summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/wellenreiter.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/wellenreiter.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/wellenreiter.ts773
1 files changed, 392 insertions, 381 deletions
diff --git a/i18n/cz/wellenreiter.ts b/i18n/cz/wellenreiter.ts
index 5d706d7..468e3c8 100644
--- a/i18n/cz/wellenreiter.ts
+++ b/i18n/cz/wellenreiter.ts
@@ -1,787 +1,798 @@
-<!DOCTYPE TS>
-<TS>
- <context>
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
<name>MScanListView</name>
<message>
- <source>Net/Station</source>
- <translation>Síť/Stanice</translation>
+ <source>Net/Station</source>
+ <translation>Síť/Stanice</translation>
</message>
<message>
- <source>#</source>
- <translation>#</translation>
+ <source>#</source>
+ <translation>#</translation>
</message>
<message>
- <source>MAC</source>
- <translation>MAC</translation>
+ <source>MAC</source>
+ <translation>MAC</translation>
</message>
<message>
- <source>Chn</source>
- <translation>Kan.</translation>
+ <source>Chn</source>
+ <translation>Kan.</translation>
</message>
<message>
- <source>W</source>
- <translation>W</translation>
+ <source>W</source>
+ <translation>W</translation>
</message>
<message>
- <source>T</source>
- <translation>T</translation>
+ <source>T</source>
+ <translation>T</translation>
</message>
<message>
- <source>IP</source>
- <translation>IP</translation>
+ <source>IP</source>
+ <translation>IP</translation>
</message>
<message>
- <source>Manufacturer</source>
- <translation>Výrobce</translation>
+ <source>Manufacturer</source>
+ <translation>Výrobce</translation>
</message>
<message>
- <source>First Seen</source>
- <translation>Prvně viděná</translation>
+ <source>First Seen</source>
+ <translation>Prvně viděná</translation>
</message>
<message>
- <source>Last Seen</source>
- <translation>Naposled viděná</translation>
+ <source>Last Seen</source>
+ <translation>Naposled viděná</translation>
</message>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation>Umístění</translation>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Umístění</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>MStatWindow</name>
<message>
- <source>Protocol</source>
- <translation>Protokol</translation>
+ <source>Protocol</source>
+ <translation>Protokol</translation>
</message>
<message>
- <source>Count</source>
- <translation>Počet</translation>
+ <source>Count</source>
+ <translation>Počet</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>ProtocolListView</name>
<message>
- <source>Protocol Family</source>
- <translation>Rodina protokolů</translation>
+ <source>Protocol Family</source>
+ <translation>Rodina protokolů</translation>
</message>
<message>
- <source>Perform Action</source>
- <translation>Provést akci</translation>
+ <source>Perform Action</source>
+ <translation>Provést akci</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Wellenreiter: trying to run as non-root!</source>
- <translation>Wellenreiter: pokus o spuštění jako ne-root!</translation>
+ <source>Wellenreiter: trying to run as non-root!</source>
+ <translation>Wellenreiter: pokus o spuštění jako ne-root!</translation>
</message>
<message>
- <source>You have started Wellenreiter II
+ <source>You have started Wellenreiter II
as non-root. You will have
only limited functionality.
Proceed anyway?</source>
- <translation>Spustili jste Wellenreiter II
+ <translation>Spustili jste Wellenreiter II
ne jako root. Budete mít jen
omezenou funkcionalitu.
Přesto pokračovat?</translation>
</message>
<message>
- <source>You have a dhcp client running.
+ <source>You have a dhcp client running.
(PID = %1)
This can severly limit scanning!
Should I kill it for you?</source>
- <translation>Máte spuštěný dhcp klient.
+ <translation>Máte spuštěný dhcp klient.
(PID = %1)
To může výrazně omezit skenování!
Mám ho pro vás zabít?</translation>
</message>
<message>
- <source>Restart your dhcp client?</source>
- <translation>Restartovat váš dhcp klient?</translation>
+ <source>Restart your dhcp client?</source>
+ <translation>Restartovat váš dhcp klient?</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>Wellenreiter</name>
<message>
- <source>Your wireless card
+ <source>Your wireless card
should now be usable again.</source>
- <translation>Vaše bezdrátová karta by
+ <translation>Vaše bezdrátová karta by
měla být nyní znovu použitelná.</translation>
</message>
<message>
- <source>No device configured.
+ <source>No device configured.
Please reconfigure!</source>
- <translation>Nebylo nakonfigurováno žádné zařízení.
+ <translation>Nebylo nakonfigurováno žádné zařízení.
Prosím rekonfigurujte!</translation>
</message>
<message>
- <source>The configured device (%1)
+ <source>The configured device (%1)
is not available on this system
. Please reconfigure!</source>
- <translation>Konfigurované zařízení (%1)
+ <translation>Konfigurované zařízení (%1)
není k dispozici na tomtoí systému.
Prosím rekonfigurujte!</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't bring interface '%1' up:
+ <source>Can&apos;t bring interface &apos;%1&apos; up:
</source>
- <translation>Nelze nahodit rozhraní '%1' :</translation>
+ <translation>Nelze nahodit rozhraní &apos;%1&apos; :</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>The Wireless Extension Versions&lt;br>are not matching!&lt;p> Wellenreiter II : WE V%1&lt;br>Interface driver: WE V%2</source>
- <translation>&lt;p>Verze bezdrátových rozšíření&lt;br>nesouhlasí!&lt;p> Wellenreiter II : WE V%1&lt;br>Ovladač rozhraní: WE V%2</translation>
+ <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;are not matching!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Verze bezdrátových rozšíření&lt;br&gt;nesouhlasí!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Ovladač rozhraní: WE V%2</translation>
</message>
<message>
- <source>Bring your device into
+ <source>Bring your device into
monitor mode now.</source>
- <translation>Přepínám vaše zařízení
+ <translation>Přepínám vaše zařízení
do sledovacího režimu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't set interface '%1'
+ <source>Can&apos;t set interface &apos;%1&apos;
into monitor mode:
</source>
- <translation>Zařízení '%1' nelze přepnout
+ <translation>Zařízení &apos;%1&apos; nelze přepnout
do sledovacího režimu.</translation>
</message>
<message>
- <source>
+ <source>
Continue with limited functionality?</source>
- <translation>
+ <translation>
Pokračovat s omezenou funkčností?</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't open packet capturer for
-'%1':
+ <source>Can&apos;t open packet capturer for
+&apos;%1&apos;:
</source>
- <translation>Nelze otevřít zachytávač paketů pro
-'%1':</translation>
+ <translation>Nelze otevřít zachytávač paketů pro
+&apos;%1&apos;:</translation>
</message>
<message>
- <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source>
- <translation>Wellenreiter II - přehrávám zachycený soubor...</translation>
+ <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source>
+ <translation>Wellenreiter II - přehrávám zachycený soubor...</translation>
</message>
<message>
- <source>Got packet with protocol '%1'</source>
- <comment>Protocol Name</comment>
- <translation>Chycen paket s protokolem '%1'</translation>
+ <source>Got packet with protocol &apos;%1&apos;</source>
+ <comment>Protocol Name</comment>
+ <translation>Chycen paket s protokolem &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't do that!</source>
- <translation>To nelze provést!</translation>
+ <source>Can&apos;t do that!</source>
+ <translation>To nelze provést!</translation>
</message>
<message>
- <source>No wireless
+ <source>No wireless
interface available.</source>
- <translation>Bezdrátové rozhraní
+ <translation>Bezdrátové rozhraní
není k dispozici.</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop sniffing before
+ <source>Stop sniffing before
joining a net.</source>
- <translation>Vypněte zachytávání před
+ <translation>Vypněte zachytávání před
připojením k síti.</translation>
</message>
<message>
- <source>Function only available on Embedded build</source>
- <translation>Funkce je k dispozici pouze v Embedded kompilaci</translation>
+ <source>Function only available on Embedded build</source>
+ <translation>Funkce je k dispozici pouze v Embedded kompilaci</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;do not match!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WellenreiterBase</name>
<message>
- <source>Wellenreiter/Opie</source>
- <translation>Wellenreiter/Opie</translation>
+ <source>Wellenreiter/Opie</source>
+ <translation>Wellenreiter/Opie</translation>
</message>
<message>
- <source>Wellenreiter/X11</source>
- <translation>Wellenreiter/X11</translation>
+ <source>Wellenreiter/X11</source>
+ <translation>Wellenreiter/X11</translation>
</message>
<message>
- <source>Nets</source>
- <translation>Sítě</translation>
+ <source>Nets</source>
+ <translation>Sítě</translation>
</message>
<message>
- <source>Graph</source>
- <translation>Graf</translation>
+ <source>Graph</source>
+ <translation>Graf</translation>
</message>
<message>
- <source>Log</source>
- <translation>Log</translation>
+ <source>Log</source>
+ <translation>Log</translation>
</message>
<message>
- <source>Hex</source>
- <translation>Hex</translation>
+ <source>Hex</source>
+ <translation>Hex</translation>
</message>
<message>
- <source>Stat</source>
- <translation>Stat</translation>
+ <source>Stat</source>
+ <translation>Stat</translation>
</message>
<message>
- <source>About</source>
- <translation>O aplikaci</translation>
+ <source>About</source>
+ <translation>O aplikaci</translation>
</message>
<message>
- <source>Networks</source>
- <translation>Sítě</translation>
+ <source>Networks</source>
+ <translation>Sítě</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>WellenreiterConfigBase</name>
<message>
- <source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source>
- <translation>Wellenreiter II konfigurační okno</translation>
+ <source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Wellenreiter II konfigurační okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface</source>
+ <translation>Rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;select&gt;</source>
+ <translation>&lt;vyber&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Interface</source>
- <translation>Rozhraní</translation>
+ <source>cisco</source>
+ <translation>cisco</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;select></source>
- <translation>&lt;vyber></translation>
+ <source>wlan-ng</source>
+ <translation>wlan-ng</translation>
</message>
<message>
- <source>cisco</source>
- <translation>cisco</translation>
+ <source>hostap</source>
+ <translation>hostap</translation>
</message>
<message>
- <source>wlan-ng</source>
- <translation>wlan-ng</translation>
+ <source>orinoco</source>
+ <translation>orinoco</translation>
</message>
<message>
- <source>hostap</source>
- <translation>hostap</translation>
+ <source>&lt;manual&gt;</source>
+ <translation>&lt;manuální&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>orinoco</source>
- <translation>orinoco</translation>
+ <source>&lt;file&gt;</source>
+ <translation>&lt;soubor&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;manual></source>
- <translation>&lt;manuální></translation>
+ <source>Choose the type of driver used for sniffing.</source>
+ <translation>Vyberte typ ovladače použitý pro zachytávání.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;file></source>
- <translation>&lt;soubor></translation>
+ <source>Driver:</source>
+ <translation>Ovladač:</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose the type of driver used for sniffing.</source>
- <translation>Vyberte typ ovladače použitý pro zachytávání.</translation>
+ <source>Choose the interface used for sniffing.</source>
+ <translation>Vyberte rozhraní použité pro zachytávání.</translation>
</message>
<message>
- <source>Driver:</source>
- <translation>Ovladač:</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose the interface used for sniffing.</source>
- <translation>Vyberte rozhraní použité pro zachytávání.</translation>
+ <source>Perform Autodetection</source>
+ <translation>Provést autodetekci</translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Jméno:</translation>
+ <source>Retrigger the autodetection algorithm</source>
+ <translation>Znovu pustit autedekční algoritmus</translation>
</message>
<message>
- <source>Perform Autodetection</source>
- <translation>Provést autodetekci</translation>
+ <source>Use additional PRISM header</source>
+ <translation>Použít přídavnou PRISM hlavičku</translation>
</message>
<message>
- <source>Retrigger the autodetection algorithm</source>
- <translation>Znovu pustit autedekční algoritmus</translation>
+ <source>Use additional PRISM headers, if available.</source>
+ <translation>Použít přídavnou PRISM hlavičku, pokud je k dispozici.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use additional PRISM header</source>
- <translation>Použít přídavnou PRISM hlavičku</translation>
+ <source>Hop Channels</source>
+ <translation>Přeskakovat po kanálech</translation>
</message>
<message>
- <source>Use additional PRISM headers, if available.</source>
- <translation>Použít přídavnou PRISM hlavičku, pokud je k dispozici.</translation>
+ <source>Check this, if you want to start a channel hopper.</source>
+ <translation>Zaškrtněte, pokud chcete spustit skákání po kanálech.</translation>
</message>
<message>
- <source>Hop Channels</source>
- <translation>Přeskakovat po kanálech</translation>
+ <source>every</source>
+ <translation>každých</translation>
</message>
<message>
- <source>Check this, if you want to start a channel hopper.</source>
- <translation>Zaškrtněte, pokud chcete spustit skákání po kanálech.</translation>
+ <source> ms</source>
+ <translation> ms</translation>
</message>
<message>
- <source>every</source>
- <translation>každých</translation>
+ <source>Choose the channel hop interval.</source>
+ <translation>Vyberte interval skoku po kanálech.</translation>
</message>
<message>
- <source> ms</source>
- <translation> ms</translation>
+ <source>Use Adaptive(TM) Hop Scheme</source>
+ <translation>Použít adaptivní(TM) skákací předpis</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose the channel hop interval.</source>
- <translation>Vyberte interval skoku po kanálech.</translation>
+ <source>An adaptive hopping interval dynamically changes the channel hopping parameters to listen longer on channels where traffic comes in.</source>
+ <translation>Adaptivní skákací interval dynamicky mění parametry skoku pro delší poslech kanálů, kde běží provoz.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use Adaptive(TM) Hop Scheme</source>
- <translation>Použít adaptivní(TM) skákací předpis</translation>
+ <source>Scan on channel</source>
+ <translation>Skenovat na kanále</translation>
</message>
<message>
- <source>An adaptive hopping interval dynamically changes the channel hopping parameters to listen longer on channels where traffic comes in.</source>
- <translation>Adaptivní skákací interval dynamicky mění parametry skoku pro delší poslech kanálů, kde běží provoz.</translation>
+ <source>Check the channels which should be included in the channel hopping scheme. Note that due to the 802.11 channel overlay scheme you may receive data on neighbour channels of channels, even if they&apos;re not checked here.</source>
+ <translation>Vyberte kanály, které mají být součástí předpisu skákání po kanálech. Z důvodu překryvu 802.11 kanálů můžete přijmout data na sousedních kanálech, i když nebudou zaškrtnuty.</translation>
</message>
<message>
- <source>Scan on channel</source>
- <translation>Skenovat na kanále</translation>
+ <source>6</source>
+ <translation>6</translation>
</message>
<message>
- <source>Check the channels which should be included in the channel hopping scheme. Note that due to the 802.11 channel overlay scheme you may receive data on neighbour channels of channels, even if they're not checked here.</source>
- <translation>Vyberte kanály, které mají být součástí předpisu skákání po kanálech. Z důvodu překryvu 802.11 kanálů můžete přijmout data na sousedních kanálech, i když nebudou zaškrtnuty.</translation>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
</message>
<message>
- <source>6</source>
- <translation>6</translation>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
- <source>8</source>
- <translation>8</translation>
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
</message>
<message>
- <source>2</source>
- <translation>2</translation>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
- <source>9</source>
- <translation>9</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation>Všechny</translation>
</message>
<message>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <source>11</source>
+ <translation>11</translation>
</message>
<message>
- <source>All</source>
- <translation>Všechny</translation>
+ <source>10</source>
+ <translation>10</translation>
</message>
<message>
- <source>11</source>
- <translation>11</translation>
+ <source>7</source>
+ <translation>7</translation>
</message>
<message>
- <source>10</source>
- <translation>10</translation>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
</message>
<message>
- <source>7</source>
- <translation>7</translation>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
</message>
<message>
- <source>3</source>
- <translation>3</translation>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
</message>
<message>
- <source>5</source>
- <translation>5</translation>
+ <source>12</source>
+ <translation>12</translation>
</message>
<message>
- <source>4</source>
- <translation>4</translation>
+ <source>13</source>
+ <translation>13</translation>
</message>
<message>
- <source>12</source>
- <translation>12</translation>
+ <source>14</source>
+ <translation>14</translation>
</message>
<message>
- <source>13</source>
- <translation>13</translation>
+ <source>Capture</source>
+ <translation>Zachytávat</translation>
</message>
<message>
- <source>14</source>
- <translation>14</translation>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Prohlížet</translation>
</message>
<message>
- <source>Capture</source>
- <translation>Zachytávat</translation>
+ <source>Click to open a file requester to choose a capture file name.</source>
+ <translation>Klikněte pro výběr jména souboru pro zachytávání.</translation>
</message>
<message>
- <source>Browse</source>
- <translation>Prohlížet</translation>
+ <source>Write Capture Files To</source>
+ <translation>Zapsat zachytávací soubory do</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to open a file requester to choose a capture file name.</source>
- <translation>Klikněte pro výběr jména souboru pro zachytávání.</translation>
+ <source>Check this to write an ethereal compatible capture file.</source>
+ <translation>Zaškrtněte pro zápis souboru kompatibilního s Etherealem.</translation>
</message>
<message>
- <source>Write Capture Files To</source>
- <translation>Zapsat zachytávací soubory do</translation>
+ <source>/tmp/capture</source>
+ <translation>/tmp/capture</translation>
</message>
<message>
- <source>Check this to write an ethereal compatible capture file.</source>
- <translation>Zaškrtněte pro zápis souboru kompatibilního s Etherealem.</translation>
+ <source>Configure the name of the capture file.</source>
+ <translation>Konfigurovat jméno zachytávacího souboru.</translation>
</message>
<message>
- <source>/tmp/capture</source>
- <translation>/tmp/capture</translation>
+ <source>Hex View Buffer</source>
+ <translation>Zásobník Hex zobrazení</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure the name of the capture file.</source>
- <translation>Konfigurovat jméno zachytávacího souboru.</translation>
+ <source>unlimited</source>
+ <translation>neomezený</translation>
</message>
<message>
- <source>Hex View Buffer</source>
- <translation>Zásobník Hex zobrazení</translation>
+ <source>limited to</source>
+ <translation>omezený na</translation>
</message>
<message>
- <source>unlimited</source>
- <translation>neomezený</translation>
+ <source> Packets</source>
+ <translation>Paketů</translation>
</message>
<message>
- <source>limited to</source>
- <translation>omezený na</translation>
+ <source>Parse</source>
+ <translation>Analyzovat</translation>
</message>
<message>
- <source> Packets</source>
- <translation>Paketů</translation>
+ <source>UI</source>
+ <translation>UI</translation>
</message>
<message>
- <source>Parse</source>
- <translation>Analyzovat</translation>
+ <source>Lookup MAC vendor names</source>
+ <translation>Hledání v tabulce držitelů MAC adres</translation>
</message>
<message>
- <source>UI</source>
- <translation>UI</translation>
+ <source>Check this to lookup MAC vendor names.</source>
+ <translation>Zaškrtněte pro hledání jména držitele MAC adres.</translation>
</message>
<message>
- <source>Lookup MAC vendor names</source>
- <translation>Hledání v tabulce držitelů MAC adres</translation>
+ <source>Open Tree On New Station</source>
+ <translation>Otevřít strom na novou stanici</translation>
</message>
<message>
- <source>Check this to lookup MAC vendor names.</source>
- <translation>Zaškrtněte pro hledání jména držitele MAC adres.</translation>
+ <source>Check this to automatically make a tree visible when a new station is detected.</source>
+ <translation>Zaškrtněte pro automatické vytvoření stromu při nalezení nové stanice.</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Tree On New Station</source>
- <translation>Otevřít strom na novou stanici</translation>
+ <source>Disable Power Management</source>
+ <translation>Vypnout správu energie</translation>
</message>
<message>
- <source>Check this to automatically make a tree visible when a new station is detected.</source>
- <translation>Zaškrtněte pro automatické vytvoření stromu při nalezení nové stanice.</translation>
+ <source>Check this to disable power management while scanning.</source>
+ <translation>Zaškrtněte pro vypnutí správy energie během skenování.</translation>
</message>
<message>
- <source>Disable Power Management</source>
- <translation>Vypnout správu energie</translation>
+ <source>Action on detecting a new</source>
+ <translation>Akce při detekci nové</translation>
</message>
<message>
- <source>Check this to disable power management while scanning.</source>
- <translation>Zaškrtněte pro vypnutí správy energie během skenování.</translation>
+ <source>Wired Station:</source>
+ <translation>Stanice:</translation>
</message>
<message>
- <source>Action on detecting a new</source>
- <translation>Akce při detekci nové</translation>
+ <source>Network:</source>
+ <translation>Sítě:</translation>
</message>
<message>
- <source>Wired Station:</source>
- <translation>Stanice:</translation>
+ <source>&lt;Ignore&gt;</source>
+ <translation>&lt;Ignorovat&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Network:</source>
- <translation>Sítě:</translation>
+ <source>Play Alarm</source>
+ <translation>Přehrát alarm</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Ignore></source>
- <translation>&lt;Ignorovat></translation>
+ <source>Play Click</source>
+ <translation>Přehrát kliknutí</translation>
</message>
<message>
- <source>Play Alarm</source>
- <translation>Přehrát alarm</translation>
+ <source>Blink LED</source>
+ <translation>Bliknout LED</translation>
</message>
<message>
- <source>Play Click</source>
- <translation>Přehrát kliknutí</translation>
+ <source>Run Script</source>
+ <translation>Spustit skript</translation>
</message>
<message>
- <source>Blink LED</source>
- <translation>Bliknout LED</translation>
+ <source>Choose an action to perform when a new wireless station is detected.</source>
+ <translation>Vyberte akci, která se provede po nalezení nové bezdrátové stanice.</translation>
</message>
<message>
- <source>Run Script</source>
- <translation>Spustit skript</translation>
+ <source>The command line to execute when a script action is performed.</source>
+ <translation>Příkazový řádek pro spuštění při provádění skriptu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose an action to perform when a new wireless station is detected.</source>
- <translation>Vyberte akci, která se provede po nalezení nové bezdrátové stanice.</translation>
+ <source>Wireless Station:</source>
+ <translation>Bezdrátová stanice:</translation>
</message>
<message>
- <source>The command line to execute when a script action is performed.</source>
- <translation>Příkazový řádek pro spuštění při provádění skriptu.</translation>
+ <source>Choose the action to perform when a new wired station is detected.</source>
+ <translation>Vyberte akci, která se provede při nalezení nové připojené stanice.</translation>
</message>
<message>
- <source>Wireless Station:</source>
- <translation>Bezdrátová stanice:</translation>
+ <source>Choose an action to perform when a new network is detected.</source>
+ <translation>Vyberte akci, která se provede při nalezení nové sítě.</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose the action to perform when a new wired station is detected.</source>
- <translation>Vyberte akci, která se provede při nalezení nové připojené stanice.</translation>
+ <source>Intrusion</source>
+ <translation>Průnik</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose an action to perform when a new network is detected.</source>
- <translation>Vyberte akci, která se provede při nalezení nové sítě.</translation>
+ <source>Link Level</source>
+ <translation>Úroveň signálu</translation>
</message>
<message>
- <source>Intrusion</source>
- <translation>Průnik</translation>
+ <source>Fake Mac:</source>
+ <translation>Podvržená Mac:</translation>
</message>
<message>
- <source>Link Level</source>
- <translation>Úroveň signálu</translation>
+ <source>Send proble requests</source>
+ <translation type="obsolete">Provádět sondování</translation>
</message>
<message>
- <source>Fake Mac:</source>
- <translation>Podvržená Mac:</translation>
+ <source>&lt;automatic&gt;</source>
+ <translation>&lt;automaticky&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Send proble requests</source>
- <translation>Provádět sondování</translation>
+ <source>44:44:44:44:44:44</source>
+ <translation>44:44:44:44:44:44</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;automatic></source>
- <translation>&lt;automaticky></translation>
+ <source>Try to authenticate</source>
+ <translation>Pokus o přihlášení</translation>
</message>
<message>
- <source>44:44:44:44:44:44</source>
- <translation>44:44:44:44:44:44</translation>
+ <source>Enable active scanning</source>
+ <translation>Aktivovat aktivní skenování</translation>
</message>
<message>
- <source>Try to authenticate</source>
- <translation>Pokus o přihlášení</translation>
+ <source>IP Level</source>
+ <translation>IP úroveň</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable active scanning</source>
- <translation>Aktivovat aktivní skenování</translation>
+ <source>Request DHCP Address</source>
+ <translation>Vyžádat DHCP adresu</translation>
</message>
<message>
- <source>IP Level</source>
- <translation>IP úroveň</translation>
+ <source>Fake IP:</source>
+ <translation>Podvrhnout IP:</translation>
</message>
<message>
- <source>Request DHCP Address</source>
- <translation>Vyžádat DHCP adresu</translation>
+ <source>192.168.125.1</source>
+ <translation>192.168.125.1</translation>
</message>
<message>
- <source>Fake IP:</source>
- <translation>Podvrhnout IP:</translation>
+ <source>GPS</source>
+ <translation>GPS</translation>
</message>
<message>
- <source>192.168.125.1</source>
- <translation>192.168.125.1</translation>
+ <source>Enable GPS logging w/ gpsd</source>
+ <translation>Zapnout GPS logování s gpsd</translation>
</message>
<message>
- <source>GPS</source>
- <translation>GPS</translation>
+ <source>Check this to log GPS coordinates.</source>
+ <translation>Zaškrtněte pro logování GPS pozice.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable GPS logging w/ gpsd</source>
- <translation>Zapnout GPS logování s gpsd</translation>
+ <source>Host</source>
+ <translation>Hostitel</translation>
</message>
<message>
- <source>Check this to log GPS coordinates.</source>
- <translation>Zaškrtněte pro logování GPS pozice.</translation>
+ <source>localhost</source>
+ <translation>localhost</translation>
</message>
<message>
- <source>Host</source>
- <translation>Hostitel</translation>
+ <source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source>
+ <translation>Adresa hostitele, kde poslouchá gps démon.</translation>
</message>
<message>
- <source>localhost</source>
- <translation>localhost</translation>
+ <source>:</source>
+ <translation>:</translation>
</message>
<message>
- <source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source>
- <translation>Adresa hostitele, kde poslouchá gps démon.</translation>
+ <source>Port number where the gps daemon listens on.</source>
+ <translation>Číslo portu, na kterém naslouchá gps démon.</translation>
</message>
<message>
- <source>:</source>
- <translation>:</translation>
+ <source>Start gpsd on localhost</source>
+ <translation>Spustit gpsd na localhostu</translation>
</message>
<message>
- <source>Port number where the gps daemon listens on.</source>
- <translation>Číslo portu, na kterém naslouchá gps démon.</translation>
+ <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source>
+ <translation>Zaškrtněte pro spuštění GPS démona na lokální stanici.</translation>
</message>
<message>
- <source>Start gpsd on localhost</source>
- <translation>Spustit gpsd na localhostu</translation>
+ <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source>
+ <translation>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</translation>
</message>
<message>
- <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source>
- <translation>Zaškrtněte pro spuštění GPS démona na lokální stanici.</translation>
+ <source>Command line to start the gps daemon.</source>
+ <translation>Příkaz pro spuštění gps démona.</translation>
</message>
<message>
- <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source>
- <translation>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</translation>
+ <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Command line to start the gps daemon.</source>
- <translation>Příkaz pro spuštění gps démona.</translation>
+ <source>Send probe requests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>WellenreiterMainWindow</name>
<message>
- <source>Click here to start scanning.</source>
- <translation>Zde klikněte pro spuštění skenování.</translation>
+ <source>Click here to start scanning.</source>
+ <translation>Zde klikněte pro spuštění skenování.</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to stop scanning.</source>
- <translation>Zde klikněte pro zastavení skenování.</translation>
+ <source>Click here to stop scanning.</source>
+ <translation>Zde klikněte pro zastavení skenování.</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to open the configure dialog.</source>
- <translation>Zde klikněte pro konfigurační okno.</translation>
+ <source>Click here to open the configure dialog.</source>
+ <translation>Zde klikněte pro konfigurační okno.</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to upload a capture session.</source>
- <translation>Klikněte pro odeslání zachycené relace.</translation>
+ <source>Click here to upload a capture session.</source>
+ <translation>Klikněte pro odeslání zachycené relace.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Session...</source>
- <translation>&amp;Relace...</translation>
+ <source>&amp;Session...</source>
+ <translation>&amp;Relace...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Text Log...</source>
- <translation>&amp;Textový Log...</translation>
+ <source>&amp;Text Log...</source>
+ <translation>&amp;Textový Log...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Hex Log...</source>
- <translation>&amp;Hexa Log...</translation>
+ <source>&amp;Hex Log...</source>
+ <translation>&amp;Hexa Log...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nový</translation>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Load</source>
- <translation>&amp;Otevřít</translation>
+ <source>&amp;Load</source>
+ <translation>&amp;Otevřít</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Uložit</translation>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložit</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Upload Session</source>
- <translation>&amp;Odeslat relaci</translation>
+ <source>&amp;Upload Session</source>
+ <translation>&amp;Odeslat relaci</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Exit</source>
- <translation>&amp;Exit</translation>
+ <source>&amp;Exit</source>
+ <translation>&amp;Exit</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Configure...</source>
- <translation>&amp;Konfigurovat...</translation>
+ <source>&amp;Configure...</source>
+ <translation>&amp;Konfigurovat...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Start</source>
- <translation>&amp;Start</translation>
+ <source>&amp;Start</source>
+ <translation>&amp;Start</translation>
</message>
<message>
- <source>Sto&amp;p</source>
- <translation>Sto&amp;p</translation>
+ <source>Sto&amp;p</source>
+ <translation>Sto&amp;p</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Expand All</source>
- <translation>&amp;Rozvinout vše</translation>
+ <source>&amp;Expand All</source>
+ <translation>&amp;Rozvinout vše</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Collapse All</source>
- <translation>&amp;Schovat vše</translation>
+ <source>&amp;Collapse All</source>
+ <translation>&amp;Schovat vše</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Add something</source>
- <translation>&amp;Něco přidat</translation>
+ <source>&amp;Add something</source>
+ <translation>&amp;Něco přidat</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Soubor</translation>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation>&amp;Zobrazit</translation>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Zobrazit</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sniffer</source>
- <translation>&amp;Zachytávač</translation>
+ <source>&amp;Sniffer</source>
+ <translation>&amp;Zachytávač</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Demo</source>
- <translation>&amp;Demo</translation>
+ <source>&amp;Demo</source>
+ <translation>&amp;Demo</translation>
</message>
<message>
- <source>Ready.</source>
- <translation>Připraven.</translation>
+ <source>Ready.</source>
+ <translation>Připraven.</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure</source>
- <translation>Konfigurovat</translation>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>Konfigurovat</translation>
</message>
<message>
- <source>GPS said:
+ <source>GPS said:
%1</source>
- <translation>GPS říká:
+ <translation>GPS říká:
%1</translation>
</message>
<message>
- <source>All</source>
- <translation>Vše</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vše</translation>
</message>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation>Text</translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
- <source>Sniffing in progress!
+ <source>Sniffing in progress!
Please stop sniffing before closing.</source>
- <translation>Běží zachytávání!
+ <translation>Běží zachytávání!
Před zavřením ho prosím vypněte.</translation>
</message>
<message>
- <source>Upload Session</source>
- <translation>Odeslat relaci</translation>
+ <source>Upload Session</source>
+ <translation>Odeslat relaci</translation>
</message>
<message>
- <source>From: </source>
- <translation>Od: </translation>
+ <source>From: </source>
+ <translation>Od: </translation>
</message>
<message>
- <source>Location: </source>
- <translation>Lokalita: </translation>
+ <source>Location: </source>
+ <translation>Lokalita: </translation>
</message>
<message>
- <source>Comments: </source>
- <translation>Komentář: </translation>
+ <source>Comments: </source>
+ <translation>Komentář: </translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;Ok</translation>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Storno</translation>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Storno</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation>Chyba</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>Logfile '%1' doesn't exist&lt;/p></source>
- <translation>&lt;p>Log soubor '%1' neexistuje&lt;/p></translation>
+ <source>&lt;p&gt;Logfile &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Log soubor &apos;%1&apos; neexistuje&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p>Can't open Logfile '%1'&lt;/p></source>
- <translation>&lt;p>Nelze otevřít log soubor '%1'&lt;/p></translation>
+ <source>&lt;p&gt;Can&apos;t open Logfile &apos;%1&apos;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze otevřít log soubor &apos;%1&apos;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Success</source>
- <translation>Úspěch</translation>
+ <source>Success</source>
+ <translation>Úspěch</translation>
</message>
<message>
- <source>Capture Dump was uploaded to %1</source>
- <translation>Zachycený výpis byl odeslán na %1</translation>
+ <source>Capture Dump was uploaded to %1</source>
+ <translation>Zachycený výpis byl odeslán na %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection to %1 failed</source>
- <translation>Připojení k %1 se nezdařilo</translation>
+ <source>Connection to %1 failed</source>
+ <translation>Připojení k %1 se nezdařilo</translation>
</message>
- </context>
+</context>
</TS>