-rw-r--r-- | i18n/cz/wellenreiter.ts | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/cz/wellenreiter.ts b/i18n/cz/wellenreiter.ts index 468e3c8..0a18ff3 100644 --- a/i18n/cz/wellenreiter.ts +++ b/i18n/cz/wellenreiter.ts | |||
@@ -142,97 +142,97 @@ into monitor mode: | |||
142 | </source> | 142 | </source> |
143 | <translation>Zařízení '%1' nelze přepnout | 143 | <translation>Zařízení '%1' nelze přepnout |
144 | do sledovacího režimu.</translation> | 144 | do sledovacího režimu.</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source> | 147 | <source> |
148 | Continue with limited functionality?</source> | 148 | Continue with limited functionality?</source> |
149 | <translation> | 149 | <translation> |
150 | Pokračovat s omezenou funkčností?</translation> | 150 | Pokračovat s omezenou funkčností?</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Can't open packet capturer for | 153 | <source>Can't open packet capturer for |
154 | '%1': | 154 | '%1': |
155 | </source> | 155 | </source> |
156 | <translation>Nelze otevřít zachytávač paketů pro | 156 | <translation>Nelze otevřít zachytávač paketů pro |
157 | '%1':</translation> | 157 | '%1':</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source> | 160 | <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source> |
161 | <translation>Wellenreiter II - přehrávám zachycený soubor...</translation> | 161 | <translation>Wellenreiter II - přehrávám zachycený soubor...</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Got packet with protocol '%1'</source> | 164 | <source>Got packet with protocol '%1'</source> |
165 | <comment>Protocol Name</comment> | 165 | <comment>Protocol Name</comment> |
166 | <translation>Chycen paket s protokolem '%1'</translation> | 166 | <translation>Chycen paket s protokolem '%1'</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Can't do that!</source> | 169 | <source>Can't do that!</source> |
170 | <translation>To nelze provést!</translation> | 170 | <translation>To nelze provést!</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>No wireless | 173 | <source>No wireless |
174 | interface available.</source> | 174 | interface available.</source> |
175 | <translation>Bezdrátové rozhraní | 175 | <translation>Bezdrátové rozhraní |
176 | není k dispozici.</translation> | 176 | není k dispozici.</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Stop sniffing before | 179 | <source>Stop sniffing before |
180 | joining a net.</source> | 180 | joining a net.</source> |
181 | <translation>Vypněte zachytávání před | 181 | <translation>Vypněte zachytávání před |
182 | připojením k síti.</translation> | 182 | připojením k síti.</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Function only available on Embedded build</source> | 185 | <source>Function only available on Embedded build</source> |
186 | <translation>Funkce je k dispozici pouze v Embedded kompilaci</translation> | 186 | <translation>Funkce je k dispozici pouze v Embedded kompilaci</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source><p>The Wireless Extension Versions<br>do not match!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Interface driver: WE V%2</source> | 189 | <source><p>The Wireless Extension Versions<br>do not match!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Interface driver: WE V%2</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation><p>Verze bezdrátových rozšíření<br>nesouhlasí!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Ovladač rozhraní: WE V%2</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | </context> | 192 | </context> |
193 | <context> | 193 | <context> |
194 | <name>WellenreiterBase</name> | 194 | <name>WellenreiterBase</name> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Wellenreiter/Opie</source> | 196 | <source>Wellenreiter/Opie</source> |
197 | <translation>Wellenreiter/Opie</translation> | 197 | <translation>Wellenreiter/Opie</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Wellenreiter/X11</source> | 200 | <source>Wellenreiter/X11</source> |
201 | <translation>Wellenreiter/X11</translation> | 201 | <translation>Wellenreiter/X11</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Nets</source> | 204 | <source>Nets</source> |
205 | <translation>Sítě</translation> | 205 | <translation>Sítě</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Graph</source> | 208 | <source>Graph</source> |
209 | <translation>Graf</translation> | 209 | <translation>Graf</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Log</source> | 212 | <source>Log</source> |
213 | <translation>Log</translation> | 213 | <translation>Log</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Hex</source> | 216 | <source>Hex</source> |
217 | <translation>Hex</translation> | 217 | <translation>Hex</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Stat</source> | 220 | <source>Stat</source> |
221 | <translation>Stat</translation> | 221 | <translation>Stat</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>About</source> | 224 | <source>About</source> |
225 | <translation>O aplikaci</translation> | 225 | <translation>O aplikaci</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Networks</source> | 228 | <source>Networks</source> |
229 | <translation>Sítě</translation> | 229 | <translation>Sítě</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | </context> | 231 | </context> |
232 | <context> | 232 | <context> |
233 | <name>WellenreiterConfigBase</name> | 233 | <name>WellenreiterConfigBase</name> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source> | 235 | <source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source> |
236 | <translation type="obsolete">Wellenreiter II konfigurační okno</translation> | 236 | <translation type="obsolete">Wellenreiter II konfigurační okno</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
@@ -576,101 +576,101 @@ připojením k síti.</translation> | |||
576 | <translation>GPS</translation> | 576 | <translation>GPS</translation> |
577 | </message> | 577 | </message> |
578 | <message> | 578 | <message> |
579 | <source>Enable GPS logging w/ gpsd</source> | 579 | <source>Enable GPS logging w/ gpsd</source> |
580 | <translation>Zapnout GPS logování s gpsd</translation> | 580 | <translation>Zapnout GPS logování s gpsd</translation> |
581 | </message> | 581 | </message> |
582 | <message> | 582 | <message> |
583 | <source>Check this to log GPS coordinates.</source> | 583 | <source>Check this to log GPS coordinates.</source> |
584 | <translation>Zaškrtněte pro logování GPS pozice.</translation> | 584 | <translation>Zaškrtněte pro logování GPS pozice.</translation> |
585 | </message> | 585 | </message> |
586 | <message> | 586 | <message> |
587 | <source>Host</source> | 587 | <source>Host</source> |
588 | <translation>Hostitel</translation> | 588 | <translation>Hostitel</translation> |
589 | </message> | 589 | </message> |
590 | <message> | 590 | <message> |
591 | <source>localhost</source> | 591 | <source>localhost</source> |
592 | <translation>localhost</translation> | 592 | <translation>localhost</translation> |
593 | </message> | 593 | </message> |
594 | <message> | 594 | <message> |
595 | <source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source> | 595 | <source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source> |
596 | <translation>Adresa hostitele, kde poslouchá gps démon.</translation> | 596 | <translation>Adresa hostitele, kde poslouchá gps démon.</translation> |
597 | </message> | 597 | </message> |
598 | <message> | 598 | <message> |
599 | <source>:</source> | 599 | <source>:</source> |
600 | <translation>:</translation> | 600 | <translation>:</translation> |
601 | </message> | 601 | </message> |
602 | <message> | 602 | <message> |
603 | <source>Port number where the gps daemon listens on.</source> | 603 | <source>Port number where the gps daemon listens on.</source> |
604 | <translation>Číslo portu, na kterém naslouchá gps démon.</translation> | 604 | <translation>Číslo portu, na kterém naslouchá gps démon.</translation> |
605 | </message> | 605 | </message> |
606 | <message> | 606 | <message> |
607 | <source>Start gpsd on localhost</source> | 607 | <source>Start gpsd on localhost</source> |
608 | <translation>Spustit gpsd na localhostu</translation> | 608 | <translation>Spustit gpsd na localhostu</translation> |
609 | </message> | 609 | </message> |
610 | <message> | 610 | <message> |
611 | <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source> | 611 | <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source> |
612 | <translation>Zaškrtněte pro spuštění GPS démona na lokální stanici.</translation> | 612 | <translation>Zaškrtněte pro spuštění GPS démona na lokální stanici.</translation> |
613 | </message> | 613 | </message> |
614 | <message> | 614 | <message> |
615 | <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source> | 615 | <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source> |
616 | <translation>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</translation> | 616 | <translation>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</translation> |
617 | </message> | 617 | </message> |
618 | <message> | 618 | <message> |
619 | <source>Command line to start the gps daemon.</source> | 619 | <source>Command line to start the gps daemon.</source> |
620 | <translation>Příkaz pro spuštění gps démona.</translation> | 620 | <translation>Příkaz pro spuštění gps démona.</translation> |
621 | </message> | 621 | </message> |
622 | <message> | 622 | <message> |
623 | <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source> | 623 | <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source> |
624 | <translation type="unfinished"></translation> | 624 | <translation>Wellenreiter II konfigurační okno</translation> |
625 | </message> | 625 | </message> |
626 | <message> | 626 | <message> |
627 | <source>Send probe requests</source> | 627 | <source>Send probe requests</source> |
628 | <translation type="unfinished"></translation> | 628 | <translation>Provádět sondování</translation> |
629 | </message> | 629 | </message> |
630 | </context> | 630 | </context> |
631 | <context> | 631 | <context> |
632 | <name>WellenreiterMainWindow</name> | 632 | <name>WellenreiterMainWindow</name> |
633 | <message> | 633 | <message> |
634 | <source>Click here to start scanning.</source> | 634 | <source>Click here to start scanning.</source> |
635 | <translation>Zde klikněte pro spuštění skenování.</translation> | 635 | <translation>Zde klikněte pro spuštění skenování.</translation> |
636 | </message> | 636 | </message> |
637 | <message> | 637 | <message> |
638 | <source>Click here to stop scanning.</source> | 638 | <source>Click here to stop scanning.</source> |
639 | <translation>Zde klikněte pro zastavení skenování.</translation> | 639 | <translation>Zde klikněte pro zastavení skenování.</translation> |
640 | </message> | 640 | </message> |
641 | <message> | 641 | <message> |
642 | <source>Click here to open the configure dialog.</source> | 642 | <source>Click here to open the configure dialog.</source> |
643 | <translation>Zde klikněte pro konfigurační okno.</translation> | 643 | <translation>Zde klikněte pro konfigurační okno.</translation> |
644 | </message> | 644 | </message> |
645 | <message> | 645 | <message> |
646 | <source>Click here to upload a capture session.</source> | 646 | <source>Click here to upload a capture session.</source> |
647 | <translation>Klikněte pro odeslání zachycené relace.</translation> | 647 | <translation>Klikněte pro odeslání zachycené relace.</translation> |
648 | </message> | 648 | </message> |
649 | <message> | 649 | <message> |
650 | <source>&Session...</source> | 650 | <source>&Session...</source> |
651 | <translation>&Relace...</translation> | 651 | <translation>&Relace...</translation> |
652 | </message> | 652 | </message> |
653 | <message> | 653 | <message> |
654 | <source>&Text Log...</source> | 654 | <source>&Text Log...</source> |
655 | <translation>&Textový Log...</translation> | 655 | <translation>&Textový Log...</translation> |
656 | </message> | 656 | </message> |
657 | <message> | 657 | <message> |
658 | <source>&Hex Log...</source> | 658 | <source>&Hex Log...</source> |
659 | <translation>&Hexa Log...</translation> | 659 | <translation>&Hexa Log...</translation> |
660 | </message> | 660 | </message> |
661 | <message> | 661 | <message> |
662 | <source>&New</source> | 662 | <source>&New</source> |
663 | <translation>&Nový</translation> | 663 | <translation>&Nový</translation> |
664 | </message> | 664 | </message> |
665 | <message> | 665 | <message> |
666 | <source>&Load</source> | 666 | <source>&Load</source> |
667 | <translation>&Otevřít</translation> | 667 | <translation>&Otevřít</translation> |
668 | </message> | 668 | </message> |
669 | <message> | 669 | <message> |
670 | <source>&Save</source> | 670 | <source>&Save</source> |
671 | <translation>&Uložit</translation> | 671 | <translation>&Uložit</translation> |
672 | </message> | 672 | </message> |
673 | <message> | 673 | <message> |
674 | <source>&Upload Session</source> | 674 | <source>&Upload Session</source> |
675 | <translation>&Odeslat relaci</translation> | 675 | <translation>&Odeslat relaci</translation> |
676 | </message> | 676 | </message> |