summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/wellenreiter.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/wellenreiter.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/wellenreiter.ts6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/cz/wellenreiter.ts b/i18n/cz/wellenreiter.ts
index 468e3c8..0a18ff3 100644
--- a/i18n/cz/wellenreiter.ts
+++ b/i18n/cz/wellenreiter.ts
@@ -166,49 +166,49 @@ Pokračovat s omezenou funkčností?</translation>
166 <translation>Chycen paket s protokolem &apos;%1&apos;</translation> 166 <translation>Chycen paket s protokolem &apos;%1&apos;</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Can&apos;t do that!</source> 169 <source>Can&apos;t do that!</source>
170 <translation>To nelze provést!</translation> 170 <translation>To nelze provést!</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>No wireless 173 <source>No wireless
174interface available.</source> 174interface available.</source>
175 <translation>Bezdrátové rozhraní 175 <translation>Bezdrátové rozhraní
176není k dispozici.</translation> 176není k dispozici.</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Stop sniffing before 179 <source>Stop sniffing before
180joining a net.</source> 180joining a net.</source>
181 <translation>Vypněte zachytávání před 181 <translation>Vypněte zachytávání před
182připojením k síti.</translation> 182připojením k síti.</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Function only available on Embedded build</source> 185 <source>Function only available on Embedded build</source>
186 <translation>Funkce je k dispozici pouze v Embedded kompilaci</translation> 186 <translation>Funkce je k dispozici pouze v Embedded kompilaci</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;do not match!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source> 189 <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;do not match!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>&lt;p&gt;Verze bezdrátových rozšíření&lt;br&gt;nesouhlasí!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Ovladač rozhraní: WE V%2</translation>
191 </message> 191 </message>
192</context> 192</context>
193<context> 193<context>
194 <name>WellenreiterBase</name> 194 <name>WellenreiterBase</name>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Wellenreiter/Opie</source> 196 <source>Wellenreiter/Opie</source>
197 <translation>Wellenreiter/Opie</translation> 197 <translation>Wellenreiter/Opie</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Wellenreiter/X11</source> 200 <source>Wellenreiter/X11</source>
201 <translation>Wellenreiter/X11</translation> 201 <translation>Wellenreiter/X11</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Nets</source> 204 <source>Nets</source>
205 <translation>Sítě</translation> 205 <translation>Sítě</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Graph</source> 208 <source>Graph</source>
209 <translation>Graf</translation> 209 <translation>Graf</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Log</source> 212 <source>Log</source>
213 <translation>Log</translation> 213 <translation>Log</translation>
214 </message> 214 </message>
@@ -600,53 +600,53 @@ připojením k síti.</translation>
600 <translation>:</translation> 600 <translation>:</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Port number where the gps daemon listens on.</source> 603 <source>Port number where the gps daemon listens on.</source>
604 <translation>Číslo portu, na kterém naslouchá gps démon.</translation> 604 <translation>Číslo portu, na kterém naslouchá gps démon.</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Start gpsd on localhost</source> 607 <source>Start gpsd on localhost</source>
608 <translation>Spustit gpsd na localhostu</translation> 608 <translation>Spustit gpsd na localhostu</translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source> 611 <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source>
612 <translation>Zaškrtněte pro spuštění GPS démona na lokální stanici.</translation> 612 <translation>Zaškrtněte pro spuštění GPS démona na lokální stanici.</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source> 615 <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source>
616 <translation>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</translation> 616 <translation>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Command line to start the gps daemon.</source> 619 <source>Command line to start the gps daemon.</source>
620 <translation>Příkaz pro spuštění gps démona.</translation> 620 <translation>Příkaz pro spuštění gps démona.</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source> 623 <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation>Wellenreiter II konfigurační okno</translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Send probe requests</source> 627 <source>Send probe requests</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation>Provádět sondování</translation>
629 </message> 629 </message>
630</context> 630</context>
631<context> 631<context>
632 <name>WellenreiterMainWindow</name> 632 <name>WellenreiterMainWindow</name>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Click here to start scanning.</source> 634 <source>Click here to start scanning.</source>
635 <translation>Zde klikněte pro spuštění skenování.</translation> 635 <translation>Zde klikněte pro spuštění skenování.</translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Click here to stop scanning.</source> 638 <source>Click here to stop scanning.</source>
639 <translation>Zde klikněte pro zastavení skenování.</translation> 639 <translation>Zde klikněte pro zastavení skenování.</translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Click here to open the configure dialog.</source> 642 <source>Click here to open the configure dialog.</source>
643 <translation>Zde klikněte pro konfigurační okno.</translation> 643 <translation>Zde klikněte pro konfigurační okno.</translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Click here to upload a capture session.</source> 646 <source>Click here to upload a capture session.</source>
647 <translation>Klikněte pro odeslání zachycené relace.</translation> 647 <translation>Klikněte pro odeslání zachycené relace.</translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>&amp;Session...</source> 650 <source>&amp;Session...</source>
651 <translation>&amp;Relace...</translation> 651 <translation>&amp;Relace...</translation>
652 </message> 652 </message>