summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/aqpkg.ts28
-rw-r--r--i18n/cz/backup.ts22
-rw-r--r--i18n/cz/calibrate.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/fifteen.ts58
-rw-r--r--i18n/cz/language.ts9
-rw-r--r--i18n/cz/libaboutapplet.ts35
-rw-r--r--i18n/cz/libcardmonapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/libmailwrapper.ts40
-rw-r--r--i18n/cz/libopiepim2.ts60
-rw-r--r--i18n/cz/libopiesecurity2.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libopieui2.ts46
-rw-r--r--i18n/cz/libwlan.ts215
-rw-r--r--i18n/cz/minesweep.ts6
-rw-r--r--i18n/cz/opiemail.ts123
-rw-r--r--i18n/cz/qpe.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/sysinfo.ts4
16 files changed, 530 insertions, 138 deletions
diff --git a/i18n/cz/aqpkg.ts b/i18n/cz/aqpkg.ts
index 85e0a63..cb2a1e0 100644
--- a/i18n/cz/aqpkg.ts
+++ b/i18n/cz/aqpkg.ts
@@ -1,666 +1,648 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CategoryFilterImpl</name>
<message>
<source>Category Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Reading configuration...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlgImpl</name>
<message>
<source>Remove
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(ReInstall)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Upgrade)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
**** User Clicked ABORT ***</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>**** Process Aborted ****</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ipkg</name>
<message>
<source>Dealing with package %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removing symbolic links...
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Removing status entry...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>status file - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>package - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Could not open :</source>
+ <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Creating directory </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Linked %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to remove %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed </source>
+ <source>Symbolic linking failed!
+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to remove </source>
+ <source>Symbolic linking succeeded.
+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set filter category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!
Are you sure?
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading installed packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to delete
%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download to where</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install Remote Package</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter package location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to do</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No packages selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or reinstall
%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to remove or upgrade
%1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updating Launcher...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package information is unavailable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Installed packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package - %1
version - %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
inst version - %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Version string is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Epoch in version is not number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nothing after colon in version number.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QuestionDlg</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsImpl</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Link to root</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/backup.ts b/i18n/cz/backup.ts
index 7075aca..3a32e30 100644
--- a/i18n/cz/backup.ts
+++ b/i18n/cz/backup.ts
@@ -1,116 +1,136 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BackupAndRestore</name>
<message>
<source>Backup and Restore... working...</source>
<translation>Backup and Restore... pracuje...</translation>
</message>
<message>
<source>Error from System:
</source>
<translation>Chyba od systému:</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed!</source>
<translation>Zálohování selhalo!</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
<translation>Backup and Restore.. Se nezdařilo !!</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful.</source>
<translation>Zálohování proběhlo úspěšně.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore</source>
<translation>Backup and Restore</translation>
</message>
<message>
<source>Please select something to restore.</source>
<translation>Prosím vyberte, co chcete obnovit.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Failed.</source>
<translation>Obnovení selhalo.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open File: %1</source>
<translation>Nemohu otevřít soubor: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Successful.</source>
<translation>Obnovení proběhlo úspěšně.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackupAndRestoreBase</name>
<message>
<source>Backup And Restore</source>
<translation>Backup And Restore</translation>
</message>
<message>
<source>Backup</source>
<translation>Zálohovat</translation>
</message>
<message>
<source>Save To</source>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup</source>
<translation>&amp;Zálohovat</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Aplikace</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
<translation>Sloupec 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Obnovit</translation>
</message>
<message>
<source>Select Source</source>
<translation>Vyberte zdroj</translation>
</message>
<message>
<source>Update Filelist</source>
- <translation>Aktualizovat seznam souborů</translation>
+ <translation type="obsolete">Aktualizovat seznam souborů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorDialog</name>
<message>
<source>Error Info</source>
<translation>Chybové informace</translation>
</message>
<message>
<source>Error Message:</source>
<translation>Chybová zpráva:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/calibrate.ts b/i18n/cz/calibrate.ts
index 330c0f5..62f7162 100644
--- a/i18n/cz/calibrate.ts
+++ b/i18n/cz/calibrate.ts
@@ -1,15 +1,15 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation type="unfinished">Pro kalibraci obrazovky ukazujte
přesně na kříže.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
- <translation>Opie vás vítá</translation>
+ <translation type="obsolete">Opie vás vítá</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/fifteen.ts b/i18n/cz/fifteen.ts
index 9ab6802..eab5a56 100644
--- a/i18n/cz/fifteen.ts
+++ b/i18n/cz/fifteen.ts
@@ -1,42 +1,100 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>FifteenConfigDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Images</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select board background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FifteenConfigDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Fifteen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a Custom Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Preview:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Rows:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Columns:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FifteenMainWindow</name>
<message>
<source>Randomize</source>
<translation>Rozházet</translation>
</message>
<message>
<source>Solve</source>
<translation type="obsolete">Vyřešit</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Hra</translation>
</message>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Patnáctka</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PiecesTable</name>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Patnáctka</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations!
You win the game!</source>
<translation>Gratuluji!
Vyhrál jsi hru!</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;andomize Pieces</source>
<translation>R&amp;ozházet kameny</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Pieces</source>
<translation>&amp;Resetovat kameny</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/language.ts b/i18n/cz/language.ts
index d83f40f..19c45f1 100644
--- a/i18n/cz/language.ts
+++ b/i18n/cz/language.ts
@@ -1,24 +1,33 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LanguageSettings</name>
<message>
<source>English</source>
<translation>Angličtina</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>Výchozí</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Attention, all windows will be closed by changing the language
+without saving the Data.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Go on?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LanguageSettingsBase</name>
<message>
<source>Language Settings</source>
<translation>Nastavení jazyka</translation>
</message>
<message>
<source>Select language</source>
<translation>Vyberte jazyk</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libaboutapplet.ts b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
index 0fdcb94..7c1517c 100644
--- a/i18n/cz/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
@@ -1,73 +1,74 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AboutApplet</name>
<message>
<source>About shortcut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;
The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;
+&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
+&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
+&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libcardmonapplet.ts b/i18n/cz/libcardmonapplet.ts
index 565a13d..2ae5d3c 100644
--- a/i18n/cz/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libcardmonapplet.ts
@@ -1,41 +1,33 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CardMonitor</name>
<message>
<source>Eject SD/MMC card</source>
<translation>Vysunout kartu SD/MMC</translation>
</message>
<message>
<source>Eject card 0: %1</source>
<translation>Vysunout kartu0: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Eject card 1: %1</source>
<translation>Vysunout kartu1: %1</translation>
</message>
<message>
<source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
<translation>Vysunutí CF/PCMCIA karty selhalo!</translation>
</message>
<message>
<source>SD/MMC card eject failed!</source>
<translation>Vysunutí SD/MMC karty selhalo!</translation>
</message>
<message>
<source>New card: </source>
<translation>Nová karta:</translation>
</message>
<message>
<source>Ejected: </source>
<translation>Vysunuto:</translation>
</message>
- <message>
- <source>New card: SD/MMC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ejected: SD/MMC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libmailwrapper.ts b/i18n/cz/libmailwrapper.ts
index 4bdf7b2..f3f3c5e 100644
--- a/i18n/cz/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/cz/libmailwrapper.ts
@@ -1,246 +1,286 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>IMAPwrapper</name>
<message>
<source>error connecting imap server: %1</source>
<translation>chyba připojení k imap serveru: %1</translation>
</message>
<message>
<source>error logging in imap server: %1</source>
<translation>chyba přihlášení k imap serveru: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox has no mails</source>
<translation>Schránka neobsahuje zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox has %1 mails</source>
<translation>Ve schránce je %1 zpráv</translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching headers: %1</source>
<translation>Chyba ztažení hlaviček: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox has no mails!</source>
<translation>Schránka neobsahuje zprávy!</translation>
</message>
<message>
<source>error deleting mail: %s</source>
<translation>chyba smazání zprávy: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source>
<translation>Nelze vytvořit složku %1 pro uskladnění podsložek</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>error copy mails: %1</source>
<translation>chyba kopírování zpráv: %1</translation>
</message>
<message>
<source>error copy mail: %1</source>
<translation>chyba kopírování zprávy: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Server has no TLS support!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LoginDialogUI</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Přihlášení</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MBOXwrapper</name>
<message>
<source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
<translation>Schránka obsahuje %1 zpráv</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox exists.</source>
<translation>Schránka existuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Error init folder</source>
<translation>Nelze inicializovat složku</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to message folder</source>
<translation>Nelze zapsat do složky zpráv</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing mbox</source>
<translation>Nelze inicializovat schránku</translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching mail %i</source>
<translation>Nelze stáhnout zprávu %i</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Nelze smazat zprávu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source>
<translation>Schránka neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting Mailbox.</source>
<translation>Nelze smazat schránku.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MHwrapper</name>
<message>
<source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
<translation>Ve schránce je %1 zpráv</translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching mail %i</source>
<translation>Nelze stáhnout zprávu %i</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Nelze smazat zprávu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error retrieving status</source>
<translation>Nelze zjistit stav</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>POP3wrapper</name>
<message>
<source>Mailbox contains %1 mail(s)</source>
<translation>Schránka obsahuje %1 zpráv</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing folder</source>
<translation>Nelze inicializovat složku</translation>
</message>
<message>
<source>error deleting mail</source>
<translation>Nelze smazat zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>Error getting folder info</source>
<translation>Nelze zjistit informace o složce</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Nelze smazat zprávu %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SMTPwrapper</name>
<message>
<source>No error</source>
<translation>Žádná chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error code</source>
<translation>Neočekávaný chybový kód</translation>
</message>
<message>
<source>Service not available</source>
<translation>Služba není k dispozici</translation>
</message>
<message>
<source>Stream error</source>
<translation>Chyba toku</translation>
</message>
<message>
<source>gethostname() failed</source>
<translation>gethostname() selhalo</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented</source>
<translation>Není implementováno</translation>
</message>
<message>
<source>Error, action not taken</source>
<translation>Chyba, akce se neprovedla</translation>
</message>
<message>
<source>Data exceeds storage allocation</source>
<translation>Data přesáhla velikost místa</translation>
</message>
<message>
<source>Error in processing</source>
<translation>Chyba při zpracovávání</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox unavailable</source>
<translation>Schránka není k dispozici</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox name not allowed</source>
<translation>Jméno schránky není povoleno</translation>
</message>
<message>
<source>Bad command sequence</source>
<translation>Špatná sekvence příkazů</translation>
</message>
<message>
<source>User not local</source>
<translation>Uživatel není lokální</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction failed</source>
<translation>Transakce selhala</translation>
</message>
<message>
<source>Memory error</source>
<translation>Chyba paměti</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Připojení odmítnuto</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error code</source>
<translation>Neznámý chybový kód</translation>
</message>
<message>
<source>Error sending mail</source>
<translation>Zprávu nelze odeslat</translation>
</message>
<message>
<source>Error sending queued mail - breaking</source>
<translation>Zprávu z fronty nelze odeslat - přerušení</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Starttls not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error init SMTP connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error init SMTP tls: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login aborted - storing mail to localfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentification failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error sending mail: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>progressMailSend</name>
<message>
<source>%1 of %2 bytes send</source>
<translation>Bylo odesláno %1 z %2 bajtů</translation>
</message>
<message>
<source>Sending mail %1 of %2</source>
<translation>Odesílání zprávy %1 z %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>progressMailSendUI</name>
<message>
<source>Sending mail</source>
<translation>Odesílání zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>Progress of mail</source>
<translation>Průběh zprávy</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopiepim2.ts b/i18n/cz/libopiepim2.ts
index 75847d1..0f10bb5 100644
--- a/i18n/cz/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiepim2.ts
@@ -1,1061 +1,1061 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Kalendář</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Kontakty</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Domů</translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko záznam</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation type="obsolete">otočení displeje</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Up</source>
<translation type="obsolete">Dolní+Nahoru</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Down</source>
<translation type="obsolete">Dolní+Dolů</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Right</source>
<translation type="obsolete">Dolní+Vpravo</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Left</source>
<translation type="obsolete">Dolní+Vlevo</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Up</source>
<translation type="obsolete">Horní+Nahoru</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
<translation type="obsolete">Horní+Dolů</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation type="obsolete">Horní+Vpravo</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation type="obsolete">Horní+Vlevo</translation>
</message>
<message>
<source>Action Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Akce</translation>
</message>
<message>
<source>OK Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko OK</translation>
</message>
<message>
<source>End Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Konec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation type="obsolete">Odstín:</translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
<translation type="obsolete">Saturace:</translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
<translation type="obsolete">Hodnota:</translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Červená:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Zelená:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Modrá:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation type="obsolete">Alfa kanál:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Výběr barvy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Více</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">FileDialog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Otevřít</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Uložit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Jméno:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">MIME typ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Velký</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Střední</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Malý</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Styl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Velikost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OPimRecurrenceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="unfinished">Opakující se událost</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Žádný</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="unfinished">Týden</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="unfinished">Měsíc</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished">Rok</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="unfinished">Každý:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="unfinished">Frekvence</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="unfinished">Končit v:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="unfinished">Bez konečného data</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="unfinished">Opakovat v</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished">Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished">Úte</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished">Stř</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished">Čtv</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished">Pát</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished">Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished">Ned</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="unfinished">Každý</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation type="unfinished">Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation type="unfinished">Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation type="unfinished">WeekVar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPimRecurrenceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="unfinished">Bez konečného data</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="unfinished">dnů</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="unfinished">den</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation type="unfinished">týdnů</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="unfinished">týden</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="unfinished">měsíců</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="unfinished">měsíc</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation type="unfinished">let</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="unfinished">rok</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="unfinished">a</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation type="unfinished">, a</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation type="unfinished">, a</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="unfinished">v</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation type="unfinished">bez opakování</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation type="unfinished">dny</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="unfinished">Opakovat v</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished">Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished">Úte</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished">Stř</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished">Čtv</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished">Pát</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished">Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished">Ned</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation type="unfinished">týdnů</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation type="unfinished">Opakovat dle</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="unfinished">měsíce</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="unfinished">roku</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="unfinished">Každý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="obsolete">Opakující se událost</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Žádný</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Den</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="obsolete">Týden</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="obsolete">Měsíc</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Rok</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="obsolete">Každý:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="obsolete">Frekvence</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="obsolete">Končit v:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Bez konečného data</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Opakovat v</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Úte</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Stř</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Čtv</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Pát</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Ned</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Každý</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation type="obsolete">Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation type="obsolete">Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation type="obsolete">WeekVar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Bez konečného data</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="obsolete">dnů</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="obsolete">den</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation type="obsolete">týdnů</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="obsolete">týden</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="obsolete">měsíců</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="obsolete">měsíc</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation type="obsolete">let</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="obsolete">rok</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="obsolete">a</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation type="obsolete">, a</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation type="obsolete">, a</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="obsolete">v</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation type="obsolete">bez opakování</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation type="obsolete">dny</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Opakovat v</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Úte</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Stř</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Čtv</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Pát</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Ned</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation type="obsolete">týdnů</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation type="obsolete">Opakovat dle</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">dne</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">data</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="obsolete">měsíce</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="obsolete">roku</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Každý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
<translation type="obsolete">OTimePickerDialogBase</translation>
</message>
<message>
<source>Time:</source>
<translation type="obsolete">Čas:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation type="obsolete">Čas podání:</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>FileDialog</source>
+ <translation type="obsolete">FileDialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Otevřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="obsolete">Styl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
+ <translation type="obsolete">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="obsolete">Soubory</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation type="obsolete">Všechny soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Popis:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorita:</translation>
</message>
<message>
<source>Very high</source>
<translation>Velmi vysoká</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Vysoká</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normální</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Nízká</translation>
</message>
<message>
<source>Very low</source>
<translation>Velmi nízká</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Postup:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation>Uzávěrka:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation>Výchozí Email:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa zaměstnání:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Kancelář:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Webová stránka práce:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Telefon do práce:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Fax do práce:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Mobil do práce:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Pager do práce:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa domů:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Domácí webová stránka:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Telefon domů:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Fax domů:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Soukromý mobil:</translation>
</message>
<message>
<source>All Emails: </source>
<translation>Všechny Emaily:</translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Profese:</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Asistent:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Vedoucí:</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Muž</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Žena</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Pohlaví:</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Manžel(ka):</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Narozeniny:</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Výročí:</translation>
</message>
<message>
<source>Children: </source>
<translation>Děti:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Přezdívka:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Poznámky:</translation>
</message>
<message>
<source>User Id</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Křestní jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Příjmení</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>titul</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Soubor jako</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Název práce</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Oddělení</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Telefon do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Mobil do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Výchozí Email</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Emaily</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Telefon domů</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax domů</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Soukromý mobil</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Ulice do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Město do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Stát do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>PSČ do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Země do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Pager do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Webová stránka práce</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Kancelář</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Profese</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Asistent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Vedoucí</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Ulice domů</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Město domů</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Stát domů</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Domácí PSČ</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Domácí země</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Domácí webová stránka</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Manžel(ka)</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Pohlaví</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Narozeniny</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Výročí</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Přezdívka</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Děti</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Poznámky</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Lokalita:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event</source>
<translation>Toto je každodenní událost</translation>
</message>
<message>
<source>This is a multiple day event</source>
<translation>Toto je vícedenní událost</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>Začátek:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation>Konec:</translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
<translation>Poznámka:</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Každý</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation>%1 %2 každý</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation>%1 každý</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %2 of every</source>
<translation>%1 %2 každého</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation>Každý</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Pondělí</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Úterý</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Středa</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Čtvrtek</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Pátek</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sobota</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Neděle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>st</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>nd</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
<translation>.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
index 3249099..c711687 100644
--- a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
@@ -1,40 +1,40 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>MultiauthMainWindow</name>
+ <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
<message>
<source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Launching authentication plugins...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Proceed...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SecOwnerDlg</name>
+ <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name>
<message>
<source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopieui2.ts b/i18n/cz/libopieui2.ts
index 0ffa57a..1765d08 100644
--- a/i18n/cz/libopieui2.ts
+++ b/i18n/cz/libopieui2.ts
@@ -1,978 +1,1008 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Kalendář</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Kontakty</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Menu</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Domů</translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko záznam</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation type="obsolete">otočení displeje</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Up</source>
<translation type="obsolete">Dolní+Nahoru</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Down</source>
<translation type="obsolete">Dolní+Dolů</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Right</source>
<translation type="obsolete">Dolní+Vpravo</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Left</source>
<translation type="obsolete">Dolní+Vlevo</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Up</source>
<translation type="obsolete">Horní+Nahoru</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
<translation type="obsolete">Horní+Dolů</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation type="obsolete">Horní+Vpravo</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation type="obsolete">Horní+Vlevo</translation>
</message>
<message>
<source>Action Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Akce</translation>
</message>
<message>
<source>OK Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko OK</translation>
</message>
<message>
<source>End Button</source>
<translation type="obsolete">Tlačítko Konec</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation type="obsolete">Odstín:</translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
<translation type="obsolete">Saturace:</translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
<translation type="obsolete">Hodnota:</translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Červená:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Zelená:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Modrá:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation type="obsolete">Alfa kanál:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Výběr barvy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Více</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
+ <name>OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
- <translation>FileDialog</translation>
+ <translation type="unfinished">FileDialog</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation>Otevřít</translation>
+ <translation type="unfinished">Otevřít</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation>Uložit</translation>
+ <translation type="unfinished">Uložit</translation>
</message>
<message>
<source>Select Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Jméno:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">MIME typ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Velký</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Střední</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Malý</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
+ <name>OFontSelector</name>
<message>
<source>Style</source>
- <translation>Styl</translation>
+ <translation type="unfinished">Styl</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation>Velikost</translation>
+ <translation type="unfinished">Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
+ <translation type="unfinished">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="obsolete">Jméno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="obsolete">Opakující se událost</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Žádný</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Den</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="obsolete">Týden</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="obsolete">Měsíc</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Rok</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="obsolete">Každý:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="obsolete">Frekvence</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="obsolete">Končit v:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Bez konečného data</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Opakovat v</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Úte</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Stř</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Čtv</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Pát</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Ned</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Každý</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation type="obsolete">Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation type="obsolete">Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation type="obsolete">WeekVar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Bez konečného data</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="obsolete">dnů</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="obsolete">den</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation type="obsolete">týdnů</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="obsolete">týden</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="obsolete">měsíců</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="obsolete">měsíc</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation type="obsolete">let</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="obsolete">rok</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="obsolete">a</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation type="obsolete">, a</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation type="obsolete">, a</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="obsolete">v</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation type="obsolete">bez opakování</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation type="obsolete">dny</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Opakovat v</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Pon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Úte</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Stř</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Čtv</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Pát</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sob</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Ned</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation type="obsolete">týdnů</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation type="obsolete">Opakovat dle</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">dne</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">data</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="obsolete">měsíce</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="obsolete">roku</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Každý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
<translation>OTimePickerDialogBase</translation>
</message>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Čas:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Čas podání:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="unfinished">MIME typ</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>FileDialog</source>
+ <translation type="obsolete">FileDialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Otevřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Uložit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Jméno:</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="obsolete">Styl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
+ <translation type="obsolete">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Pixmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="unfinished">Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for Selected Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ustom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is on BlackList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is already assigned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">MIME typ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Soubory</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation>Všechny soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="obsolete">Popis:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="obsolete">Priorita:</translation>
</message>
<message>
<source>Very high</source>
<translation type="obsolete">Velmi vysoká</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="obsolete">Vysoká</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normální</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation type="obsolete">Nízká</translation>
</message>
<message>
<source>Very low</source>
<translation type="obsolete">Velmi nízká</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation type="obsolete">Postup:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation type="obsolete">Uzávěrka:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="obsolete">Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation type="obsolete">Výchozí Email:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa zaměstnání:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation type="obsolete">Kancelář:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation type="obsolete">Webová stránka práce:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation type="obsolete">Telefon do práce:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation type="obsolete">Fax do práce:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation type="obsolete">Mobil do práce:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation type="obsolete">Pager do práce:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa domů:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation type="obsolete">Domácí webová stránka:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation type="obsolete">Telefon domů:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation type="obsolete">Fax domů:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation type="obsolete">Soukromý mobil:</translation>
</message>
<message>
<source>All Emails: </source>
<translation type="obsolete">Všechny Emaily:</translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation type="obsolete">Profese:</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation type="obsolete">Asistent:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation type="obsolete">Vedoucí:</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation type="obsolete">Muž</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation type="obsolete">Žena</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation type="obsolete">Pohlaví:</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation type="obsolete">Manžel(ka):</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation type="obsolete">Narozeniny:</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation type="obsolete">Výročí:</translation>
</message>
<message>
<source>Children: </source>
<translation type="obsolete">Děti:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation type="obsolete">Přezdívka:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation type="obsolete">Poznámky:</translation>
</message>
<message>
<source>User Id</source>
<translation type="obsolete">Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation type="obsolete">Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="obsolete">Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="obsolete">Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="obsolete">Křestní jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="obsolete">Příjmení</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="obsolete">titul</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="obsolete">Soubor jako</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation type="obsolete">Název práce</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation type="obsolete">Oddělení</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation type="obsolete">Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation type="obsolete">Telefon do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation type="obsolete">Fax do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation type="obsolete">Mobil do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="obsolete">Výchozí Email</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation type="obsolete">Emaily</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation type="obsolete">Telefon domů</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation type="obsolete">Fax domů</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation type="obsolete">Soukromý mobil</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation type="obsolete">Ulice do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation type="obsolete">Město do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation type="obsolete">Stát do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation type="obsolete">PSČ do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation type="obsolete">Země do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation type="obsolete">Pager do práce</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation type="obsolete">Webová stránka práce</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="obsolete">Kancelář</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation type="obsolete">Profese</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation type="obsolete">Asistent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation type="obsolete">Vedoucí</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation type="obsolete">Ulice domů</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation type="obsolete">Město domů</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation type="obsolete">Stát domů</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation type="obsolete">Domácí PSČ</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation type="obsolete">Domácí země</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation type="obsolete">Domácí webová stránka</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation type="obsolete">Manžel(ka)</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="obsolete">Pohlaví</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation type="obsolete">Narozeniny</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation type="obsolete">Výročí</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="obsolete">Přezdívka</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation type="obsolete">Děti</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="obsolete">Poznámky</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="obsolete">Lokalita:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event</source>
<translation type="obsolete">Toto je každodenní událost</translation>
</message>
<message>
<source>This is a multiple day event</source>
<translation type="obsolete">Toto je vícedenní událost</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation type="obsolete">Začátek:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation type="obsolete">Konec:</translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
<translation type="obsolete">Poznámka:</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Každý</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation type="obsolete">%1 %2 každý</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation type="obsolete">%1 každý</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %2 of every</source>
<translation type="obsolete">%1 %2 každého</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation type="obsolete">Každý</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation type="obsolete">Pondělí</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation type="obsolete">Úterý</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation type="obsolete">Středa</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation type="obsolete">Čtvrtek</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation type="obsolete">Pátek</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation type="obsolete">Sobota</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation type="obsolete">Neděle</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Žádný</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>st</source>
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<source>nd</source>
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libwlan.ts b/i18n/cz/libwlan.ts
index a46605c..cbfddc8 100644
--- a/i18n/cz/libwlan.ts
+++ b/i18n/cz/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,293 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>AWLan</name>
+ <message>
+ <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WLAN</name>
<message>
<source>Wireless Configuration</source>
- <translation>Bezdrátová konfigurace</translation>
+ <translation type="obsolete">Bezdrátová konfigurace</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation>Hlavní</translation>
+ <translation type="obsolete">Hlavní</translation>
</message>
<message>
<source>any</source>
- <translation>jakýkoliv</translation>
+ <translation type="obsolete">jakýkoliv</translation>
</message>
<message>
<source>SSID</source>
- <translation>SSID</translation>
+ <translation type="obsolete">SSID</translation>
</message>
<message>
<source>Infrastructure</source>
- <translation>Infrastruktura</translation>
+ <translation type="obsolete">Infrastruktura</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
- <translation>Auto</translation>
+ <translation type="obsolete">Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Managed</source>
- <translation>Řízeno</translation>
+ <translation type="obsolete">Řízeno</translation>
</message>
<message>
<source>Ad-Hoc</source>
- <translation>Ad-Hoc</translation>
+ <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
- <translation>Režim</translation>
+ <translation type="obsolete">Režim</translation>
</message>
<message>
<source>Specify &amp;Access Point</source>
- <translation>Určete &amp;Access Point</translation>
+ <translation type="obsolete">Určete &amp;Access Point</translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
- <translation>MAC</translation>
+ <translation type="obsolete">MAC</translation>
</message>
<message>
<source>Specify &amp;Channel</source>
- <translation>Určete &amp;kanál</translation>
+ <translation type="obsolete">Určete &amp;kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan Neighbourhood</source>
- <translation>Proskenovat okolí</translation>
+ <translation type="obsolete">Proskenovat okolí</translation>
</message>
<message>
<source>Chn</source>
- <translation>Kanál</translation>
+ <translation type="obsolete">Kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
- <translation>Šifrování</translation>
+ <translation type="obsolete">Šifrování</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Encryption</source>
- <translation>&amp;Zapnout šifrování</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zapnout šifrování</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key Setting</source>
- <translation>Nastavení &amp;klíčů</translation>
+ <translation type="obsolete">Nastavení &amp;klíčů</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;1</source>
- <translation>Klíč &amp;1</translation>
+ <translation type="obsolete">Klíč &amp;1</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;2</source>
- <translation>Klíč &amp;2</translation>
+ <translation type="obsolete">Klíč &amp;2</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;3</source>
- <translation>Klíč &amp;3</translation>
+ <translation type="obsolete">Klíč &amp;3</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;4</source>
- <translation>Klíč &amp;4</translation>
+ <translation type="obsolete">Klíč &amp;4</translation>
</message>
<message>
<source>Non-encrypted Packets</source>
- <translation>Nezašifrované pakety</translation>
+ <translation type="obsolete">Nezašifrované pakety</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accept</source>
- <translation>&amp;Akceptovat</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Akceptovat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reject</source>
- <translation>&amp;Odmítnout</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Odmítnout</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WLanGUI</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Hlavní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto</source>
+ <translation type="unfinished">Auto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Managed</source>
+ <translation type="unfinished">Řízeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ad-Hoc</source>
+ <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ESS-ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify Access Point</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC</source>
+ <translation type="unfinished">MAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Šifrování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable Encryption</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zapnout šifrování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Key Setting</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavení &amp;klíčů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key &amp;1</source>
+ <translation type="unfinished">Klíč &amp;1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key &amp;4</source>
+ <translation type="unfinished">Klíč &amp;4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key &amp;2</source>
+ <translation type="unfinished">Klíč &amp;2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key &amp;3</source>
+ <translation type="unfinished">Klíč &amp;3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AP</source>
+ <translation type="unfinished">AP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate</source>
+ <translation type="unfinished">Rychlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Station</source>
+ <translation type="unfinished">Stanice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ESSID</source>
+ <translation type="unfinished">ESSID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link Quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Noise</source>
+ <translation type="unfinished">Šum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quality</source>
+ <translation type="unfinished">Kvalita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal</source>
+ <translation type="unfinished">Signál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live feed </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WLanNetNode</name>
+ <message>
+ <source>WLan Device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WlanInfo</name>
<message>
<source>Interface Information</source>
- <translation>Informace o rozhraní</translation>
+ <translation type="obsolete">Informace o rozhraní</translation>
</message>
<message>
<source>802.11b</source>
- <translation>802.11b</translation>
+ <translation type="obsolete">802.11b</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
- <translation>Kanál</translation>
+ <translation type="obsolete">Kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
- <translation>Režim</translation>
+ <translation type="obsolete">Režim</translation>
</message>
<message>
<source>ESSID</source>
- <translation>ESSID</translation>
+ <translation type="obsolete">ESSID</translation>
</message>
<message>
<source>Station</source>
- <translation>Stanice</translation>
+ <translation type="obsolete">Stanice</translation>
</message>
<message>
<source>AP</source>
- <translation>AP</translation>
+ <translation type="obsolete">AP</translation>
</message>
<message>
<source>Rate</source>
- <translation>Rychlost</translation>
+ <translation type="obsolete">Rychlost</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
- <translation>Kvalita</translation>
+ <translation type="obsolete">Kvalita</translation>
</message>
<message>
<source>Noise</source>
- <translation>Šum</translation>
+ <translation type="obsolete">Šum</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
- <translation>Signál</translation>
+ <translation type="obsolete">Signál</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/minesweep.ts b/i18n/cz/minesweep.ts
index 8c985a2..631ab4b 100644
--- a/i18n/cz/minesweep.ts
+++ b/i18n/cz/minesweep.ts
@@ -1,33 +1,37 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MineSweep</name>
<message>
<source>You won!</source>
<translation>Vyhrál si!</translation>
</message>
<message>
<source>You exploded!</source>
<translation>Explodoval si!</translation>
</message>
<message>
<source>Mine Hunt</source>
- <translation>Hledání min</translation>
+ <translation type="obsolete">Hledání min</translation>
</message>
<message>
<source>Beginner</source>
<translation>Začátečník</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Pokročilý</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Hra</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mine Sweep</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/opiemail.ts b/i18n/cz/opiemail.ts
index ad0b750..3c64992 100644
--- a/i18n/cz/opiemail.ts
+++ b/i18n/cz/opiemail.ts
@@ -1,690 +1,809 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AccountView</name>
<message>
<source>Error creating new Folder</source>
<translation>Nelze vytvořit novou složku</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPicker</name>
<message>
<source>There are no entries in the addressbook.</source>
<translation>V adresáři nejsou žádné položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vyberte alespoň jednu položku adresáře.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPickerUI</name>
<message>
<source>Address Picker</source>
<translation>Sběrač adres</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComposeMail</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Problem</source>
<translation>Problém</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte soubor.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Sending mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Receiver spezified</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store message</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store message into drafts?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ComposeMailUI</name>
<message>
<source>Compose Message</source>
<translation>Napsat zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>send later</source>
<translation>odeslat později</translation>
</message>
<message>
<source>use:</source>
<translation>použít:</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Předmět</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Komu</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Reply-To</source>
<translation>Odpovědět</translation>
</message>
<message>
<source>BCC</source>
<translation>Slepá kopie</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>Podpis</translation>
</message>
<message>
<source>CC</source>
<translation>Kopie</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Příloha</translation>
</message>
<message>
<source>Delete File</source>
<translation>Smazat soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Add File</source>
<translation>Přidat soubor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccounts</name>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation>Otázka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat vybraný účet?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte účet.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccountsUI</name>
<message>
<source>Configure Accounts</source>
<translation>Konfigurovat účty</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Název účtu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>News</source>
<translation>Novinky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IMAPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure IMAP</source>
<translation>Konfigurovat IMAP</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Uživatel</translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
- <translation>Používat SSL</translation>
+ <translation type="obsolete">Používat SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Název účtu</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix</source>
<translation>Prefix</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>ssh $SERVER exec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use secure sockets:</source>
+ <translation type="unfinished">Použít zabezpečení:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Compose new mail</source>
<translation>Napsat novou zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>Send queued mails</source>
<translation>Odeslat zprávy ve frontě</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide folders</source>
<translation>Ukázat/skrýt složky</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Smazat zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit settings</source>
<translation>Upravit nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Configure accounts</source>
<translation>Konfigurovat účty</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox</source>
<translation>Schránka</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Předmět</translation>
</message>
<message>
<source>Sender</source>
<translation>Odesílatel</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>NNTPGroupsDlg</name>
+ <message>
+ <source>Subscribed newsgroups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NNTPGroupsUI</name>
+ <message>
+ <source>newsgroupslist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Newsgroups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groupfilter:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a filter string here.
+Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
+with that filter will be listet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get newsgroup list from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retrieve the list of groups from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NNTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure NNTP</source>
<translation>Konfigurovat NNTP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Název účtu</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
<translation>Používat SSL</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Uživatel</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Use Login</source>
<translation>Používat přihlašování</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Newsgroup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get newsgroup list from server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Newmdirdlgui</name>
<message>
<source>Enter directory name</source>
<translation>Zadejte název adresáře</translation>
</message>
<message>
<source>Directory name:</source>
<translation>Název adresáře:</translation>
</message>
<message>
<source>Directory contains other subdirs</source>
<translation>Adresář obsahuje podadresáře</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMail</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<source>Mail queue flushed</source>
<translation>Fronta vyprázdněna</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Smazat zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Read this mail</source>
<translation>Přečíst tuto zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this mail</source>
<translation>Smazat tuto zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy/Move this mail</source>
<translation>Kopírovat/Přesunout zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating new Folder</source>
<translation>Nelze vytvořit nová složka</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Define a smtp account first</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read this posting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit this mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>POP3configUI</name>
<message>
<source>Configure POP3</source>
<translation>Konfigurace POP3</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Název účtu</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Use secure sockets:</source>
<translation>Použít zabezpečení:</translation>
</message>
<message>
<source>ssh $SERVER exec imapd</source>
<translation>ssh $SERVER exec imapd</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Uživatel</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SMTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure SMTP</source>
<translation>Konfigurovat SMTP</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation>Účet</translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
- <translation>Používat SSL</translation>
+ <translation type="obsolete">Používat SSL</translation>
</message>
<message>
<source>Use Login</source>
<translation>Používat přihlašování</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Název účtu</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the SMTP Server</source>
<translation>Název SMTP serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the SMTP Server</source>
<translation>Port SMTP serveru</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Uživatel</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Use secure sockets:</source>
+ <translation type="unfinished">Použít zabezpečení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ssh $SERVER exec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SelectMailTypeUI</name>
<message>
<source>Select Type</source>
<translation>Vyberte typ</translation>
</message>
<message>
<source>Select Account Type</source>
<translation>Vyberte typ účtu</translation>
</message>
<message>
<source>IMAP</source>
<translation>IMAP</translation>
</message>
<message>
<source>POP3</source>
<translation>POP3</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP</source>
<translation>SMTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialogUI</name>
<message>
<source>Settings Dialog</source>
<translation>Okno nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>View Mail</source>
<translation>Zobrazit zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>View mail as Html</source>
<translation>Zobrazit jako Html</translation>
</message>
<message>
<source>Compose Mail</source>
<translation>Napsat zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
<translation>Odeslat zprávy později (zůstanou v outboxu)</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar Applet</source>
<translation>Applet na lištu</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Taskbar Applet</source>
<translation>Vypnout applet na liště</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>Check how often</source>
<translation>Jak často zkoušet</translation>
</message>
<message>
<source>Blink Led when new mails arrive</source>
<translation>Blikat LED při příchodu nové zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound when new mails arrive</source>
<translation>Zahrát zvuk při příchodu nové zprávy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusWidgetUI</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Form1</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel1</source>
<translation>TextLabel1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>Show Text</source>
<translation>Zobrazit Text</translation>
</message>
<message>
<source>Save Attachment</source>
<translation>Uložit přílohu</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Komu</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation>Kopie</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
<translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
<translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Smazat zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display image preview</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
<translation>E-Mail podle %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Odpověď</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Přesměrování</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Přílohy</translation>
</message>
<message>
<source>Show Html</source>
<translation>Ukázat Html</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Smazat zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Název souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>selectsmtp</name>
+ <message>
+ <source>Select SMTP Account</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>selectstoreui</name>
<message>
<source>Select target box</source>
<translation>Okno výběru cíle</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Uložit zprávy do&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Folder:</source>
<translation>Složka:</translation>
</message>
<message>
<source>Account:</source>
<translation>Účet:</translation>
</message>
<message>
<source>Create new folder</source>
<translation>Vytvořit novou složku</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
<translation>Prefix se objeví sám, není třeba ho zadávat!</translation>
</message>
<message>
<source>Move mail(s)</source>
<translation>Přesunout zprávy</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/qpe.ts b/i18n/cz/qpe.ts
index e7d6c07..bfab94d 100644
--- a/i18n/cz/qpe.ts
+++ b/i18n/cz/qpe.ts
@@ -1,412 +1,404 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DocTab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time and Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Personal Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppLauncher</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application terminated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstUse</name>
<message>
<source>&lt;&lt; Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, loading %1 settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>FirstUseBackground</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> - Launcher</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View as text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherTabWidget</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
<source>All types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mediadlg</name>
<message>
<source>A new storage media detected:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>What should I do with it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scan whole media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always check this medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SafeMode</name>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart Qtopia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerApplication</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WARNING</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The battery is running very low. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>business card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Memory Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Memory Low
Please save data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical Memory Shortage
Please end this application
immediately.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownImpl</name>
<message>
<source>Shutdown...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
<source>Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Syncing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/sysinfo.ts b/i18n/cz/sysinfo.ts
index f8471d6..4d9b981 100644
--- a/i18n/cz/sysinfo.ts
+++ b/i18n/cz/sysinfo.ts
@@ -1,364 +1,364 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BenchmarkInfo</name>
<message>
<source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comparison</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1. Integer Arithmetic </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2. Floating Point Unit </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3. Text Rendering </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4. Gfx Rendering </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5. RAM Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6. SD Card Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7. CF Card Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Tests!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to perform the selected tests.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a model to compare your results with.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Compare To:</source>
+ <source>error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>error</source>
+ <source>Compare:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSysInfo</name>
<message>
<source>CF</source>
<translation>CF</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Compact Flash paměťové kartě.</translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation>Ha</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na pevném disku.</translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation>SD</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Secure Digital paměťové kartě.</translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation>SC</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation>In</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
<translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito v interní (flash) paměti na tomto zařízení.</translation>
</message>
<message>
<source>RA</source>
<translation>RA</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
<translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na dočasném RAM disku.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>Zatížení CPU aplikacemi (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Zatížení CPU systémem (%)</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
<translation>Tato stránka ukazuje vytížení procesoru zařízení.</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation>Tato stránka ukazuje, kolik RAM paměti je alokováno.
Pamět je rozdělena do těchto kategorií:
1. Použitá - paměť použitá systémem Opie a jinými běžícími aplikacemi.
2. Buffery - dočasný prostor použitý pro zvýšení výkonu
3. Cache - informace, které se nedávno použily, ale nebyly ještě uvolněny.
4. Volná - paměť, která není momentálně ničím nevyužitá.</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Celková paměť: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Použitá (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Buffery (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Cache (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Volná (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Swap: %1 kB</source>
<translation>Celkový swap: %1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Modul</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation>Použití#</translation>
</message>
<message>
<source>Used by</source>
<translation>Používá</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation>Toto je seznam modulů do jádra systému, které jsou momentálně nahrány.
Klikněte a podržte na modulu, pokud se chcete dozvědět více, nebo modul uvolnit.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
<translation>Zde vyberete příkaz a potom kliknete na tlačítko Poslat pro poslání příkazu vybranému modulu.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Poslat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
<translation>Sem klikněte pro poslání vybraného příkazu modulu označenému výše.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation>Tato oblast zobrazuje detailní informace o tomto modulu.</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to execute %1 for this module?</source>
<translation type="obsolete">Opravdu chcete poslat %1 tomuto modulu?</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to execute
%1 for this module?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation>: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Použito (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Volno (%1 kB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Příkaz</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Stav</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the processes on this handheld device.
Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
<translation>Toto je seznam všech procesů na tomto zařízení.
Klikněte a podržte na procesu, pokud o něm chcete detailní informace, nebo mu chcete poslat signál.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
<translation>Zde vyberte signál a klikněte na tlačítko Poslat pro poslání signálu tomuto procesu.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Poslat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation>Sem klikněte pro odeslání vybraného signálu tomuto procesu.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation>Tato oblast zobrazuje detailní informace o tomto procesu.</translation>
</message>
<message>
<source>Really want to send %1
to this process?</source>
<translation>Opravdu chcete poslat %1
tomuto procesu?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Informace o systému</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Paměť</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Úložný prostor</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Proces</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation>Moduly</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Verze</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verze: </translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Zkompiloval: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verze: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Sestaveno: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;p&gt;Verze: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Model: </source>
<translation>&lt;br&gt;Model: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
<translation>&lt;br&gt;Prodejce: </translation>
</message>
<message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation>Tato stránka ukazuje aktuální verzi Opie, linuxového jádra a distribuce běžící na tomto kapesním zařízení.</translation>
</message>
</context>
</TS>