summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/zsafe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/zsafe.ts104
1 files changed, 78 insertions, 26 deletions
diff --git a/i18n/cz/zsafe.ts b/i18n/cz/zsafe.ts
index 3066ae8..43ed9a9 100644
--- a/i18n/cz/zsafe.ts
+++ b/i18n/cz/zsafe.ts
@@ -219,3 +219,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;New document</source>
- <translation>&amp;Nový dokument</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nový dokument</translation>
</message>
@@ -223,3 +223,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;Open document</source>
- <translation>&amp;Otevřít dokument</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Otevřít dokument</translation>
</message>
@@ -227,3 +227,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;Save document as ..</source>
- <translation>&amp;Uložit dokument jako..</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Uložit dokument jako..</translation>
</message>
@@ -231,3 +231,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;Save document</source>
- <translation>&amp;Uložit dokument</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Uložit dokument</translation>
</message>
@@ -235,3 +235,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>S&amp;ave document with new Password</source>
- <translation>U&amp;ložit dokument s novým heslem</translation>
+ <translation type="obsolete">U&amp;ložit dokument s novým heslem</translation>
</message>
@@ -239,3 +239,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;Export text file</source>
- <translation>&amp;Export do textového souboru</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Export do textového souboru</translation>
</message>
@@ -243,3 +243,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;Import text file</source>
- <translation>&amp;Import z textového souboru</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Import z textového souboru</translation>
</message>
@@ -247,3 +247,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;Remove text file</source>
- <translation>&amp;Odstranit textový soubor</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Odstranit textový soubor</translation>
</message>
@@ -251,3 +251,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;Open entries expanded</source>
- <translation>&amp;Otevřít položky rozvinuté</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Otevřít položky rozvinuté</translation>
</message>
@@ -255,3 +255,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation>K&amp;onec</translation>
+ <translation type="obsolete">K&amp;onec</translation>
</message>
@@ -259,3 +259,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Soubor</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Soubor</translation>
</message>
@@ -263,3 +263,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nový</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nový</translation>
</message>
@@ -267,3 +267,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Upravit</translation>
</message>
@@ -275,3 +275,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;Category</source>
- <translation>&amp;Kategorie</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kategorie</translation>
</message>
@@ -279,3 +279,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;Cut</source>
- <translation>&amp;Vyjmout</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vyjmout</translation>
</message>
@@ -283,3 +283,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>C&amp;opy</source>
- <translation>K&amp;opírovat</translation>
+ <translation type="obsolete">K&amp;opírovat</translation>
</message>
@@ -287,3 +287,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Vložit</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vložit</translation>
</message>
@@ -291,3 +291,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;Search</source>
- <translation>&amp;Hledat</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hledat</translation>
</message>
@@ -295,3 +295,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;Entry</source>
- <translation>&amp;Položka</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Položka</translation>
</message>
@@ -299,3 +299,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;O aplikaci</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;O aplikaci</translation>
</message>
@@ -303,3 +303,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Nápověda</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nápověda</translation>
</message>
@@ -307,3 +307,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>New entry</source>
- <translation>Nová položka</translation>
+ <translation type="obsolete">Nová položka</translation>
</message>
@@ -311,3 +311,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>Edit category or entry</source>
- <translation>Upravit kategorii, nebo položku</translation>
+ <translation type="obsolete">Upravit kategorii, nebo položku</translation>
</message>
@@ -315,3 +315,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>Delete category or entry</source>
- <translation>Smazat kategorii, nebo položku</translation>
+ <translation type="obsolete">Smazat kategorii, nebo položku</translation>
</message>
@@ -319,3 +319,3 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<source>Find entry</source>
- <translation>Hledat položku</translation>
+ <translation type="obsolete">Hledat položku</translation>
</message>
@@ -557,3 +557,3 @@ nově vytvořenému dokumentu.</translation>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus správce hesel&lt;br&gt;ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;vytvořil Carsten
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus správce hesel&lt;br&gt;ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;vytvořil Carsten
Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Přeložil Robert
@@ -577,2 +577,54 @@ Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&l
</message>
+ <message>
+ <source>New document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save document as</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save document with new Password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open entries expanded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>