summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz/zsafe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/zsafe.ts593
1 files changed, 244 insertions, 349 deletions
diff --git a/i18n/cz/zsafe.ts b/i18n/cz/zsafe.ts
index 43ed9a9..b65c718 100644
--- a/i18n/cz/zsafe.ts
+++ b/i18n/cz/zsafe.ts
@@ -1,631 +1,526 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>CategoryDialog</name> 4 <name>CategoryDialog</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Category</source> 6 <source>Category</source>
6 <translation>Kategorie</translation> 7 <translation>Kategorie</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Icon</source> 10 <source>Icon</source>
10 <translation>Ikona</translation> 11 <translation>Ikona</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Field 1</source> 14 <source>Field 1</source>
14 <translation>Pole 1</translation> 15 <translation>Pole 1</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Field 2</source> 18 <source>Field 2</source>
18 <translation>Pole 2</translation> 19 <translation>Pole 2</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>Field 3</source> 22 <source>Field 3</source>
22 <translation>Pole 3</translation> 23 <translation>Pole 3</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Field 4</source> 26 <source>Field 4</source>
26 <translation>Pole 4</translation> 27 <translation>Pole 4</translation>
27 </message> 28 </message>
28 <message> 29 <message>
29 <source>Field 5</source> 30 <source>Field 5</source>
30 <translation>Pole 5</translation> 31 <translation>Pole 5</translation>
31 </message> 32 </message>
32 <message> 33 <message>
33 <source>Field 6</source> 34 <source>Field 6</source>
34 <translation>Pole 6</translation> 35 <translation>Pole 6</translation>
35 </message> 36 </message>
36</context> 37 </context>
37<context> 38 <context>
38 <name>InfoForm</name> 39 <name>InfoForm</name>
39 <message> 40 <message>
40 <source>Information:</source> 41 <source>Information:</source>
41 <translation>Informace:</translation> 42 <translation>Informace:</translation>
42 </message> 43 </message>
43</context> 44 </context>
44<context> 45 <context>
45 <name>NewDialog</name> 46 <name>NewDialog</name>
46 <message> 47 <message>
47 <source>New Entry</source> 48 <source>New Entry</source>
48 <translation>Nová položka</translation> 49 <translation>Nová položka</translation>
49 </message> 50 </message>
50 <message> 51 <message>
51 <source>Comment</source> 52 <source>Comment</source>
52 <translation>Komentář</translation> 53 <translation>Komentář</translation>
53 </message> 54 </message>
54 <message> 55 <message>
55 <source>Field 6</source> 56 <source>Field 6</source>
56 <translation>Pole 6</translation> 57 <translation>Pole 6</translation>
57 </message> 58 </message>
58 <message> 59 <message>
59 <source>Field 5</source> 60 <source>Field 5</source>
60 <translation>Pole 5</translation> 61 <translation>Pole 5</translation>
61 </message> 62 </message>
62 <message> 63 <message>
63 <source>Password</source> 64 <source>Password</source>
64 <translation>Heslo</translation> 65 <translation>Heslo</translation>
65 </message> 66 </message>
66 <message> 67 <message>
67 <source>Username</source> 68 <source>Username</source>
68 <translation>Uživatelské jméno</translation> 69 <translation>Uživatelské jméno</translation>
69 </message> 70 </message>
70 <message> 71 <message>
71 <source>Name</source> 72 <source>Name</source>
72 <translation>Název</translation> 73 <translation>Název</translation>
73 </message> 74 </message>
74</context> 75 </context>
75<context> 76 <context>
76 <name>PasswordForm</name> 77 <name>PasswordForm</name>
77 <message> 78 <message>
78 <source>ZSafe</source> 79 <source>ZSafe</source>
79 <translation>ZSafe</translation> 80 <translation>ZSafe</translation>
80 </message> 81 </message>
81 <message> 82 <message>
82 <source>Password</source> 83 <source>Password</source>
83 <translation>Heslo</translation> 84 <translation>Heslo</translation>
84 </message> 85 </message>
85</context> 86 </context>
86<context> 87 <context>
87 <name>ScQtFileDlg</name> 88 <name>ScQtFileDlg</name>
88 <message> 89 <message>
89 <source>FileDlg</source> 90 <source>FileDlg</source>
90 <translation>Soubor</translation> 91 <translation>Soubor</translation>
91 </message> 92 </message>
92 <message> 93 <message>
93 <source>file type filter</source> 94 <source>file type filter</source>
94 <translation>Filtr typu souborů</translation> 95 <translation>Filtr typu souborů</translation>
95 </message> 96 </message>
96 <message> 97 <message>
97 <source>ComboBox FileTypeFilter 98 <source>ComboBox FileTypeFilter
98 99
99edit or select the filter</source> 100edit or select the filter</source>
100 <translation>Rámeček filtru typu souborů 101 <translation>Rámeček filtru typu souborů
101 102
102upravit nebo vybrat filtr</translation> 103upravit nebo vybrat filtr</translation>
103 </message> 104 </message>
104 <message> 105 <message>
105 <source>confirms the selection and closes the form</source> 106 <source>confirms the selection and closes the form</source>
106 <translation>Potvrdní výběr a zavře formulář</translation> 107 <translation>Potvrdní výběr a zavře formulář</translation>
107 </message> 108 </message>
108 <message> 109 <message>
109 <source>OKButton</source> 110 <source>OKButton</source>
110 <translation>Tlačítko OK</translation> 111 <translation>Tlačítko OK</translation>
111 </message> 112 </message>
112 <message> 113 <message>
113 <source>cancels the selection and closes the form</source> 114 <source>cancels the selection and closes the form</source>
114 <translation>stornuje výběr a zavře formulář</translation> 115 <translation>stornuje výběr a zavře formulář</translation>
115 </message> 116 </message>
116 <message> 117 <message>
117 <source>CancelButton</source> 118 <source>CancelButton</source>
118 <translation>Tlačítko Storno</translation> 119 <translation>Tlačítko Storno</translation>
119 </message> 120 </message>
120 <message> 121 <message>
121 <source>shows the selected filename</source> 122 <source>shows the selected filename</source>
122 <translation>Zobrazí vybraný název souboru</translation> 123 <translation>Zobrazí vybraný název souboru</translation>
123 </message> 124 </message>
124 <message> 125 <message>
125 <source>Filename LineEdit 126 <source>Filename LineEdit
126 127
127shows the selected file 128shows the selected file
128and allows the direct filename 129and allows the direct filename
129edit</source> 130edit</source>
130 <translation>Řádka s názvem souboru 131 <translation>Řádka s názvem souboru
131 132
132zobrazí vybraný soubor 133zobrazí vybraný soubor
133a umožní přímou úpravu názvu 134a umožní přímou úpravu názvu
134souboru</translation> 135souboru</translation>
135 </message> 136 </message>
136 <message> 137 <message>
137 <source>ComboBox Directory 138 <source>ComboBox Directory
138edit or select the directories name</source> 139edit or select the directories name</source>
139 <translation>Rámeček adresář 140 <translation>Rámeček adresář
140úprava, nebo výběr názvu adresáře</translation> 141úprava, nebo výběr názvu adresáře</translation>
141 </message> 142 </message>
142 <message> 143 <message>
143 <source>Name</source> 144 <source>Name</source>
144 <translation>Jméno</translation> 145 <translation>Jméno</translation>
145 </message> 146 </message>
146 <message> 147 <message>
147 <source>size</source> 148 <source>size</source>
148 <translation>velikost</translation> 149 <translation>velikost</translation>
149 </message> 150 </message>
150 <message> 151 <message>
151 <source>type</source> 152 <source>type</source>
152 <translation>typ</translation> 153 <translation>typ</translation>
153 </message> 154 </message>
154 <message> 155 <message>
155 <source>directory listview</source> 156 <source>directory listview</source>
156 <translation>seznam adresářů</translation> 157 <translation>seznam adresářů</translation>
157 </message> 158 </message>
158 <message> 159 <message>
159 <source>Directory ListView 160 <source>Directory ListView
160 161
161shows the list of dirs and files</source> 162shows the list of dirs and files</source>
162 <translation>Seznam Adresářů 163 <translation>Seznam Adresářů
163 164
164zobrazí seznam adresářů a souborů</translation> 165zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
165 </message> 166 </message>
166 <message> 167 <message>
167 <source></source> 168 <source></source>
168 <translation></translation> 169 <translation> </translation>
169 </message> 170 </message>
170</context> 171 </context>
171<context> 172 <context>
172 <name>ScQtFileEditDlg</name> 173 <name>ScQtFileEditDlg</name>
173 <message> 174 <message>
174 <source>dir</source> 175 <source>dir</source>
175 <translation>adresář</translation> 176 <translation>adresář</translation>
176 </message> 177 </message>
177 <message> 178 <message>
178 <source>file</source> 179 <source>file</source>
179 <translation>soubor</translation> 180 <translation>soubor</translation>
180 </message> 181 </message>
181 <message> 182 <message>
182 <source>link</source> 183 <source>link</source>
183 <translation>link</translation> 184 <translation>link</translation>
184 </message> 185 </message>
185</context> 186 </context>
186<context> 187 <context>
187 <name>SearchDialog</name> 188 <name>SearchDialog</name>
188 <message> 189 <message>
189 <source>Search</source> 190 <source>Search</source>
190 <translation>Hledat</translation> 191 <translation>Hledat</translation>
191 </message> 192 </message>
192 <message> 193 <message>
193 <source>Username</source> 194 <source>Username</source>
194 <translation>Uživatelské jméno</translation> 195 <translation>Uživatelské jméno</translation>
195 </message> 196 </message>
196 <message> 197 <message>
197 <source>Name</source> 198 <source>Name</source>
198 <translation>Název</translation> 199 <translation>Název</translation>
199 </message> 200 </message>
200 <message> 201 <message>
201 <source>Comment</source> 202 <source>Comment</source>
202 <translation>Komentář</translation> 203 <translation>Komentář</translation>
203 </message> 204 </message>
204</context> 205 </context>
205<context> 206 <context>
206 <name>Wait</name> 207 <name>Wait</name>
207 <message> 208 <message>
208 <source>Please Wait...</source> 209 <source>Please Wait...</source>
209 <translation>Prosím čekejte...</translation> 210 <translation>Prosím čekejte...</translation>
210 </message> 211 </message>
211</context> 212 </context>
212<context> 213 <context>
213 <name>ZSafe</name> 214 <name>ZSafe</name>
214 <message> 215 <message>
215 <source>ZSafe</source> 216 <source>ZSafe</source>
216 <translation>ZSafe</translation> 217 <translation>ZSafe</translation>
217 </message> 218 </message>
218 <message> 219 <message>
219 <source>&amp;New document</source> 220 <source>&amp;Delete</source>
220 <translation type="obsolete">&amp;Nový dokument</translation> 221 <translation>&amp;Smazat</translation>
221 </message> 222 </message>
222 <message> 223 <message>
223 <source>&amp;Open document</source> 224 <source>Name</source>
224 <translation type="obsolete">&amp;Otevřt dokument</translation> 225 <translation>Nzev</translation>
225 </message> 226 </message>
226 <message> 227 <message>
227 <source>&amp;Save document as ..</source> 228 <source>Field 2</source>
228 <translation type="obsolete">&amp;Uložit dokument jako..</translation> 229 <translation>Pole 2</translation>
229 </message> 230 </message>
230 <message> 231 <message>
231 <source>&amp;Save document</source> 232 <source>Field 3</source>
232 <translation type="obsolete">&amp;Uložit dokument</translation> 233 <translation>Pole 3</translation>
233 </message> 234 </message>
234 <message> 235 <message>
235 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 236 <source>Comment</source>
236 <translation type="obsolete">U&amp;ložit dokument s novm heslem</translation> 237 <translation>Komentř</translation>
237 </message> 238 </message>
238 <message> 239 <message>
239 <source>&amp;Export text file</source> 240 <source>Field 4</source>
240 <translation type="obsolete">&amp;Export do textového souboru</translation> 241 <translation>Pole 4</translation>
241 </message> 242 </message>
242 <message> 243 <message>
243 <source>&amp;Import text file</source> 244 <source>Field 5</source>
244 <translation type="obsolete">&amp;Import z textového souboru</translation> 245 <translation>Pole 5</translation>
245 </message> 246 </message>
246 <message> 247 <message>
247 <source>&amp;Remove text file</source> 248 <source></source>
248 <translation type="obsolete">&amp;Odstranit textový soubor</translation> 249 <translation> </translation>
249 </message> 250 </message>
250 <message> 251 <message>
251 <source>&amp;Open entries expanded</source> 252 <source>Do you want to delete?</source>
252 <translation type="obsolete">&amp;Otevřít položky rozvinuté</translation> 253 <translation>Opravdu chcete smazat?</translation>
253 </message> 254 </message>
254 <message> 255 <message>
255 <source>E&amp;xit</source> 256 <source>D&amp;on't Delete</source>
256 <translation type="obsolete">K&amp;onec</translation> 257 <translation>N&amp;emazat</translation>
257 </message> 258 </message>
258 <message> 259 <message>
259 <source>&amp;File</source> 260 <source>Username</source>
260 <translation type="obsolete">&amp;Soubor</translation> 261 <translation>Uživatelské jméno</translation>
261 </message> 262 </message>
262 <message> 263 <message>
263 <source>&amp;New</source> 264 <source>Password</source>
264 <translation type="obsolete">&amp;No</translation> 265 <translation>Heslo</translation>
265 </message> 266 </message>
266 <message> 267 <message>
267 <source>&amp;Edit</source> 268 <source>Entry name must be different
268 <translation type="obsolete">&amp;Upravit</translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>&amp;Delete</source>
272 <translation>&amp;Smazat</translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>&amp;Category</source>
276 <translation type="obsolete">&amp;Kategorie</translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>&amp;Cut</source>
280 <translation type="obsolete">&amp;Vyjmout</translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>C&amp;opy</source>
284 <translation type="obsolete">K&amp;opírovat</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>&amp;Paste</source>
288 <translation type="obsolete">&amp;Vložit</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>&amp;Search</source>
292 <translation type="obsolete">&amp;Hledat</translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>&amp;Entry</source>
296 <translation type="obsolete">&amp;Položka</translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>&amp;About</source>
300 <translation type="obsolete">&amp;O aplikaci</translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>&amp;Help</source>
304 <translation type="obsolete">&amp;Nápověda</translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>New entry</source>
308 <translation type="obsolete">Nová položka</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Edit category or entry</source>
312 <translation type="obsolete">Upravit kategorii, nebo položku</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Delete category or entry</source>
316 <translation type="obsolete">Smazat kategorii, nebo položku</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Find entry</source>
320 <translation type="obsolete">Hledat položku</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Name</source>
324 <translation>Název</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Field 2</source>
328 <translation>Pole 2</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Field 3</source>
332 <translation>Pole 3</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Comment</source>
336 <translation>Komentář</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Field 4</source>
340 <translation>Pole 4</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Field 5</source>
344 <translation>Pole 5</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source></source>
348 <translation></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Do you want to delete?</source>
352 <translation>Opravdu chcete smazat?</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
356 <translation>N&amp;emazat</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Username</source>
360 <translation>Uživatelské jméno</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Password</source>
364 <translation>Heslo</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Entry name must be different
368from the category name.</source> 269from the category name.</source>
369 <translation>Název položky musí být jiný 270 <translation>Název položky musí být jiný
370než název kategorie.</translation> 271než název kategorie.</translation>
371 </message> 272 </message>
372 <message> 273 <message>
373 <source>Search</source> 274 <source>Search</source>
374 <translation>Hledat</translation> 275 <translation>Hledat</translation>
375 </message> 276 </message>
376 <message> 277 <message>
377 <source>Entry not found</source> 278 <source>Entry not found</source>
378 <translation>Položka nenalezena</translation> 279 <translation>Položka nenalezena</translation>
379 </message> 280 </message>
380 <message> 281 <message>
381 <source>&amp;OK</source> 282 <source>&amp;OK</source>
382 <translation>&amp;OK</translation> 283 <translation>&amp;OK</translation>
383 </message> 284 </message>
384 <message> 285 <message>
385 <source>All</source> 286 <source>All</source>
386 <translation>Všechno</translation> 287 <translation>Všechno</translation>
387 </message> 288 </message>
388 <message> 289 <message>
389 <source>Text</source> 290 <source>Text</source>
390 <translation>Text</translation> 291 <translation>Text</translation>
391 </message> 292 </message>
392 <message> 293 <message>
393 <source>Remove text file</source> 294 <source>Remove text file</source>
394 <translation>Odstranit textový soubor</translation> 295 <translation>Odstranit textový soubor</translation>
395 </message> 296 </message>
396 <message> 297 <message>
397 <source>Could not remove text file.</source> 298 <source>Could not remove text file.</source>
398 <translation>Nelze odstranit textový soubor.</translation> 299 <translation>Nelze odstranit textový soubor.</translation>
399 </message> 300 </message>
400 <message> 301 <message>
401 <source>No document defined. 302 <source>No document defined.
402You have to create a new document</source> 303You have to create a new document</source>
403 <translation>Dokument nebyl definován. 304 <translation>Dokument nebyl definován.
404Vytvořte nový dokument</translation> 305Vytvořte nový dokument</translation>
405 </message> 306 </message>
406 <message> 307 <message>
407 <source>Export text file</source> 308 <source>Export text file</source>
408 <translation>Export do textového souboru</translation> 309 <translation>Export do textového souboru</translation>
409 </message> 310 </message>
410 <message> 311 <message>
411 <source>Import text file</source> 312 <source>Import text file</source>
412 <translation>Import z textového souboru</translation> 313 <translation>Import z textového souboru</translation>
413 </message> 314 </message>
414 <message> 315 <message>
415 <source>Could not export to text file.</source> 316 <source>Could not export to text file.</source>
416 <translation>Nelze exportovat do textového souboru.</translation> 317 <translation>Nelze exportovat do textového souboru.</translation>
417 </message> 318 </message>
418 <message> 319 <message>
419 <source>Could not import text file.</source> 320 <source>Could not import text file.</source>
420 <translation>Nelze importovat textový soubor.</translation> 321 <translation>Nelze importovat textový soubor.</translation>
421 </message> 322 </message>
422 <message> 323 <message>
423 <source>Enter Password</source> 324 <source>Enter Password</source>
424 <translation>Zadejte heslo</translation> 325 <translation>Zadejte heslo</translation>
425 </message> 326 </message>
426 <message> 327 <message>
427 <source>Wrong password. 328 <source>Wrong password.
428 329
429ZSafe will now exit.</source> 330ZSafe will now exit.</source>
430 <translation>Špatné heslo. 331 <translation>Špatné heslo.
431 332
432ZSafe se nyní ukončí.</translation> 333ZSafe se nyní ukončí.</translation>
433 </message> 334 </message>
434 <message> 335 <message>
435 <source>Wrong password. 336 <source>Wrong password.
436Enter again?</source> 337Enter again?</source>
437 <translation>Špatné heslo. 338 <translation>Špatné heslo.
438Zkusit znovu?</translation> 339Zkusit znovu?</translation>
439 </message> 340 </message>
440 <message> 341 <message>
441 <source>&amp;Yes</source> 342 <source>&amp;Yes</source>
442 <translation>&amp;Ano</translation> 343 <translation>&amp;Ano</translation>
443 </message> 344 </message>
444 <message> 345 <message>
445 <source>&amp;No.</source> 346 <source>&amp;No.</source>
446 <translation>&amp;Ne.</translation> 347 <translation>&amp;Ne.</translation>
447 </message> 348 </message>
448 <message> 349 <message>
449 <source>Empty document or 350 <source>Empty document or
450wrong password. 351wrong password.
451Continue?</source> 352Continue?</source>
452 <translation>Prázdný dokument, 353 <translation>Prázdný dokument,
453nebo špatné heslo. 354nebo špatné heslo.
454Pokračovat?</translation> 355Pokračovat?</translation>
455 </message> 356 </message>
456 <message> 357 <message>
457 <source>&amp;No</source> 358 <source>&amp;No</source>
458 <translation>&amp;Ne</translation> 359 <translation>&amp;Ne</translation>
459 </message> 360 </message>
460 <message> 361 <message>
461 <source>&amp;Yes.</source> 362 <source>&amp;Yes.</source>
462 <translation>&amp;Ano.</translation> 363 <translation>&amp;Ano.</translation>
463 </message> 364 </message>
464 <message> 365 <message>
465 <source>Password is empty. 366 <source>Password is empty.
466Please enter again.</source> 367Please enter again.</source>
467 <translation>Heslo je prázdné. 368 <translation>Heslo je prázdné.
468Zadejte ho znovu.</translation> 369Zadejte ho znovu.</translation>
469 </message> 370 </message>
470 <message> 371 <message>
471 <source>Reenter Password</source> 372 <source>Reenter Password</source>
472 <translation>Opakujte heslo</translation> 373 <translation>Opakujte heslo</translation>
473 </message> 374 </message>
474 <message> 375 <message>
475 <source>Passwords must be identical. 376 <source>Passwords must be identical.
476Please enter again.</source> 377Please enter again.</source>
477 <translation>Hesla musí být identická. 378 <translation>Hesla musí být identická.
478Zadejte ho znovu.</translation> 379Zadejte ho znovu.</translation>
479 </message> 380 </message>
480 <message> 381 <message>
481 <source>Do you want to save </source> 382 <source>Do you want to save </source>
482 <translation>Chcete uložit změny</translation> 383 <translation>Chcete uložit změny</translation>
483 </message> 384 </message>
484 <message> 385 <message>
485 <source> 386 <source>
486before continuing?</source> 387before continuing?</source>
487 <translation> 388 <translation>
488před pokračováním?</translation> 389před pokračováním?</translation>
489 </message> 390 </message>
490 <message> 391 <message>
491 <source>&amp;Save</source> 392 <source>&amp;Save</source>
492 <translation>&amp;Uložit</translation> 393 <translation>&amp;Uložit</translation>
493 </message> 394 </message>
494 <message> 395 <message>
495 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 396 <source>&amp;Don't Save</source>
496 <translation>&amp;Neukládat</translation> 397 <translation>&amp;Neukládat</translation>
497 </message> 398 </message>
498 <message> 399 <message>
499 <source>Password file saved.</source> 400 <source>Password file saved.</source>
500 <translation>Soubor s hesly uložen.</translation> 401 <translation>Soubor s hesly uložen.</translation>
501 </message> 402 </message>
502 <message> 403 <message>
503 <source>Do you want to save 404 <source>Do you want to save
504before exiting?</source> 405before exiting?</source>
505 <translation>Chcete uložit změny 406 <translation>Chcete uložit změny
506před ukončením?</translation> 407před ukončením?</translation>
507 </message> 408 </message>
508 <message> 409 <message>
509 <source>S&amp;ave with 410 <source>S&amp;ave with
510new 411new
511password</source> 412password</source>
512 <translation>U&amp;ložit s 413 <translation>U&amp;ložit s
513novým 414novým
514heslem</translation> 415heslem</translation>
515 </message> 416 </message>
516 <message> 417 <message>
517 <source>Category</source> 418 <source>Category</source>
518 <translation>Kategorie</translation> 419 <translation>Kategorie</translation>
519 </message> 420 </message>
520 <message> 421 <message>
521 <source>Wait dialog</source> 422 <source>Wait dialog</source>
522 <translation>Čekejte</translation> 423 <translation>Čekejte</translation>
523 </message> 424 </message>
524 <message> 425 <message>
525 <source>Gathering icons...</source> 426 <source>Gathering icons...</source>
526 <translation>Shromažďování ikon...</translation> 427 <translation>Shromažďování ikon...</translation>
527 </message> 428 </message>
528 <message> 429 <message>
529 <source>Now you have to enter 430 <source>Now you have to enter
530a password twice for your 431a password twice for your
531newly created document.</source> 432newly created document.</source>
532 <translation>Nyní prosím zadejte 433 <translation>Nyní prosím zadejte
533dvakrát heslo k vašemu 434dvakrát heslo k vašemu
534nově vytvořenému dokumentu.</translation> 435nově vytvořenému dokumentu.</translation>
535 </message> 436 </message>
536 <message> 437 <message>
537 <source>Open ZSafe document</source> 438 <source>Open ZSafe document</source>
538 <translation>Otevřít ZSafe dokument</translation> 439 <translation>Otevřít ZSafe dokument</translation>
539 </message>
540 <message>
541 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
542 <translation>&lt;P&gt;Nelze vytvořit adresář %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe se nyní ukončí.&lt;/P&gt;</translation>
543 </message> 440 </message>
544 <message> 441 <message>
545 <source>ZSafe: </source> 442 <source>&lt;P>Can't create directory %1&lt;/P>&lt;P>ZSafe will now exit.&lt;/P></source>
546 <translation>ZSafe: </translation> 443 <translation>&lt;P>Nelze vytvořit adresář %1&lt;/P>&lt;P>ZSafe se nyní ukončí.&lt;/P></translation>
547 </message> 444 </message>
548 <message> 445 <message>
549 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source> 446 <source>ZSafe: </source>
550 <translation>&lt;P&gt;Nebyl definován dokument. Měli byste vytvořit nový&lt;/P&gt;</translation> 447 <translation>ZSafe: </translation>
551 </message> 448 </message>
552 <message> 449 <message>
553 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source> 450 <source>&lt;P>No document defined. You have to create a new document&lt;/P></source>
554 <translation>&lt;P&gt;Musíte nejdříve vytvořit nov dokument. Vytvořit?&lt;/P&gt;</translation> 451 <translation>&lt;P>Nebyl definovn dokument. Měli byste vytvořit nový&lt;/P></translation>
555 </message> 452 </message>
556 <message> 453 <message>
557 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 454 <source>&lt;P>You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P></source>
558 <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus správce hesel&lt;br&gt;ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;vytvořil Carsten 455 <translation>&lt;P>Musíte nejdříve vytvořit nový dokument. Vytvořit?&lt;/P></translation>
559Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Přeložil Robert
560Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
561 </message> 456 </message>
562 <message> 457 <message>
563 <source>Copy to Clipboard</source> 458 <source>Copy to Clipboard</source>
564 <translation>Kopírovat do schránky</translation> 459 <translation>Kopírovat do schránky</translation>
565 </message> 460 </message>
566 <message> 461 <message>
567 <source>Edit</source> 462 <source>Edit</source>
568 <translation>Upravit</translation> 463 <translation>Upravit</translation>
569 </message> 464 </message>
570 <message> 465 <message>
571 <source>Show Info</source> 466 <source>Show Info</source>
572 <translation>Zobrazit Info</translation> 467 <translation>Zobrazit Info</translation>
573 </message> 468 </message>
574 <message> 469 <message>
575 <source>Cancel</source> 470 <source>Cancel</source>
576 <translation>Storno</translation> 471 <translation>Storno</translation>
577 </message> 472 </message>
578 <message> 473 <message>
579 <source>New document</source> 474 <source>New document</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation>Nový dokument</translation>
581 </message> 476 </message>
582 <message> 477 <message>
583 <source>Open document</source> 478 <source>Open document</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation>Otevřít dokument</translation>
585 </message> 480 </message>
586 <message> 481 <message>
587 <source>Save document as</source> 482 <source>Save document as</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation>Uložit dokument jako</translation>
589 </message> 484 </message>
590 <message> 485 <message>
591 <source>Save document</source> 486 <source>Save document</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation>Uložit dokument</translation>
593 </message> 488 </message>
594 <message> 489 <message>
595 <source>Save document with new Password</source> 490 <source>Save document with new Password</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation>Uložit dokument s novým heslem</translation>
597 </message> 492 </message>
598 <message> 493 <message>
599 <source>Open entries expanded</source> 494 <source>Open entries expanded</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation>Otevřít položky expandované</translation>
601 </message> 496 </message>
602 <message> 497 <message>
603 <source>File</source> 498 <source>File</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation>Soubor</translation>
605 </message> 500 </message>
606 <message> 501 <message>
607 <source>New</source> 502 <source>New</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation>Nový</translation>
609 </message> 504 </message>
610 <message> 505 <message>
611 <source>Delete</source> 506 <source>Delete</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>Smazat</translation>
613 </message> 508 </message>
614 <message> 509 <message>
615 <source>Cut</source> 510 <source>Cut</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Vyjmout</translation>
617 </message> 512 </message>
618 <message> 513 <message>
619 <source>Copy</source> 514 <source>Copy</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Kopírovat</translation>
621 </message> 516 </message>
622 <message> 517 <message>
623 <source>Paste</source> 518 <source>Paste</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>Vložit</translation>
625 </message> 520 </message>
626 <message> 521 <message>
627 <source>Entry</source> 522 <source>Entry</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Položka</translation>
629 </message> 524 </message>
630</context> 525 </context>
631</TS> 526</TS>