</source> <translation>Zadat úkol</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Upravit úkol</translation> </message> <message> @@ -88,100 +84,36 @@ <message> <source>loud</source> <translation>hlasitý</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> - <source>New from template</source> - <translation type="obsolete">Nový ze šablony</translation> - </message> - <message> - <source>New Task</source> - <translation type="obsolete">Nový úkol</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to create a new task.</source> - <translation type="obsolete">Klikněte sem pro vytvoření nového úkolu.</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Task</source> - <translation type="obsolete">Upravit úkol</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation type="obsolete">Klikněte sem pro změnu aktuálního úkolu.</translation> - </message> - <message> - <source>View Task</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit úkol</translation> - </message> - <message> - <source>Delete...</source> - <translation type="obsolete">Smazat...</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation type="obsolete">Klikněte sem pro odstranění aktuálního úkolu.</translation> - </message> - <message> - <source>Delete all...</source> - <translation type="obsolete">Smazat vše...</translation> - </message> - <message> <source>Delete completed</source> <translation>Smazání dokončeno</translation> </message> <message> - <source>Duplicate</source> - <translation type="obsolete">Duplikovat</translation> - </message> - <message> - <source>Beam</source> - <translation type="obsolete">Odeslat</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation type="obsolete">Klikněte sem pro odeslání aktuálního úkolu jinému zařízení.</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Hledat</translation> - </message> - <message> <source>Show completed tasks</source> <translation>Zobrazit hotové úkoly</translation> </message> <message> <source>Show only over-due tasks</source> <translation>Zobrazit jen nestihnuté úkoly</translation> </message> <message> <source>Show task deadlines</source> <translation>Zobrazit konečné termíny</translation> </message> <message> <source>Show quick task bar</source> <translation>Zobrazit lištu zkratek</translation> </message> <message> - <source>Data</source> - <translation type="obsolete">Data</translation> - </message> - <message> - <source>Category</source> - <translation type="obsolete">Kategorie</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Možnosti</translation> - </message> - <message> <source>QuickEdit</source> <translation>Rychlá úprava</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all current tasks. The list displays the following information: 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. @@ -192,24 +124,16 @@ The list displays the following information: Seznam zobrazuje následující informace: 1. Dokončené - Zelená značka znamená dokončený úkol. Klikněte sem pro dokončení úkolu. 2. Priorita - grafické znázornění priority úkolu. Změnu provedete dvojklikem. 3. Popis - Popis úkolu. Klikněte sem pro výběr úkolu. 4. Konečný termín - zobrazuje čas dokončení úkolu. Tento sloupec můžete zobrazit nebo skrýt výběrem Možnosti ->'Zobrazit konečné termíny' z menu nahoře.</translation> </message> <message> - <source>All Categories</source> - <translation type="obsolete">Všechny kategorie</translation> - </message> - <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">Nezařazené</translation> - </message> - <message> <source>Out of space</source> <translation>Došlo místo</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. @@ -262,20 +186,16 @@ Přesto skončit?</translation> <source>Summary</source> <translation>Shrnutí</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation>Konečný termín</translation> </message> <message> - <source>Configure Templates</source> - <translation type="obsolete">Konfigurovat šablony</translation> - </message> - <message> <source>Template Editor</source> <translation>Editor šablon</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Přidat</translation> </message> <message> |