summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/zsafe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/zsafe.ts66
1 files changed, 0 insertions, 66 deletions
diff --git a/i18n/cz/zsafe.ts b/i18n/cz/zsafe.ts
index a49d2c4..3066ae8 100644
--- a/i18n/cz/zsafe.ts
+++ b/i18n/cz/zsafe.ts
@@ -171,126 +171,96 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
171<context> 171<context>
172 <name>ScQtFileEditDlg</name> 172 <name>ScQtFileEditDlg</name>
173 <message> 173 <message>
174 <source>dir</source> 174 <source>dir</source>
175 <translation>adresář</translation> 175 <translation>adresář</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>file</source> 178 <source>file</source>
179 <translation>soubor</translation> 179 <translation>soubor</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>link</source> 182 <source>link</source>
183 <translation>link</translation> 183 <translation>link</translation>
184 </message> 184 </message>
185</context> 185</context>
186<context> 186<context>
187 <name>SearchDialog</name> 187 <name>SearchDialog</name>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Search</source> 189 <source>Search</source>
190 <translation>Hledat</translation> 190 <translation>Hledat</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Username</source> 193 <source>Username</source>
194 <translation>Uživatelské jméno</translation> 194 <translation>Uživatelské jméno</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Name</source> 197 <source>Name</source>
198 <translation>Název</translation> 198 <translation>Název</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Comment</source> 201 <source>Comment</source>
202 <translation>Komentář</translation> 202 <translation>Komentář</translation>
203 </message> 203 </message>
204</context> 204</context>
205<context> 205<context>
206 <name>Wait</name> 206 <name>Wait</name>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Please Wait...</source> 208 <source>Please Wait...</source>
209 <translation>Prosím čekejte...</translation> 209 <translation>Prosím čekejte...</translation>
210 </message> 210 </message>
211</context> 211</context>
212<context> 212<context>
213 <name>ZSafe</name> 213 <name>ZSafe</name>
214 <message> 214 <message>
215 <source>ZSafe</source> 215 <source>ZSafe</source>
216 <translation>ZSafe</translation> 216 <translation>ZSafe</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Can&apos;t create directory
220.../Documents/application
221
222ZSafe will now exit.</source>
223 <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář
224.../Documents/application
225
226ZSafe se nyní ukončí.</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Can&apos;t create directory
230%1
231
232ZSafe will now exit.</source>
233 <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář
234%1
235
236ZSafe se nyní ukončí.</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Can&apos;t create directory
240...//Documents/application/zsafe
241
242ZSafe will now exit.</source>
243 <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář
244.../Documents/application/zsafe
245
246ZSafe se nyní ukončí.</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>&amp;New document</source> 219 <source>&amp;New document</source>
250 <translation>&amp;Nový dokument</translation> 220 <translation>&amp;Nový dokument</translation>
251 </message> 221 </message>
252 <message> 222 <message>
253 <source>&amp;Open document</source> 223 <source>&amp;Open document</source>
254 <translation>&amp;Otevřít dokument</translation> 224 <translation>&amp;Otevřít dokument</translation>
255 </message> 225 </message>
256 <message> 226 <message>
257 <source>&amp;Save document as ..</source> 227 <source>&amp;Save document as ..</source>
258 <translation>&amp;Uložit dokument jako..</translation> 228 <translation>&amp;Uložit dokument jako..</translation>
259 </message> 229 </message>
260 <message> 230 <message>
261 <source>&amp;Save document</source> 231 <source>&amp;Save document</source>
262 <translation>&amp;Uložit dokument</translation> 232 <translation>&amp;Uložit dokument</translation>
263 </message> 233 </message>
264 <message> 234 <message>
265 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 235 <source>S&amp;ave document with new Password</source>
266 <translation>U&amp;ložit dokument s novým heslem</translation> 236 <translation>U&amp;ložit dokument s novým heslem</translation>
267 </message> 237 </message>
268 <message> 238 <message>
269 <source>&amp;Export text file</source> 239 <source>&amp;Export text file</source>
270 <translation>&amp;Export do textového souboru</translation> 240 <translation>&amp;Export do textového souboru</translation>
271 </message> 241 </message>
272 <message> 242 <message>
273 <source>&amp;Import text file</source> 243 <source>&amp;Import text file</source>
274 <translation>&amp;Import z textového souboru</translation> 244 <translation>&amp;Import z textového souboru</translation>
275 </message> 245 </message>
276 <message> 246 <message>
277 <source>&amp;Remove text file</source> 247 <source>&amp;Remove text file</source>
278 <translation>&amp;Odstranit textový soubor</translation> 248 <translation>&amp;Odstranit textový soubor</translation>
279 </message> 249 </message>
280 <message> 250 <message>
281 <source>&amp;Open entries expanded</source> 251 <source>&amp;Open entries expanded</source>
282 <translation>&amp;Otevřít položky rozvinuté</translation> 252 <translation>&amp;Otevřít položky rozvinuté</translation>
283 </message> 253 </message>
284 <message> 254 <message>
285 <source>E&amp;xit</source> 255 <source>E&amp;xit</source>
286 <translation>K&amp;onec</translation> 256 <translation>K&amp;onec</translation>
287 </message> 257 </message>
288 <message> 258 <message>
289 <source>&amp;File</source> 259 <source>&amp;File</source>
290 <translation>&amp;Soubor</translation> 260 <translation>&amp;Soubor</translation>
291 </message> 261 </message>
292 <message> 262 <message>
293 <source>&amp;New</source> 263 <source>&amp;New</source>
294 <translation>&amp;Nový</translation> 264 <translation>&amp;Nový</translation>
295 </message> 265 </message>
296 <message> 266 <message>
@@ -341,112 +311,104 @@ ZSafe se nyní ukončí.</translation>
341 <source>Edit category or entry</source> 311 <source>Edit category or entry</source>
342 <translation>Upravit kategorii, nebo položku</translation> 312 <translation>Upravit kategorii, nebo položku</translation>
343 </message> 313 </message>
344 <message> 314 <message>
345 <source>Delete category or entry</source> 315 <source>Delete category or entry</source>
346 <translation>Smazat kategorii, nebo položku</translation> 316 <translation>Smazat kategorii, nebo položku</translation>
347 </message> 317 </message>
348 <message> 318 <message>
349 <source>Find entry</source> 319 <source>Find entry</source>
350 <translation>Hledat položku</translation> 320 <translation>Hledat položku</translation>
351 </message> 321 </message>
352 <message> 322 <message>
353 <source>Name</source> 323 <source>Name</source>
354 <translation>Název</translation> 324 <translation>Název</translation>
355 </message> 325 </message>
356 <message> 326 <message>
357 <source>Field 2</source> 327 <source>Field 2</source>
358 <translation>Pole 2</translation> 328 <translation>Pole 2</translation>
359 </message> 329 </message>
360 <message> 330 <message>
361 <source>Field 3</source> 331 <source>Field 3</source>
362 <translation>Pole 3</translation> 332 <translation>Pole 3</translation>
363 </message> 333 </message>
364 <message> 334 <message>
365 <source>Comment</source> 335 <source>Comment</source>
366 <translation>Komentář</translation> 336 <translation>Komentář</translation>
367 </message> 337 </message>
368 <message> 338 <message>
369 <source>Field 4</source> 339 <source>Field 4</source>
370 <translation>Pole 4</translation> 340 <translation>Pole 4</translation>
371 </message> 341 </message>
372 <message> 342 <message>
373 <source>Field 5</source> 343 <source>Field 5</source>
374 <translation>Pole 5</translation> 344 <translation>Pole 5</translation>
375 </message> 345 </message>
376 <message> 346 <message>
377 <source></source> 347 <source></source>
378 <translation></translation> 348 <translation></translation>
379 </message> 349 </message>
380 <message> 350 <message>
381 <source>Do you want to delete?</source> 351 <source>Do you want to delete?</source>
382 <translation>Opravdu chcete smazat?</translation> 352 <translation>Opravdu chcete smazat?</translation>
383 </message> 353 </message>
384 <message> 354 <message>
385 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 355 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
386 <translation>N&amp;emazat</translation> 356 <translation>N&amp;emazat</translation>
387 </message> 357 </message>
388 <message> 358 <message>
389 <source>Edit Entry</source>
390 <translation type="obsolete">Upravit položku</translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Username</source> 359 <source>Username</source>
394 <translation>Uživatelské jméno</translation> 360 <translation>Uživatelské jméno</translation>
395 </message> 361 </message>
396 <message> 362 <message>
397 <source>Password</source> 363 <source>Password</source>
398 <translation>Heslo</translation> 364 <translation>Heslo</translation>
399 </message> 365 </message>
400 <message> 366 <message>
401 <source>New Entry</source>
402 <translation type="obsolete">Nová položka</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Entry name must be different 367 <source>Entry name must be different
406from the category name.</source> 368from the category name.</source>
407 <translation>Název položky musí být jiný 369 <translation>Název položky musí být jiný
408než název kategorie.</translation> 370než název kategorie.</translation>
409 </message> 371 </message>
410 <message> 372 <message>
411 <source>Search</source> 373 <source>Search</source>
412 <translation>Hledat</translation> 374 <translation>Hledat</translation>
413 </message> 375 </message>
414 <message> 376 <message>
415 <source>Entry not found</source> 377 <source>Entry not found</source>
416 <translation>Položka nenalezena</translation> 378 <translation>Položka nenalezena</translation>
417 </message> 379 </message>
418 <message> 380 <message>
419 <source>&amp;OK</source> 381 <source>&amp;OK</source>
420 <translation>&amp;OK</translation> 382 <translation>&amp;OK</translation>
421 </message> 383 </message>
422 <message> 384 <message>
423 <source>All</source> 385 <source>All</source>
424 <translation>Všechno</translation> 386 <translation>Všechno</translation>
425 </message> 387 </message>
426 <message> 388 <message>
427 <source>Text</source> 389 <source>Text</source>
428 <translation>Text</translation> 390 <translation>Text</translation>
429 </message> 391 </message>
430 <message> 392 <message>
431 <source>Remove text file</source> 393 <source>Remove text file</source>
432 <translation>Odstranit textový soubor</translation> 394 <translation>Odstranit textový soubor</translation>
433 </message> 395 </message>
434 <message> 396 <message>
435 <source>Could not remove text file.</source> 397 <source>Could not remove text file.</source>
436 <translation>Nelze odstranit textový soubor.</translation> 398 <translation>Nelze odstranit textový soubor.</translation>
437 </message> 399 </message>
438 <message> 400 <message>
439 <source>No document defined. 401 <source>No document defined.
440You have to create a new document</source> 402You have to create a new document</source>
441 <translation>Dokument nebyl definován. 403 <translation>Dokument nebyl definován.
442Vytvořte nový dokument</translation> 404Vytvořte nový dokument</translation>
443 </message> 405 </message>
444 <message> 406 <message>
445 <source>Export text file</source> 407 <source>Export text file</source>
446 <translation>Export do textového souboru</translation> 408 <translation>Export do textového souboru</translation>
447 </message> 409 </message>
448 <message> 410 <message>
449 <source>Import text file</source> 411 <source>Import text file</source>
450 <translation>Import z textového souboru</translation> 412 <translation>Import z textového souboru</translation>
451 </message> 413 </message>
452 <message> 414 <message>
@@ -519,127 +481,99 @@ Zadejte ho znovu.</translation>
519 <source>Do you want to save </source> 481 <source>Do you want to save </source>
520 <translation>Chcete uložit změny</translation> 482 <translation>Chcete uložit změny</translation>
521 </message> 483 </message>
522 <message> 484 <message>
523 <source> 485 <source>
524before continuing?</source> 486before continuing?</source>
525 <translation> 487 <translation>
526před pokračováním?</translation> 488před pokračováním?</translation>
527 </message> 489 </message>
528 <message> 490 <message>
529 <source>&amp;Save</source> 491 <source>&amp;Save</source>
530 <translation>&amp;Uložit</translation> 492 <translation>&amp;Uložit</translation>
531 </message> 493 </message>
532 <message> 494 <message>
533 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 495 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
534 <translation>&amp;Neukládat</translation> 496 <translation>&amp;Neukládat</translation>
535 </message> 497 </message>
536 <message> 498 <message>
537 <source>Password file saved.</source> 499 <source>Password file saved.</source>
538 <translation>Soubor s hesly uložen.</translation> 500 <translation>Soubor s hesly uložen.</translation>
539 </message> 501 </message>
540 <message> 502 <message>
541 <source>Do you want to save 503 <source>Do you want to save
542before exiting?</source> 504before exiting?</source>
543 <translation>Chcete uložit změny 505 <translation>Chcete uložit změny
544před ukončením?</translation> 506před ukončením?</translation>
545 </message> 507 </message>
546 <message> 508 <message>
547 <source>S&amp;ave with 509 <source>S&amp;ave with
548new 510new
549password</source> 511password</source>
550 <translation>U&amp;ložit s 512 <translation>U&amp;ložit s
551novým 513novým
552heslem</translation> 514heslem</translation>
553 </message> 515 </message>
554 <message> 516 <message>
555 <source>Category</source> 517 <source>Category</source>
556 <translation>Kategorie</translation> 518 <translation>Kategorie</translation>
557 </message> 519 </message>
558 <message> 520 <message>
559 <source>Wait dialog</source> 521 <source>Wait dialog</source>
560 <translation>Čekejte</translation> 522 <translation>Čekejte</translation>
561 </message> 523 </message>
562 <message> 524 <message>
563 <source>Gathering icons...</source> 525 <source>Gathering icons...</source>
564 <translation>Shromažďování ikon...</translation> 526 <translation>Shromažďování ikon...</translation>
565 </message> 527 </message>
566 <message> 528 <message>
567 <source>Create new ZSafe document</source>
568 <translation type="obsolete">Vytvořit nový ZSafe dokument</translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Now you have to enter 529 <source>Now you have to enter
572a password twice for your 530a password twice for your
573newly created document.</source> 531newly created document.</source>
574 <translation>Nyní prosím zadejte 532 <translation>Nyní prosím zadejte
575dvakrát heslo k vašemu 533dvakrát heslo k vašemu
576nově vytvořenému dokumentu.</translation> 534nově vytvořenému dokumentu.</translation>
577 </message> 535 </message>
578 <message> 536 <message>
579 <source>Open ZSafe document</source> 537 <source>Open ZSafe document</source>
580 <translation>Otevřít ZSafe dokument</translation> 538 <translation>Otevřít ZSafe dokument</translation>
581 </message> 539 </message>
582 <message> 540 <message>
583 <source>Save ZSafe document as..</source>
584 <translation type="obsolete">Uložit ZSafe dokument jako..</translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
588 <translation type="obsolete">Zaurus Správce hesel&lt;br&gt;</translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
592 <translation type="obsolete">ZSafe verze 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
596 <translation type="obsolete">napsal Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
600 <translation type="obsolete">Přeložil Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
604 <translation type="obsolete">ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source> 541 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
608 <translation>&lt;P&gt;Nelze vytvořit adresář %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe se nyní ukončí.&lt;/P&gt;</translation> 542 <translation>&lt;P&gt;Nelze vytvořit adresář %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe se nyní ukončí.&lt;/P&gt;</translation>
609 </message> 543 </message>
610 <message> 544 <message>
611 <source>ZSafe: </source> 545 <source>ZSafe: </source>
612 <translation>ZSafe: </translation> 546 <translation>ZSafe: </translation>
613 </message> 547 </message>
614 <message> 548 <message>
615 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source> 549 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
616 <translation>&lt;P&gt;Nebyl definován dokument. Měli byste vytvořit nový&lt;/P&gt;</translation> 550 <translation>&lt;P&gt;Nebyl definován dokument. Měli byste vytvořit nový&lt;/P&gt;</translation>
617 </message> 551 </message>
618 <message> 552 <message>
619 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source> 553 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
620 <translation>&lt;P&gt;Musíte nejdříve vytvořit nový dokument. Vytvořit?&lt;/P&gt;</translation> 554 <translation>&lt;P&gt;Musíte nejdříve vytvořit nový dokument. Vytvořit?&lt;/P&gt;</translation>
621 </message> 555 </message>
622 <message> 556 <message>
623 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 557 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
624 <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus správce hesel&lt;br&gt;ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;vytvořil Carsten 558 <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus správce hesel&lt;br&gt;ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;vytvořil Carsten
625Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Přeložil Robert 559Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Přeložil Robert
626Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 560Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
627 </message> 561 </message>
628 <message> 562 <message>
629 <source>Copy to Clipboard</source> 563 <source>Copy to Clipboard</source>
630 <translation>Kopírovat do schránky</translation> 564 <translation>Kopírovat do schránky</translation>
631 </message> 565 </message>
632 <message> 566 <message>
633 <source>Edit</source> 567 <source>Edit</source>
634 <translation>Upravit</translation> 568 <translation>Upravit</translation>
635 </message> 569 </message>
636 <message> 570 <message>
637 <source>Show Info</source> 571 <source>Show Info</source>
638 <translation>Zobrazit Info</translation> 572 <translation>Zobrazit Info</translation>
639 </message> 573 </message>
640 <message> 574 <message>
641 <source>Cancel</source> 575 <source>Cancel</source>
642 <translation>Storno</translation> 576 <translation>Storno</translation>
643 </message> 577 </message>
644</context> 578</context>
645</TS> 579</TS>