summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/datebook.ts368
-rw-r--r--i18n/cz/mailit.ts304
2 files changed, 352 insertions, 320 deletions
diff --git a/i18n/cz/datebook.ts b/i18n/cz/datebook.ts
index 0173c3e..a36b72e 100644
--- a/i18n/cz/datebook.ts
+++ b/i18n/cz/datebook.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Kalendář</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>New</source> 9 <source>New</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Nový</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Today</source> 13 <source>Today</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Dnes</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Day</source> 17 <source>Day</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Den</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Week</source> 21 <source>Week</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Týden</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>WeekLst</source> 25 <source>WeekLst</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Týdny</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Month</source> 29 <source>Month</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Měsíc</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Find</source> 33 <source>Find</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Hledat</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Edit...</source> 37 <source>Edit...</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Upravit...</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -42,3 +42,4 @@
42than interval between repeats.</source> 42than interval between repeats.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Délka trvání události je možná delší,
44než interval mezi opakováními.</translation>
44 </message> 45 </message>
@@ -46,3 +47,3 @@ than interval between repeats.</source>
46 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 47 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Nelze upravit dat, synchronizuje se</translation>
48 </message> 49 </message>
@@ -50,3 +51,3 @@ than interval between repeats.</source>
50 <source>Duplicate Event</source> 51 <source>Duplicate Event</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Duplikátní událost</translation>
52 </message> 53 </message>
@@ -54,3 +55,3 @@ than interval between repeats.</source>
54 <source>error box</source> 55 <source>error box</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>chybový rámeček</translation>
56 </message> 57 </message>
@@ -58,3 +59,3 @@ than interval between repeats.</source>
58 <source>Fix it</source> 59 <source>Fix it</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Opravit to</translation>
60 </message> 61 </message>
@@ -62,3 +63,3 @@ than interval between repeats.</source>
62 <source>Continue</source> 63 <source>Continue</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Pokračovat</translation>
64 </message> 65 </message>
@@ -66,3 +67,3 @@ than interval between repeats.</source>
66 <source>Edit Event</source> 67 <source>Edit Event</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Upravit událost</translation>
68 </message> 69 </message>
@@ -70,3 +71,3 @@ than interval between repeats.</source>
70 <source> minutes)</source> 71 <source> minutes)</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>minut)</translation>
72 </message> 73 </message>
@@ -74,3 +75,3 @@ than interval between repeats.</source>
74 <source>OK</source> 75 <source>OK</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>OK</translation>
76 </message> 77 </message>
@@ -78,3 +79,3 @@ than interval between repeats.</source>
78 <source>Out of space</source> 79 <source>Out of space</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Došlo sto</translation>
80 </message> 81 </message>
@@ -86,3 +87,7 @@ Free up some space and try again.
86Quit anyway?</source> 87Quit anyway?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Kalendář nemůže zapsat vaše
89změny.
90Uvolněte místo a zkuste to znovu.
91
92Chcete přesto skončit?</translation>
88 </message> 93 </message>
@@ -90,3 +95,3 @@ Quit anyway?</source>
90 <source>(Unknown)</source> 95 <source>(Unknown)</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>(Neznámý)</translation>
92 </message> 97 </message>
@@ -94,3 +99,3 @@ Quit anyway?</source>
94 <source>Error!</source> 99 <source>Error!</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Chyba!</translation>
96 </message> 101 </message>
@@ -101,3 +106,3 @@ Quit anyway?</source>
101 <source>M</source> 106 <source>M</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>P</translation>
103 </message> 108 </message>
@@ -105,3 +110,3 @@ Quit anyway?</source>
105 <source>T</source> 110 <source>T</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Ú</translation>
107 </message> 112 </message>
@@ -109,3 +114,3 @@ Quit anyway?</source>
109 <source>W</source> 114 <source>W</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>S</translation>
111 </message> 116 </message>
@@ -113,3 +118,3 @@ Quit anyway?</source>
113 <source>F</source> 118 <source>F</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>P</translation>
115 </message> 120 </message>
@@ -117,3 +122,3 @@ Quit anyway?</source>
117 <source>S</source> 122 <source>S</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>S</translation>
119 </message> 124 </message>
@@ -121,3 +126,3 @@ Quit anyway?</source>
121 <source>Monday</source> 126 <source>Monday</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Pondělí</translation>
123 </message> 128 </message>
@@ -125,3 +130,3 @@ Quit anyway?</source>
125 <source>Tuesday</source> 130 <source>Tuesday</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translationte</translation>
127 </message> 132 </message>
@@ -129,3 +134,3 @@ Quit anyway?</source>
129 <source>Wednesday</source> 134 <source>Wednesday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Středa</translation>
131 </message> 136 </message>
@@ -133,3 +138,3 @@ Quit anyway?</source>
133 <source>Thursday</source> 138 <source>Thursday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translationtvrtek</translation>
135 </message> 140 </message>
@@ -137,3 +142,3 @@ Quit anyway?</source>
137 <source>Friday</source> 142 <source>Friday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Pátek</translation>
139 </message> 144 </message>
@@ -141,3 +146,3 @@ Quit anyway?</source>
141 <source>Saturday</source> 146 <source>Saturday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Sobota</translation>
143 </message> 148 </message>
@@ -145,3 +150,3 @@ Quit anyway?</source>
145 <source>Sunday</source> 150 <source>Sunday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Neděle</translation>
147 </message> 152 </message>
@@ -152,3 +157,3 @@ Quit anyway?</source>
152 <source>:00p</source> 157 <source>:00p</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>:00p</translation>
154 </message> 159 </message>
@@ -159,3 +164,3 @@ Quit anyway?</source>
159 <source>This is an all day event.</source> 164 <source>This is an all day event.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Toto je každodenní událost.</translation>
161 </message> 166 </message>
@@ -163,3 +168,3 @@ Quit anyway?</source>
163 <source>Start</source> 168 <source>Start</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Začátek</translation>
165 </message> 170 </message>
@@ -167,3 +172,3 @@ Quit anyway?</source>
167 <source>End</source> 172 <source>End</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Konec</translation>
169 </message> 174 </message>
@@ -171,3 +176,3 @@ Quit anyway?</source>
171 <source>Time</source> 176 <source>Time</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Čas</translation>
173 </message> 178 </message>
@@ -175,3 +180,3 @@ Quit anyway?</source>
175 <source> - </source> 180 <source> - </source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>-</translation>
177 </message> 182 </message>
@@ -179,3 +184,3 @@ Quit anyway?</source>
179 <source>Edit</source> 184 <source>Edit</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Upravit</translation>
181 </message> 186 </message>
@@ -183,3 +188,3 @@ Quit anyway?</source>
183 <source>Duplicate</source> 188 <source>Duplicate</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Duplikovat</translation>
185 </message> 190 </message>
@@ -187,3 +192,3 @@ Quit anyway?</source>
187 <source>Delete</source> 192 <source>Delete</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Smazat</translation>
189 </message> 194 </message>
@@ -191,3 +196,3 @@ Quit anyway?</source>
191 <source>Beam</source> 196 <source>Beam</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Poslat</translation>
193 </message> 198 </message>
@@ -195,3 +200,3 @@ Quit anyway?</source>
195 <source>Beam this occurence</source> 200 <source>Beam this occurence</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Poslat tuto událost</translation>
197 </message> 202 </message>
@@ -202,3 +207,3 @@ Quit anyway?</source>
202 <source>Calendar</source> 207 <source>Calendar</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Kalendář</translation>
204 </message> 209 </message>
@@ -206,3 +211,3 @@ Quit anyway?</source>
206 <source>:00 PM</source> 211 <source>:00 PM</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>:00 PM</translation>
208 </message> 213 </message>
@@ -210,3 +215,3 @@ Quit anyway?</source>
210 <source>:00 AM</source> 215 <source>:00 AM</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>:00 AM</translation>
212 </message> 217 </message>
@@ -214,3 +219,3 @@ Quit anyway?</source>
214 <source>PM</source> 219 <source>PM</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>PM</translation>
216 </message> 221 </message>
@@ -218,3 +223,3 @@ Quit anyway?</source>
218 <source>AM</source> 223 <source>AM</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>AM</translation>
220 </message> 225 </message>
@@ -222,3 +227,3 @@ Quit anyway?</source>
222 <source>:00</source> 227 <source>:00</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>:00</translation>
224 </message> 229 </message>
@@ -229,3 +234,3 @@ Quit anyway?</source>
229 <source>Preferences</source> 234 <source>Preferences</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Nastavení</translation>
231 </message> 236 </message>
@@ -233,3 +238,3 @@ Quit anyway?</source>
233 <source>Views</source> 238 <source>Views</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Zobrazení</translation>
235 </message> 240 </message>
@@ -237,3 +242,3 @@ Quit anyway?</source>
237 <source>Default view:</source> 242 <source>Default view:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Výchozí zobrazení:</translation>
239 </message> 244 </message>
@@ -241,3 +246,3 @@ Quit anyway?</source>
241 <source>Day</source> 246 <source>Day</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Den</translation>
243 </message> 248 </message>
@@ -245,3 +250,3 @@ Quit anyway?</source>
245 <source>Week</source> 250 <source>Week</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Týden</translation>
247 </message> 252 </message>
@@ -249,3 +254,3 @@ Quit anyway?</source>
249 <source>Week List</source> 254 <source>Week List</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Týdny</translation>
251 </message> 256 </message>
@@ -253,3 +258,3 @@ Quit anyway?</source>
253 <source>Month</source> 258 <source>Month</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Měsíc</translation>
255 </message> 260 </message>
@@ -257,3 +262,3 @@ Quit anyway?</source>
257 <source>Jump to current time</source> 262 <source>Jump to current time</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Skočit na aktuální čas</translation>
259 </message> 264 </message>
@@ -261,3 +266,3 @@ Quit anyway?</source>
261 <source>Row style:</source> 266 <source>Row style:</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Řádkový styl:</translation>
263 </message> 268 </message>
@@ -265,3 +270,3 @@ Quit anyway?</source>
265 <source>Default</source> 270 <source>Default</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Výchozí</translation>
267 </message> 272 </message>
@@ -269,3 +274,3 @@ Quit anyway?</source>
269 <source>Medium</source> 274 <source>Medium</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>Střed</translation>
271 </message> 276 </message>
@@ -273,3 +278,3 @@ Quit anyway?</source>
273 <source>Large</source> 278 <source>Large</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Velký</translation>
275 </message> 280 </message>
@@ -277,3 +282,3 @@ Quit anyway?</source>
277 <source>Time display</source> 282 <source>Time display</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Zobrazení času</translation>
279 </message> 284 </message>
@@ -281,3 +286,3 @@ Quit anyway?</source>
281 <source>None</source> 286 <source>None</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Žádný</translation>
283 </message> 288 </message>
@@ -285,3 +290,3 @@ Quit anyway?</source>
285 <source>Start</source> 290 <source>Start</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>Začátek</translation>
287 </message> 292 </message>
@@ -289,3 +294,3 @@ Quit anyway?</source>
289 <source>Start-End</source> 294 <source>Start-End</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Začátek-Konec</translation>
291 </message> 296 </message>
@@ -293,3 +298,3 @@ Quit anyway?</source>
293 <source>Misc</source> 298 <source>Misc</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Ostatní</translation>
295 </message> 300 </message>
@@ -297,3 +302,3 @@ Quit anyway?</source>
297 <source>Alarm Settings</source> 302 <source>Alarm Settings</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Nastavení alarmu</translation>
299 </message> 304 </message>
@@ -301,3 +306,3 @@ Quit anyway?</source>
301 <source>Alarm Preset</source> 306 <source>Alarm Preset</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>Přednastavení alarmu</translation>
303 </message> 308 </message>
@@ -305,3 +310,3 @@ Quit anyway?</source>
305 <source> minutes</source> 310 <source> minutes</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>minut</translation>
307 </message> 312 </message>
@@ -309,3 +314,3 @@ Quit anyway?</source>
309 <source>Start viewing events</source> 314 <source>Start viewing events</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>Začátek zobrazení událostí</translation>
311 </message> 316 </message>
@@ -313,3 +318,3 @@ Quit anyway?</source>
313 <source>Start Time:</source> 318 <source>Start Time:</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>Čas začátku:</translation>
315 </message> 320 </message>
@@ -317,3 +322,3 @@ Quit anyway?</source>
317 <source>:00</source> 322 <source>:00</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>:00</translation>
319 </message> 324 </message>
@@ -321,3 +326,3 @@ Quit anyway?</source>
321 <source>Defaults</source> 326 <source>Defaults</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Výchozí</translation>
323 </message> 328 </message>
@@ -325,3 +330,3 @@ Quit anyway?</source>
325 <source>Location:</source> 330 <source>Location:</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>Lokalita:</translation>
327 </message> 332 </message>
@@ -329,3 +334,3 @@ Quit anyway?</source>
329 <source>Office</source> 334 <source>Office</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>Kancelář</translation>
331 </message> 336 </message>
@@ -333,3 +338,3 @@ Quit anyway?</source>
333 <source>Home</source> 338 <source>Home</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Domov</translation>
335 </message> 340 </message>
@@ -337,3 +342,3 @@ Quit anyway?</source>
337 <source>Category:</source> 342 <source>Category:</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Kategorie:</translation>
339 </message> 344 </message>
@@ -344,3 +349,3 @@ Quit anyway?</source>
344 <source>This is an all day event.</source> 349 <source>This is an all day event.</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Toto je každodenní událost.</translation>
346 </message> 351 </message>
@@ -351,3 +356,3 @@ Quit anyway?</source>
351 <source>w</source> 356 <source>w</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>w</translation>
353 </message> 358 </message>
@@ -358,3 +363,3 @@ Quit anyway?</source>
358 <source>00. Jan-00. Jan</source> 363 <source>00. Jan-00. Jan</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation>00. Led-00. Led</translation>
360 </message> 365 </message>
@@ -366,3 +371,3 @@ Quit anyway?</source>
366 <comment>Week days</comment> 371 <comment>Week days</comment>
367 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation>PÚSČPSNP</translation>
368 </message> 373 </message>
@@ -373,3 +378,3 @@ Quit anyway?</source>
373 <source>w</source> 378 <source>w</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>w</translation>
375 </message> 380 </message>
@@ -380,3 +385,3 @@ Quit anyway?</source>
380 <source>W: 00,00</source> 385 <source>W: 00,00</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>W: 00,00</translation>
382 </message> 387 </message>
@@ -384,3 +389,3 @@ Quit anyway?</source>
384 <source>2</source> 389 <source>2</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>2</translation>
386 </message> 391 </message>
@@ -391,3 +396,3 @@ Quit anyway?</source>
391 <source>p</source> 396 <source>p</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>p</translation>
393 </message> 398 </message>
@@ -398,3 +403,3 @@ Quit anyway?</source>
398 <source>Start Time</source> 403 <source>Start Time</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation>Čas začátku</translation>
400 </message> 405 </message>
@@ -402,3 +407,3 @@ Quit anyway?</source>
402 <source>End Time</source> 407 <source>End Time</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 408 <translation>Čas konce</translation>
404 </message> 409 </message>
@@ -406,3 +411,3 @@ Quit anyway?</source>
406 <source>Calendar</source> 411 <source>Calendar</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation>Kalendář</translation>
408 </message> 413 </message>
@@ -410,3 +415,3 @@ Quit anyway?</source>
410 <source>Repeat...</source> 415 <source>Repeat...</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation>Opakovat...</translation>
412 </message> 417 </message>
@@ -414,3 +419,3 @@ Quit anyway?</source>
414 <source>Daily...</source> 419 <source>Daily...</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>Denně...</translation>
416 </message> 421 </message>
@@ -418,3 +423,3 @@ Quit anyway?</source>
418 <source>Weekly...</source> 423 <source>Weekly...</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Týdně...</translation>
420 </message> 425 </message>
@@ -422,3 +427,3 @@ Quit anyway?</source>
422 <source>Monthly...</source> 427 <source>Monthly...</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Měsíčně...</translation>
424 </message> 429 </message>
@@ -426,3 +431,3 @@ Quit anyway?</source>
426 <source>Yearly...</source> 431 <source>Yearly...</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>Ročně...</translation>
428 </message> 433 </message>
@@ -430,3 +435,3 @@ Quit anyway?</source>
430 <source>No Repeat...</source> 435 <source>No Repeat...</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>Neopakovat...</translation>
432 </message> 437 </message>
@@ -437,3 +442,3 @@ Quit anyway?</source>
437 <source>New Event</source> 442 <source>New Event</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation>Nová událost</translation>
439 </message> 444 </message>
@@ -441,3 +446,3 @@ Quit anyway?</source>
441 <source>Location</source> 446 <source>Location</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation>Lokalita</translation>
443 </message> 448 </message>
@@ -445,3 +450,3 @@ Quit anyway?</source>
445 <source>Category</source> 450 <source>Category</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation>Kategorie</translation>
447 </message> 452 </message>
@@ -449,3 +454,3 @@ Quit anyway?</source>
449 <source>Meeting</source> 454 <source>Meeting</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation>Schůzka</translation>
451 </message> 456 </message>
@@ -453,3 +458,3 @@ Quit anyway?</source>
453 <source>Lunch</source> 458 <source>Lunch</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation>Oběd</translation>
455 </message> 460 </message>
@@ -457,3 +462,3 @@ Quit anyway?</source>
457 <source>Dinner</source> 462 <source>Dinner</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation>Večeře</translation>
459 </message> 464 </message>
@@ -461,3 +466,3 @@ Quit anyway?</source>
461 <source>Travel</source> 466 <source>Travel</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation>Cesta</translation>
463 </message> 468 </message>
@@ -465,3 +470,3 @@ Quit anyway?</source>
465 <source>Description </source> 470 <source>Description </source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation>Popis</translation>
467 </message> 472 </message>
@@ -469,3 +474,3 @@ Quit anyway?</source>
469 <source>Office</source> 474 <source>Office</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation>Kancelář</translation>
471 </message> 476 </message>
@@ -473,3 +478,3 @@ Quit anyway?</source>
473 <source>Home</source> 478 <source>Home</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation>Domov</translation>
475 </message> 480 </message>
@@ -477,3 +482,3 @@ Quit anyway?</source>
477 <source>Start - End </source> 482 <source>Start - End </source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation>Začátek-Konec</translation>
479 </message> 484 </message>
@@ -481,3 +486,3 @@ Quit anyway?</source>
481 <source>Jan 02 00</source> 486 <source>Jan 02 00</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation>Led 02 00</translation>
483 </message> 488 </message>
@@ -485,3 +490,3 @@ Quit anyway?</source>
485 <source>Start time</source> 490 <source>Start time</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation>Čas začátku</translation>
487 </message> 492 </message>
@@ -489,3 +494,3 @@ Quit anyway?</source>
489 <source>All day</source> 494 <source>All day</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation>Každý den</translation>
491 </message> 496 </message>
@@ -493,3 +498,3 @@ Quit anyway?</source>
493 <source>Time zone</source> 498 <source>Time zone</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation>Časové pásmo</translation>
495 </message> 500 </message>
@@ -497,3 +502,3 @@ Quit anyway?</source>
497 <source>&amp;Alarm</source> 502 <source>&amp;Alarm</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation>&amp;Alarm</translation>
499 </message> 504 </message>
@@ -501,3 +506,3 @@ Quit anyway?</source>
501 <source> minutes</source> 506 <source> minutes</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>minut</translation>
503 </message> 508 </message>
@@ -505,3 +510,3 @@ Quit anyway?</source>
505 <source>Silent</source> 510 <source>Silent</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Tichý</translation>
507 </message> 512 </message>
@@ -509,3 +514,3 @@ Quit anyway?</source>
509 <source>Loud</source> 514 <source>Loud</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Hlasitý</translation>
511 </message> 516 </message>
@@ -513,3 +518,3 @@ Quit anyway?</source>
513 <source>Repeat</source> 518 <source>Repeat</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>Opakovat</translation>
515 </message> 520 </message>
@@ -517,3 +522,3 @@ Quit anyway?</source>
517 <source>No Repeat...</source> 522 <source>No Repeat...</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Neopakovat...</translation>
519 </message> 524 </message>
@@ -521,3 +526,3 @@ Quit anyway?</source>
521 <source>Note...</source> 526 <source>Note...</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>Poznámka...</translation>
523 </message> 528 </message>
@@ -528,3 +533,3 @@ Quit anyway?</source>
528 <source>Info</source> 533 <source>Info</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation>Info</translation>
530 </message> 535 </message>
@@ -535,3 +540,3 @@ Quit anyway?</source>
535 <source>Edit Note</source> 540 <source>Edit Note</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation>Upravit poznámku</translation>
537 </message> 542 </message>
@@ -539,3 +544,3 @@ Quit anyway?</source>
539 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 544 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Oběd</translation>
541 </message> 546 </message>
@@ -546,3 +551,3 @@ Quit anyway?</source>
546 <source>Start</source> 551 <source>Start</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation>Začátek</translation>
548 </message> 553 </message>
@@ -550,3 +555,3 @@ Quit anyway?</source>
550 <source>End</source> 555 <source>End</source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation>Konec</translation>
552 </message> 557 </message>
@@ -554,3 +559,3 @@ Quit anyway?</source>
554 <source>Every</source> 559 <source>Every</source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation>Každý</translation>
556 </message> 561 </message>
@@ -558,3 +563,3 @@ Quit anyway?</source>
558 <source>%1 %2 every </source> 563 <source>%1 %2 every </source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation>%1 %2 každý</translation>
560 </message> 565 </message>
@@ -562,3 +567,3 @@ Quit anyway?</source>
562 <source>The %1 every </source> 567 <source>The %1 every </source>
563 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation>%1 každý</translation>
564 </message> 569 </message>
@@ -566,3 +571,3 @@ Quit anyway?</source>
566 <source>The %1 %1 of every</source> 571 <source>The %1 %1 of every</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation> %1 %1 každého</translation>
568 </message> 573 </message>
@@ -570,3 +575,3 @@ Quit anyway?</source>
570 <source>Every </source> 575 <source>Every </source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation>Každé</translation>
572 </message> 577 </message>
@@ -574,3 +579,3 @@ Quit anyway?</source>
574 <source>Monday</source> 579 <source>Monday</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation>Pondělí</translation>
576 </message> 581 </message>
@@ -578,3 +583,3 @@ Quit anyway?</source>
578 <source>Tuesday</source> 583 <source>Tuesday</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translationte</translation>
580 </message> 585 </message>
@@ -582,3 +587,3 @@ Quit anyway?</source>
582 <source>Wednesday</source> 587 <source>Wednesday</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation>Středa</translation>
584 </message> 589 </message>
@@ -586,3 +591,3 @@ Quit anyway?</source>
586 <source>Thursday</source> 591 <source>Thursday</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translationtvrtek</translation>
588 </message> 593 </message>
@@ -590,3 +595,3 @@ Quit anyway?</source>
590 <source>Friday</source> 595 <source>Friday</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation>Pátek</translation>
592 </message> 597 </message>
@@ -594,3 +599,3 @@ Quit anyway?</source>
594 <source>Saturday</source> 599 <source>Saturday</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation>Sobota</translation>
596 </message> 601 </message>
@@ -598,3 +603,3 @@ Quit anyway?</source>
598 <source>Sunday</source> 603 <source>Sunday</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation>Neděle</translation>
600 </message> 605 </message>
@@ -605,3 +610,3 @@ Quit anyway?</source>
605 <source>st</source> 610 <source>st</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation>.</translation>
607 </message> 612 </message>
@@ -609,3 +614,3 @@ Quit anyway?</source>
609 <source>nd</source> 614 <source>nd</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation>.</translation>
611 </message> 616 </message>
@@ -613,3 +618,3 @@ Quit anyway?</source>
613 <source>rd</source> 618 <source>rd</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation>.</translation>
615 </message> 620 </message>
@@ -617,3 +622,3 @@ Quit anyway?</source>
617 <source>th</source> 622 <source>th</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation>.</translation>
619 </message> 624 </message>
@@ -624,3 +629,3 @@ Quit anyway?</source>
624 <source>No Repeat</source> 629 <source>No Repeat</source>
625 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation>Neopakovat</translation>
626 </message> 631 </message>
@@ -628,3 +633,3 @@ Quit anyway?</source>
628 <source>day(s)</source> 633 <source>day(s)</source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>dnů</translation>
630 </message> 635 </message>
@@ -632,3 +637,3 @@ Quit anyway?</source>
632 <source>week(s)</source> 637 <source>week(s)</source>
633 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation>týd</translation>
634 </message> 639 </message>
@@ -636,3 +641,3 @@ Quit anyway?</source>
636 <source>Repeat By</source> 641 <source>Repeat By</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation>Opakovat dle</translation>
638 </message> 643 </message>
@@ -640,3 +645,3 @@ Quit anyway?</source>
640 <source>Day</source> 645 <source>Day</source>
641 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>Dne</translation>
642 </message> 647 </message>
@@ -644,3 +649,3 @@ Quit anyway?</source>
644 <source>Date</source> 649 <source>Date</source>
645 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>Data</translation>
646 </message> 651 </message>
@@ -648,3 +653,3 @@ Quit anyway?</source>
648 <source>month(s)</source> 653 <source>month(s)</source>
649 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation>měsíce</translation>
650 </message> 655 </message>
@@ -652,3 +657,3 @@ Quit anyway?</source>
652 <source>year(s)</source> 657 <source>year(s)</source>
653 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation>let</translation>
654 </message> 659 </message>
@@ -656,3 +661,3 @@ Quit anyway?</source>
656 <source>days</source> 661 <source>days</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>dny</translation>
658 </message> 663 </message>
@@ -660,3 +665,3 @@ Quit anyway?</source>
660 <source>day</source> 665 <source>day</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>den</translation>
662 </message> 667 </message>
@@ -664,3 +669,3 @@ Quit anyway?</source>
664 <source>weeks</source> 669 <source>weeks</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>týdny</translation>
666 </message> 671 </message>
@@ -668,3 +673,3 @@ Quit anyway?</source>
668 <source>week</source> 673 <source>week</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>týden</translation>
670 </message> 675 </message>
@@ -672,3 +677,3 @@ Quit anyway?</source>
672 <source>month</source> 677 <source>month</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>měsíc</translation>
674 </message> 679 </message>
@@ -676,3 +681,3 @@ Quit anyway?</source>
676 <source>year</source> 681 <source>year</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation>rok</translation>
678 </message> 683 </message>
@@ -680,3 +685,3 @@ Quit anyway?</source>
680 <source> and </source> 685 <source> and </source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation>a</translation>
682 </message> 687 </message>
@@ -685,3 +690,4 @@ Quit anyway?</source>
685and </source> 690and </source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation>,
692a </translation>
687 </message> 693 </message>
@@ -689,3 +695,3 @@ and </source>
689 <source>, and </source> 695 <source>, and </source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation>, a </translation>
691 </message> 697 </message>
@@ -693,3 +699,3 @@ and </source>
693 <source>on </source> 699 <source>on </source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation>v </translation>
695 </message> 701 </message>
@@ -700,3 +706,3 @@ and </source>
700 <source>Repeating Event </source> 706 <source>Repeating Event </source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation>Opakující se událost</translation>
702 </message> 708 </message>
@@ -704,3 +710,3 @@ and </source>
704 <source>None</source> 710 <source>None</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation>Nikdy</translation>
706 </message> 712 </message>
@@ -708,3 +714,3 @@ and </source>
708 <source>Day</source> 714 <source>Day</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation>Den</translation>
710 </message> 716 </message>
@@ -712,3 +718,3 @@ and </source>
712 <source>Week</source> 718 <source>Week</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 719 <translation>Týden</translation>
714 </message> 720 </message>
@@ -716,3 +722,3 @@ and </source>
716 <source>Month</source> 722 <source>Month</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 723 <translation>Měsíc</translation>
718 </message> 724 </message>
@@ -720,3 +726,3 @@ and </source>
720 <source>Year</source> 726 <source>Year</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation>Rok</translation>
722 </message> 728 </message>
@@ -724,3 +730,3 @@ and </source>
724 <source>Every:</source> 730 <source>Every:</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation>Každý:</translation>
726 </message> 732 </message>
@@ -728,3 +734,3 @@ and </source>
728 <source>Frequency</source> 734 <source>Frequency</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translationetnost</translation>
730 </message> 736 </message>
@@ -732,3 +738,3 @@ and </source>
732 <source>End On:</source> 738 <source>End On:</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation>Končit v:</translation>
734 </message> 740 </message>
@@ -736,3 +742,3 @@ and </source>
736 <source>No End Date</source> 742 <source>No End Date</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 743 <translation>Bez ukonče</translation>
738 </message> 744 </message>
@@ -740,3 +746,3 @@ and </source>
740 <source>Repeat On</source> 746 <source>Repeat On</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation>Opakovat v</translation>
742 </message> 748 </message>
@@ -744,3 +750,3 @@ and </source>
744 <source>Mon</source> 750 <source>Mon</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation>Pon</translation>
746 </message> 752 </message>
@@ -748,3 +754,3 @@ and </source>
748 <source>Tue</source> 754 <source>Tue</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translationte</translation>
750 </message> 756 </message>
@@ -752,3 +758,3 @@ and </source>
752 <source>Wed</source> 758 <source>Wed</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation>Stř</translation>
754 </message> 760 </message>
@@ -756,3 +762,3 @@ and </source>
756 <source>Thu</source> 762 <source>Thu</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation>Čtv</translation>
758 </message> 764 </message>
@@ -760,3 +766,3 @@ and </source>
760 <source>Fri</source> 766 <source>Fri</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation>Pát</translation>
762 </message> 768 </message>
@@ -764,3 +770,3 @@ and </source>
764 <source>Sat</source> 770 <source>Sat</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation>Sob</translation>
766 </message> 772 </message>
@@ -768,3 +774,3 @@ and </source>
768 <source>Sun</source> 774 <source>Sun</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation>Neď</translation>
770 </message> 776 </message>
@@ -772,3 +778,3 @@ and </source>
772 <source>Every</source> 778 <source>Every</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation>Každý</translation>
774 </message> 780 </message>
@@ -776,3 +782,3 @@ and </source>
776 <source>Var1</source> 782 <source>Var1</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation>Var1</translation>
778 </message> 784 </message>
@@ -780,3 +786,3 @@ and </source>
780 <source>Var 2</source> 786 <source>Var 2</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation>Var 2</translation>
782 </message> 788 </message>
@@ -784,3 +790,3 @@ and </source>
784 <source>WeekVar</source> 790 <source>WeekVar</source>
785 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation>WeekVar</translation>
786 </message> 792 </message>
@@ -788,3 +794,3 @@ and </source>
788 <source>months</source> 794 <source>months</source>
789 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation>měsíce</translation>
790 </message> 796 </message>
@@ -792,3 +798,3 @@ and </source>
792 <source>years</source> 798 <source>years</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation>roky</translation>
794 </message> 800 </message>
diff --git a/i18n/cz/mailit.ts b/i18n/cz/mailit.ts
index e456804..ad3b5c4 100644
--- a/i18n/cz/mailit.ts
+++ b/i18n/cz/mailit.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Adding attachments</source> 5 <source>Adding attachments</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Přiní příloh</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>attach...</source> 9 <source>attach...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>přidat...</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Remove</source> 13 <source>Remove</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Odstranit</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Attached</source> 17 <source>Attached</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Přidáno</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>File type</source> 21 <source>File type</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Typ souboru</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Edit Account</source> 28 <source>Edit Account</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Upravit účet</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Create new Account</source> 32 <source>Create new Account</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Vytvořit nový účet</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Account name</source> 36 <source>Account name</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Název účtu</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Your name</source> 40 <source>Your name</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Vaše jméno</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Email</source> 44 <source>Email</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Email</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>POP username</source> 48 <source>POP username</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>POP uživatelské jméno</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>POP password</source> 52 <source>POP password</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>POP heslo</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>POP server</source> 56 <source>POP server</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>POP server</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>SMTP server</source> 60 <source>SMTP server</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>SMTP server</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Synchronize</source> 64 <source>Synchronize</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Synchronizovat</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Mail Size (k)</source> 68 <source>Mail Size (k)</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Velikost zprávy (k)</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@
75 <source>Main operation toolbar</source> 75 <source>Main operation toolbar</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Hlavní lišta</translation>
77 </message> 77 </message>
@@ -79,3 +79,3 @@
79 <source>&amp;Mail</source> 79 <source>&amp;Mail</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>&amp;Mail</translation>
81 </message> 81 </message>
@@ -83,3 +83,3 @@
83 <source>Accounts</source> 83 <source>Accounts</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Účty</translation>
85 </message> 85 </message>
@@ -87,3 +87,3 @@
87 <source>Get Mail in</source> 87 <source>Get Mail in</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Přijmout poštu z</translation>
89 </message> 89 </message>
@@ -91,3 +91,3 @@
91 <source>Edit account</source> 91 <source>Edit account</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Upravit účet</translation>
93 </message> 93 </message>
@@ -95,3 +95,3 @@
95 <source>Delete account</source> 95 <source>Delete account</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Smazat účet</translation>
97 </message> 97 </message>
@@ -99,3 +99,3 @@
99 <source>getMail</source> 99 <source>getMail</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>přijmout</translation>
101 </message> 101 </message>
@@ -103,3 +103,3 @@
103 <source>select account</source> 103 <source>select account</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>vyberte účet</translation>
105 </message> 105 </message>
@@ -108,3 +108,4 @@
108 Press and hold to select the desired account.</source> 108 Press and hold to select the desired account.</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Klikněte pro příjem pošty ze všech účtů.
110Stiskněte a držte pro příjem z vybraného účtu.</translation>
110 </message> 111 </message>
@@ -112,3 +113,3 @@
112 <source>Send mail</source> 113 <source>Send mail</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Odeslat zprávu</translation>
114 </message> 115 </message>
@@ -116,3 +117,3 @@
116 <source>Compose</source> 117 <source>Compose</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Vytvořit</translation>
118 </message> 119 </message>
@@ -120,3 +121,3 @@
120 <source>Cancel transfer</source> 121 <source>Cancel transfer</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Zrušit přenos</translation>
122 </message> 123 </message>
@@ -124,3 +125,3 @@
124 <source>Delete</source> 125 <source>Delete</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Smazat</translation>
126 </message> 127 </message>
@@ -128,3 +129,3 @@
128 <source>From</source> 129 <source>From</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Od</translation>
130 </message> 131 </message>
@@ -132,3 +133,3 @@
132 <source>Subject</source> 133 <source>Subject</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Předmět</translation>
134 </message> 135 </message>
@@ -136,3 +137,3 @@
136 <source>Date</source> 137 <source>Date</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Datum</translation>
138 </message> 139 </message>
@@ -140,3 +141,3 @@
140 <source>Inbox</source> 141 <source>Inbox</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Inbox</translation>
142 </message> 143 </message>
@@ -144,3 +145,3 @@
144 <source>To</source> 145 <source>To</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Pro</translation>
146 </message> 147 </message>
@@ -148,3 +149,3 @@
148 <source>Outbox</source> 149 <source>Outbox</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Outbox</translation>
150 </message> 151 </message>
@@ -152,3 +153,3 @@
152 <source>Idle</source> 153 <source>Idle</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>V klidu</translation>
154 </message> 155 </message>
@@ -156,3 +157,3 @@
156 <source>No account selected</source> 157 <source>No account selected</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Nebyl vybrán účet</translation>
158 </message> 159 </message>
@@ -160,3 +161,3 @@
160 <source>You must create an account</source> 161 <source>You must create an account</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Musíte vytvořit účet</translation>
162 </message> 163 </message>
@@ -164,3 +165,3 @@
164 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source> 165 <source>&lt;qt&gt;Unknown response from server&lt;/qt&gt;</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>&lt;qt&gt;Neznámá odezva serveru&lt;/qt&gt;</translation>
166 </message> 167 </message>
@@ -168,3 +169,3 @@
168 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source> 169 <source>&lt;qt&gt;host not found&lt;/qt&gt;</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>&lt;qt&gt;hostitel nenalezen&lt;/qt&gt;</translation>
170 </message> 171 </message>
@@ -172,3 +173,3 @@
172 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source> 173 <source>&lt;qt&gt;connection refused&lt;/qt&gt;</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>&lt;qt&gt;připojení odmítnuto&lt;/qt&gt;</translation>
174 </message> 175 </message>
@@ -176,3 +177,3 @@
176 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source> 177 <source>&lt;qt&gt;socket packet error&lt;/qt&gt;</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>&lt;qt&gt;chyba paketu socketu&lt;/qt&gt;</translation>
178 </message> 179 </message>
@@ -181,3 +182,4 @@
181Check user name and password&lt;/qt&gt;</source> 182Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>&lt;qt&gt;Přihlášení selhalo,
184zkontrolujte jméno a heslo&lt;/qt&gt;</translation>
183 </message> 185 </message>
@@ -185,3 +187,3 @@ Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
185 <source>Receiving error</source> 187 <source>Receiving error</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Chyba příjmu</translation>
187 </message> 189 </message>
@@ -190,3 +192,4 @@ Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
190</source> 192</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>OK
194</translation>
192 </message> 195 </message>
@@ -194,3 +197,3 @@ Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
194 <source>Mailit ! No account defined</source> 197 <source>Mailit ! No account defined</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Mailit ! Nebyl definován účet</translation>
196 </message> 199 </message>
@@ -199,3 +202,4 @@ Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
199</source> 202</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Smazat účet:
204</translation>
201 </message> 205 </message>
@@ -203,3 +207,3 @@ Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
203 <source>New</source> 207 <source>New</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Nový</translation>
205 </message> 209 </message>
@@ -207,3 +211,3 @@ Check user name and password&lt;/qt&gt;</source>
207 <source>No account associated</source> 211 <source>No account associated</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Nebyl přiřazen účet</translation>
209 </message> 213 </message>
@@ -213,3 +217,5 @@ associated to this mail
213 it can not be downloaded</source> 217 it can not be downloaded</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Této zprávě nebyl přiřazen
219žádný aktivní účet, takže
220zpráva nemůže být přijata</translation>
215 </message> 221 </message>
@@ -221,3 +227,4 @@ associated to this mail
221mail with subject: </source> 227mail with subject: </source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Nelze nalézt všechny soubory
229ve zprávě s předmětem:</translation>
223 </message> 230 </message>
@@ -226,3 +233,4 @@ mail with subject: </source>
226Mail has NOT been sent</source> 233Mail has NOT been sent</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>
235Zpráva NEBYLA odeslána</translation>
228 </message> 236 </message>
@@ -230,3 +238,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
230 <source>Attachment error</source> 238 <source>Attachment error</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Chyba přílohy</translation>
232 </message> 240 </message>
@@ -235,3 +243,4 @@ Mail has NOT been sent</source>
235</source> 243</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>OK
245</translation>
237 </message> 246 </message>
@@ -242,3 +251,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
242 <source>Mailit</source> 251 <source>Mailit</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Mailit</translation>
244 </message> 253 </message>
@@ -246,3 +255,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
246 <source>Central view area</source> 255 <source>Central view area</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Oblast centrálního zobraze</translation>
248 </message> 257 </message>
@@ -250,3 +259,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
250 <source>Write mail</source> 259 <source>Write mail</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Napsat zprávu</translation>
252 </message> 261 </message>
@@ -254,3 +263,3 @@ Mail has NOT been sent</source>
254 <source>Mail not downloaded</source> 263 <source>Mail not downloaded</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Neijatá zpráva</translation>
256 </message> 265 </message>
@@ -260,3 +269,5 @@ has not been downloaded yet.
260 Would you like to do it now ?</source> 269 Would you like to do it now ?</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Zpráva, na kterou jste kliknul,
271ještě nebyla ztažena.
272Chcete to nyní udělat?</translation>
262 </message> 273 </message>
@@ -264,3 +275,3 @@ has not been downloaded yet.
264 <source>Read Mail</source> 275 <source>Read Mail</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Číst poštu</translation>
266 </message> 277 </message>
@@ -271,3 +282,3 @@ has not been downloaded yet.
271 <source>DNS lookup</source> 282 <source>DNS lookup</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Dotaz DNS</translation>
273 </message> 284 </message>
@@ -275,3 +286,3 @@ has not been downloaded yet.
275 <source>Connection established</source> 286 <source>Connection established</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Spojení navázáno</translation>
277 </message> 288 </message>
@@ -279,3 +290,3 @@ has not been downloaded yet.
279 <source>Error Occured</source> 290 <source>Error Occured</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>Objevila se chyba</translation>
281 </message> 292 </message>
@@ -283,3 +294,3 @@ has not been downloaded yet.
283 <source>Retrieving </source> 294 <source>Retrieving </source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Vybírání</translation>
285 </message> 296 </message>
@@ -287,3 +298,3 @@ has not been downloaded yet.
287 <source>Completing message </source> 298 <source>Completing message </source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Kompletuji zprávu</translation>
289 </message> 300 </message>
@@ -291,3 +302,3 @@ has not been downloaded yet.
291 <source>No new Messages</source> 302 <source>No new Messages</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Žádné nové zprávy</translation>
293 </message> 304 </message>
@@ -295,3 +306,3 @@ has not been downloaded yet.
295 <source> new messages</source> 306 <source> new messages</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>nové zprávy</translation>
297 </message> 308 </message>
@@ -299,3 +310,3 @@ has not been downloaded yet.
299 <source>No new messages</source> 310 <source>No new messages</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>Žádné nové zprávy</translation>
301 </message> 312 </message>
@@ -311,3 +322,7 @@ mailhas attachments.
311</source> 322</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>Toto je inbox.
324Obsahuje přijaté zprávy, které lze
325prohlédnout dvojklikem na zprávu.
326Modrá ikona naznačuje, jestli zpráva
327obsahuje přílohy.</translation>
313 </message> 328 </message>
@@ -317,3 +332,5 @@ It keeps the queued mails to send which can be
317reviewed by double clicking the entry.</source> 332reviewed by double clicking the entry.</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation>Toto je outbox.
334Obsahuje zprávy připravené k odeslání.
335Dvojklikem je lze prohlédnout.</translation>
319 </message> 336 </message>
@@ -321,3 +338,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
321 <source>The mail subject should be entered here</source> 338 <source>The mail subject should be entered here</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Zde by měl být zadánedmět zprávy</translation>
323 </message> 340 </message>
@@ -325,3 +342,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
325 <source>Recipients can be entered here</source> 342 <source>Recipients can be entered here</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Zde mohou být zadáni příjemci</translation>
327 </message> 344 </message>
@@ -329,3 +346,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
329 <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source> 346 <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation>Jestliže chcete zaslat kopii zprávy, budou příjemci zapsáni zde</translation>
331 </message> 348 </message>
@@ -333,3 +350,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
333 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source> 350 <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Toto tlačítko otevře adresář se všemi mailovými adresami z vašeho Opie adresáře</translation>
335 </message> 352 </message>
@@ -337,3 +354,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
337 <source>Enter your mail text here</source> 354 <source>Enter your mail text here</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation>Zde zadejte text vaší zprávy</translation>
339 </message> 356 </message>
@@ -341,3 +358,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
341 <source>Choose the recipients from this list</source> 358 <source>Choose the recipients from this list</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation>Vyberte příjemce z tohoto seznamu</translation>
343 </message> 360 </message>
@@ -345,3 +362,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
345 <source>Queue your mail by clicking here</source> 362 <source>Queue your mail by clicking here</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>Tímto zprávu uložíte do fronty</translation>
347 </message> 364 </message>
@@ -349,3 +366,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
349 <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> 366 <source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Toto je přehled všech příloh ve zprávě</translation>
351 </message> 368 </message>
@@ -356,3 +373,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
356 <source>&amp;View</source> 373 <source>&amp;View</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>&amp;Zobrazit</translation>
358 </message> 375 </message>
@@ -360,3 +377,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
360 <source>&amp;Mail</source> 377 <source>&amp;Mail</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>&amp;Zpráva</translation>
362 </message> 379 </message>
@@ -364,3 +381,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
364 <source>Download</source> 381 <source>Download</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Stáhnout</translation>
366 </message> 383 </message>
@@ -368,3 +385,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
368 <source>Click here to download the selected mail</source> 385 <source>Click here to download the selected mail</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Pro stení vybrané zprávy klikněte zde</translation>
370 </message> 387 </message>
@@ -372,3 +389,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
372 <source>Previous</source> 389 <source>Previous</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>Předchozí</translation>
374 </message> 391 </message>
@@ -376,3 +393,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
376 <source>Read the previous mail in the list</source> 393 <source>Read the previous mail in the list</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>Přečíst předchozí zprávu v seznamu</translation>
378 </message> 395 </message>
@@ -380,3 +397,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
380 <source>Next</source> 397 <source>Next</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>Další</translation>
382 </message> 399 </message>
@@ -384,3 +401,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
384 <source>Read the next mail in the list</source> 401 <source>Read the next mail in the list</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Přečíst následující zprávu v seznamu</translation>
386 </message> 403 </message>
@@ -388,3 +405,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
388 <source>Attatchments</source> 405 <source>Attatchments</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Přílohy</translation>
390 </message> 407 </message>
@@ -392,3 +409,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
392 <source>Click here to add attachments to your mail</source> 409 <source>Click here to add attachments to your mail</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Pro přiní přílohy ke zprávě klikněte zde</translation>
394 </message> 411 </message>
@@ -396,3 +413,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
396 <source>Text Format</source> 413 <source>Text Format</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Textový formát</translation>
398 </message> 415 </message>
@@ -401,3 +418,4 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
401&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source> 418&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation>Zobrazení zprávy má 2 režimy:
420&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt;zobrazí zprávu jako HTML s bohatými možnostmi (bez zalamování)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt;zobrazí zprávu jako obyčejný text&lt;/LI&gt;Pro přepínání mezi těmito režimy klikněte sem</translation>
403 </message> 421 </message>
@@ -405,3 +423,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
405 <source>reply</source> 423 <source>reply</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>odpovědět</translation>
407 </message> 425 </message>
@@ -409,3 +427,3 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
409 <source>reply to mail</source> 427 <source>reply to mail</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>odpovědět na zprávu</translation>
411 </message> 429 </message>
@@ -414,3 +432,4 @@ reviewed by double clicking the entry.</source>
414Press and hold for more options.</source> 432Press and hold for more options.</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation>Klikněte pro odpověď na vybranou zprávu
434Pro více možností stiskněte a podržte.</translation>
416 </message> 435 </message>
@@ -418,3 +437,3 @@ Press and hold for more options.</source>
418 <source>Reply all</source> 437 <source>Reply all</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Odpovědět všem</translation>
420 </message> 439 </message>
@@ -422,3 +441,3 @@ Press and hold for more options.</source>
422 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> 441 <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Pro odpověď všem, co jsou i v kopii klikněte sem</translation>
424 </message> 443 </message>
@@ -426,3 +445,3 @@ Press and hold for more options.</source>
426 <source>Forward</source> 445 <source>Forward</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Přeposlat</translation>
428 </message> 447 </message>
@@ -430,3 +449,3 @@ Press and hold for more options.</source>
430 <source>Click here to forward the selected mail</source> 449 <source>Click here to forward the selected mail</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Pro přeposlání zprávy klikněte sem</translation>
432 </message> 451 </message>
@@ -434,3 +453,3 @@ Press and hold for more options.</source>
434 <source>Delete</source> 453 <source>Delete</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Smazat</translation>
436 </message> 455 </message>
@@ -438,3 +457,3 @@ Press and hold for more options.</source>
438 <source>Click here to remove the selected mail</source> 457 <source>Click here to remove the selected mail</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Pro odstranění zprávy klikněte sem</translation>
440 </message> 459 </message>
@@ -445,3 +464,3 @@ Press and hold for more options.</source>
445 <source>DNS lookup</source> 464 <source>DNS lookup</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Dotaz DNS</translation>
447 </message> 466 </message>
@@ -449,3 +468,3 @@ Press and hold for more options.</source>
449 <source>Connection established</source> 468 <source>Connection established</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>Spojení navázáno</translation>
451 </message> 470 </message>
@@ -453,3 +472,3 @@ Press and hold for more options.</source>
453 <source>Sending: </source> 472 <source>Sending: </source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Odesílám:</translation>
455 </message> 474 </message>
@@ -457,3 +476,3 @@ Press and hold for more options.</source>
457 <source>Sent </source> 476 <source>Sent </source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>Odesláno</translation>
459 </message> 478 </message>
@@ -461,3 +480,3 @@ Press and hold for more options.</source>
461 <source> messages</source> 480 <source> messages</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation>zpráv</translation>
463 </message> 482 </message>
@@ -468,3 +487,3 @@ Press and hold for more options.</source>
468 <source>Exploring attatchments</source> 487 <source>Exploring attatchments</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>Procházení příloh</translation>
470 </message> 489 </message>
@@ -472,3 +491,3 @@ Press and hold for more options.</source>
472 <source>Install</source> 491 <source>Install</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation>Instalovat</translation>
474 </message> 493 </message>
@@ -476,3 +495,3 @@ Press and hold for more options.</source>
476 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> 495 <source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation>Pro nainstalování přílohy do vašich dokumentů klikněte sem</translation>
478 </message> 497 </message>
@@ -480,3 +499,3 @@ Press and hold for more options.</source>
480 <source>Attatchment</source> 499 <source>Attatchment</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>Příloha</translation>
482 </message> 501 </message>
@@ -484,3 +503,3 @@ Press and hold for more options.</source>
484 <source>Type</source> 503 <source>Type</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation>Typ</translation>
486 </message> 505 </message>
@@ -488,3 +507,3 @@ Press and hold for more options.</source>
488 <source>Installed</source> 507 <source>Installed</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation>Nainstalováno</translation>
490 </message> 509 </message>
@@ -492,3 +511,3 @@ Press and hold for more options.</source>
492 <source>No</source> 511 <source>No</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation>Ne</translation>
494 </message> 513 </message>
@@ -496,3 +515,3 @@ Press and hold for more options.</source>
496 <source>Yes</source> 515 <source>Yes</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation>Ano</translation>
498 </message> 517 </message>
@@ -503,3 +522,3 @@ Press and hold for more options.</source>
503 <source>&amp;Mail</source> 522 <source>&amp;Mail</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>&amp;Zpráva</translation>
505 </message> 524 </message>
@@ -507,3 +526,3 @@ Press and hold for more options.</source>
507 <source>&amp;Add</source> 526 <source>&amp;Add</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>&amp;Přidat</translation>
509 </message> 528 </message>
@@ -511,3 +530,3 @@ Press and hold for more options.</source>
511 <source>Attachment</source> 530 <source>Attachment</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Příloha</translation>
513 </message> 532 </message>
@@ -515,3 +534,3 @@ Press and hold for more options.</source>
515 <source>Click here to attach files to your mail</source> 534 <source>Click here to attach files to your mail</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Pro přiní souborů ke zprávě klikněte sem</translation>
517 </message> 536 </message>
@@ -519,3 +538,3 @@ Press and hold for more options.</source>
519 <source>Enque mail</source> 538 <source>Enque mail</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation>Zařadit do fronty</translation>
521 </message> 540 </message>
@@ -523,3 +542,3 @@ Press and hold for more options.</source>
523 <source>This button puts your mail in the send queue</source> 542 <source>This button puts your mail in the send queue</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Toto tlačítko umístí zprávu do fronty k odeslání</translation>
525 </message> 544 </message>
@@ -527,3 +546,3 @@ Press and hold for more options.</source>
527 <source>New mail</source> 546 <source>New mail</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation>Nová zpráva</translation>
529 </message> 548 </message>
@@ -531,3 +550,3 @@ Press and hold for more options.</source>
531 <source>Click here to create a new mail</source> 550 <source>Click here to create a new mail</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation>Pro vytvoření nové zprávy klikněte sem</translation>
533 </message> 552 </message>
@@ -535,3 +554,3 @@ Press and hold for more options.</source>
535 <source>To:</source> 554 <source>To:</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation>Pro:</translation>
537 </message> 556 </message>
@@ -539,3 +558,3 @@ Press and hold for more options.</source>
539 <source>CC:</source> 558 <source>CC:</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation>Kopie:</translation>
541 </message> 560 </message>
@@ -543,3 +562,3 @@ Press and hold for more options.</source>
543 <source>Subject:</source> 562 <source>Subject:</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation>Předmět:</translation>
545 </message> 564 </message>
@@ -547,3 +566,3 @@ Press and hold for more options.</source>
547 <source>...</source> 566 <source>...</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation>...</translation>
549 </message> 568 </message>
@@ -551,3 +570,3 @@ Press and hold for more options.</source>
551 <source>Name</source> 570 <source>Name</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation>Jméno</translation>
553 </message> 572 </message>
@@ -555,3 +574,3 @@ Press and hold for more options.</source>
555 <source>EMail</source> 574 <source>EMail</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation>EMail</translation>
557 </message> 576 </message>
@@ -559,3 +578,3 @@ Press and hold for more options.</source>
559 <source>No recipient</source> 578 <source>No recipient</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation>Bez příjemce</translation>
561 </message> 580 </message>
@@ -563,3 +582,3 @@ Press and hold for more options.</source>
563 <source>Send mail to whom?</source> 582 <source>Send mail to whom?</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation>Komu poslat zprávu?</translation>
565 </message> 584 </message>
@@ -568,3 +587,4 @@ Press and hold for more options.</source>
568</source> 587</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation>OK
589</translation>
570 </message> 590 </message>
@@ -572,3 +592,3 @@ Press and hold for more options.</source>
572 <source>Incorrect recipient separator</source> 592 <source>Incorrect recipient separator</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translationpatný oddělovač příjemců</translation>
574 </message> 594 </message>
@@ -577,3 +597,4 @@ Press and hold for more options.</source>
577and be valid emailaddresses</source> 597and be valid emailaddresses</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation>Příjemci musí být odděleni ;
599a musí to být platné adresy</translation>
579 </message> 600 </message>
@@ -581,3 +602,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
581 <source>Incorrect carbon copy separator</source> 602 <source>Incorrect carbon copy separator</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation>Špatný oddělovač příjemců v kopii</translation>
583 </message> 604 </message>
@@ -586,3 +607,4 @@ and be valid emailaddresses</source>
586and be valid emailaddresses</source> 607and be valid emailaddresses</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation>Příjemci v kopii musí být odděleni ;
609a musí to být platné adresy</translation>
588 </message> 610 </message>
@@ -590,3 +612,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
590 <source>Re: </source> 612 <source>Re: </source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>Re: </translation>
592 </message> 614 </message>
@@ -594,3 +616,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
594 <source> wrote on </source> 616 <source> wrote on </source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>Napsáno </translation>
596 </message> 618 </message>
@@ -598,3 +620,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
598 <source>======forwarded message from </source> 620 <source>======forwarded message from </source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>======forwarded message from </translation>
600 </message> 622 </message>
@@ -604,3 +626,5 @@ and be valid emailaddresses</source>
604</source> 626</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation>starts======
628
629</translation>
606 </message> 630 </message>
@@ -608,3 +632,3 @@ and be valid emailaddresses</source>
608 <source>FWD: </source> 632 <source>FWD: </source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation>FWD: </translation>
610 </message> 634 </message>
@@ -614,3 +638,5 @@ and be valid emailaddresses</source>
614</source> 638</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation>======end of forwarded message======
640
641</translation>
616 </message> 642 </message>