summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/cz') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/addressbook.ts80
-rw-r--r--i18n/cz/advancedfm.ts91
-rw-r--r--i18n/cz/appearance.ts44
-rw-r--r--i18n/cz/aqpkg.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/backup.ts28
-rw-r--r--i18n/cz/bartender.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/calculator.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/calibrate.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/datebook.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/go.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/gutenbrowser.ts14
-rw-r--r--i18n/cz/kpacman.ts6
-rw-r--r--i18n/cz/libaboutapplet.ts83
-rw-r--r--i18n/cz/libbatteryapplet.ts20
-rw-r--r--i18n/cz/libcable.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libliquid.ts37
-rw-r--r--i18n/cz/libmemoryapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libnetworksettings2.ts16
-rw-r--r--i18n/cz/libopiecore2.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libopiepim2.ts36
-rw-r--r--i18n/cz/libopiesecurity2.ts16
-rw-r--r--i18n/cz/libopieui2.ts34
-rw-r--r--i18n/cz/libppp.ts24
-rw-r--r--i18n/cz/libprofile.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libvpn.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/libwlan.ts227
-rw-r--r--i18n/cz/mindbreaker.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/opie-console.ts20
-rw-r--r--i18n/cz/opie-eye.ts44
-rw-r--r--i18n/cz/opie-eye_slave.ts150
-rw-r--r--i18n/cz/opie-login.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/opieirc.ts36
-rw-r--r--i18n/cz/opiemail.ts91
-rw-r--r--i18n/cz/opierec.ts42
-rw-r--r--i18n/cz/osearch.ts20
-rw-r--r--i18n/cz/oxygen.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/qpe.ts6
-rw-r--r--i18n/cz/security.ts67
-rw-r--r--i18n/cz/sysinfo.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/tableviewer.ts11
-rw-r--r--i18n/cz/today.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/todolist.ts80
-rw-r--r--i18n/cz/zsafe.ts66
45 files changed, 166 insertions, 1351 deletions
diff --git a/i18n/cz/addressbook.ts b/i18n/cz/addressbook.ts
index 81db97c..e1a8e13 100644
--- a/i18n/cz/addressbook.ts
+++ b/i18n/cz/addressbook.ts
@@ -1,224 +1,144 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Celé jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Výběr</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbView</name>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Nevyplněné</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
- <source>Contact</source>
- <translation type="obsolete">Kontakt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Card</source>
- <translation type="obsolete">Karta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Hledat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Search</source>
- <translation type="obsolete">Spustit hledání</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Find</source>
- <translation type="obsolete">Zavřít hledání</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write Mail To</source>
- <translation type="obsolete">Napsat Mail pro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam Entry</source>
- <translation type="obsolete">Odeslat položku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import vCard</source>
- <translation type="obsolete">Importovat vCard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export vCard</source>
- <translation type="obsolete">Exportovat vCard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Personal Details</source>
- <translation type="obsolete">Moje osobní detaily</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save all Data</source>
- <translation type="obsolete">Uložit všechna data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Konfigurace</translation>
- </message>
- <message>
<source>You have to select a contact !</source>
<translation>Musíte vybrat kontakt!</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
<translation>Musíte zadat jméno souboru!</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Správný typ souboru?</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation>Vybraný soubor
nemá koncovku &quot;.vcf&quot;.
Opravdu ho chcete otevřít?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ano</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact?</source>
<translation>Přidat kontakt?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
<translation>Opravdu chcete přidat kontakt pro
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>&amp;Všechny ano</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Nelze upravit data, běží synchronizace</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation type="obsolete">Upravit adresu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Upravit moje osobní detaily</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Kontakty - Moje osobní detaily</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Došlo místo</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Nelze uložit informace.
Uvolněte nějaké místo
a zkuste to znovu.
Chcete přesto skončit?</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation>Nenalezen</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
<translation>Nelze nalézt kontakt pro tento vyhledávací vzor!</translation>
</message>
<message>
- <source>Cards</source>
- <translation type="obsolete">Karty</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Nevyplněné</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit Contact</source>
<translation>Upravit kontakt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfigurace</translation>
</message>
<message>
<source>Click on tab to select one</source>
<translation>Klikněte na záložku pro její výběr</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Ostatní</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Nastavení hledání</translation>
</message>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation>Styl dotazu</translation>
</message>
<message>
<source>Settings for the search query style</source>
<translation>Nastavení pro styl dotazu hledání</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
diff --git a/i18n/cz/advancedfm.ts b/i18n/cz/advancedfm.ts
index 3543c28..1a13e3b 100644
--- a/i18n/cz/advancedfm.ts
+++ b/i18n/cz/advancedfm.ts
@@ -1,62 +1,48 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm :: </source>
<translation>AdvancedFm :: </translation>
</message>
<message>
<source> kB free</source>
<translation> kB volno</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Poznámka</translation>
</message>
<message>
- <source>That directory does not exist</source>
- <translation type="obsolete">Takový adresář neexistuje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced FileManager
-is copyright 2002-2003 by
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-and is licensed by the GPL</source>
- <translation type="obsolete">Na Advanced FileManager
-má práva 2002-2003
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-and je licencován pod GPL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Zobrazovat skryté soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Změnit adresář</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Provést</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Otevřít jako text</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Akce</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Vytvořit adresář</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Vytvořit symbolický link</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Přejmenovat</translation>
</message>
<message>
@@ -79,217 +65,140 @@ and je licencován pod GPL</translation>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Přidat do dokumentů</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Spustit příkaz</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Info o souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Nastavení práv</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Poslat soubor</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>AdvancedFm</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove current directory
-from bookmarks.
-It is not bookmarked!</source>
- <translation type="obsolete">Nelze odstranit aktuální adresář
-ze záložek.
-Není v záložkách!</translation>
- </message>
- <message>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>File Search</source>
<translation>Hledání souborů</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Spustit příkaz s výstupem</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Vybrat vše</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 1</source>
<translation>Přepnout do 1. okna</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 2</source>
<translation>Přepnout do 2. okna</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Adresář do záložek</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
<translation>Odstranit aktuální adresář ze záložek</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Opravdu smazat
-%1 soubory?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Yes</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Smazat adresář?</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete %1
-and all it&apos;s contents ?</source>
- <translation type="obsolete">Opravdu smazat %1
-a celý jeho obsah ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">Opravdu smazat
-%1?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really copy
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Opravdu zkopírovat
-%1 soubory?</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Soubor existuje!</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">%1 existuje. Ok pro přepsání?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">Nelze zkopírovat %1 do %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">
-existuje. Ok pro přepsání?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy
-</source>
- <translation type="obsolete">Nelze zkopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to
-</source>
- <translation type="obsolete">do</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy </source>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation> Jako</translation>
</message>
<message>
- <source> already exists.
-Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="obsolete"> už existuje.
-Opravdu ho chcete smazat?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not move
-</source>
- <translation type="obsolete">Nelze přesunout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy
-%1
-to
-%2</source>
- <translation type="obsolete">Nelze zkopírovat
-%1
-do
-%2</translation>
- </message>
- <message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>AdvancedFm Výstup</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Advancedfm Odesílání</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>IR odesláno.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Nelze přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<source>Not Yet Implemented</source>
<translation>Nebylo ještě implementováno</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;%1 neexistuje&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/cz/appearance.ts b/i18n/cz/appearance.ts
index b8a2428..c5a6d23 100644
--- a/i18n/cz/appearance.ts
+++ b/i18n/cz/appearance.ts
@@ -41,104 +41,64 @@ Click here to select an available scheme.</source>
Klikněte sem pro výběr požadovaného schéma.</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation>Aktuální schéma</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation>Upravit...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
<translation>Klikněte sem pro změnu barev v aktálním barevném schéma.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
<translation>Klikněte sem pro smazání schéma vybraného ze seznamu vlevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
<translation>Klikněte sem pro název a uložení aktuálního schéma.</translation>
</message>
<message>
- <source>Force styling for all applications.</source>
- <translation type="obsolete">Vynutit stylování pro všechny aplikace.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte sem pro umožnení všem aplikacím používat globální nastavení vzhledu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation type="obsolete">Vypnout styl pro tylo aplikace ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; může být použito jako wildcard):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
-
-This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
- <translation type="obsolete">Jestliže se některé aplikace nezobrazují korektně s globálním nastavením vzhledu, můžou se určité vlastnosti vypnout pro tuto aplikaci.
-
-Tato oblast vám umožní vybrat aplikaci a nastavení, která si přejete vypnout.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary file(s)</source>
- <translation type="obsolete">Binární soubor(y)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte pro přidání aplikace do seznamu nahoře.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte pro vymazání aktuálně vybrané aplikace.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace nahoru v seznamu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte pro přesunutí aktuálně vybrané aplikace dolů v seznamu.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Tab style:</source>
<translation>Styl záložek:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
<translation>Klikněte sem pro výběr požadovaného stylu záložek oken (jako tato aplikace). K dispozici jsou tyto styly:
1. Záložky - normální záložky pouze s textovými popiskami
2. Záložky s ikonami - Záložky s ikonami na každé záložce a s textem pouze na otevřené
3. Rolovací menu - vertikální seznam záložek
4. Rolovací menu s ikonami - vertikální seznam záložek s ikonami</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation>Záložky s ikonami</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation>Rolovací menu</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation>Rolovací menu s ikonami</translation>
@@ -183,68 +143,64 @@ Tato oblast vám umožní vybrat aplikaci a nastavení, která si přejete vypno
<source>Colors</source>
<translation>Barvy</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>Okna</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Rozšířené</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scheme</source>
<translation>Uložit Schéma</translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation>Uložit schéma</translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation>Schéma již existuje.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Smazat schéma</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Nelze smazat aktuální schéma.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;new&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;nový&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show Scrollbars on the left</source>
<translation>Zobrazovat posuvník vlevo</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
<translation>Klikněte pro zobrazování posuvníků na levé straně místo vpravo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Upravit schéma</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a color for: </source>
<translation>Kliknutím vyberte barvu pro:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation>Vzorek</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation>Normální položka</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation>Vypnutá položka</translation>
diff --git a/i18n/cz/aqpkg.ts b/i18n/cz/aqpkg.ts
index ce28225..f02017d 100644
--- a/i18n/cz/aqpkg.ts
+++ b/i18n/cz/aqpkg.ts
@@ -359,76 +359,64 @@
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation>Klikněte sem pro výběr zdroje balíčků.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation>Toto je seznam všech balíčků pro serverové zdroje vybrané nahoře.
Modrá tečka vedle jména balíčku označuje, že je balíček nainstalován.
Modrá tečka s hvězdičkou označuje, že je k dispozici novější verze balíčku v serverových zdrojích.
Klikněte nalevo do okna pro výběr balíčku.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation>Klikněte sem pro odinstalování označených balíčků.</translation>
</message>
<message>
- <source>Building server list:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">Vytvářím serverový seznam:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Building package list for:
-%1</source>
- <translation type="obsolete">Vytvářím seznam balíčků pro:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation>Obnovuji seznamy serverových balíčků</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!
Are you sure?
</source>
<translation>VAROVÁNÍ: Aktualizace, pokud
běží Opie/Qtopia
NENÍ doporučena!
Jste si jisti?</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading installed packages</source>
<translation>Aktualizuji nainstalované balíčky</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to delete
%1?</source>
<translation>Opravdu si přejete smazat
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
diff --git a/i18n/cz/backup.ts b/i18n/cz/backup.ts
index 2bbddc0..ba3446d 100644
--- a/i18n/cz/backup.ts
+++ b/i18n/cz/backup.ts
@@ -1,40 +1,36 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BackupAndRestore</name>
<message>
- <source>Backup and Restore... working...</source>
- <translation type="obsolete">Backup and Restore... pracuje...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error from System:
</source>
<translation>Chyba od systému:</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed!</source>
<translation>Zálohování selhalo!</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
<translation>Backup and Restore.. Se nezdařilo !!</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful.</source>
<translation>Zálohování proběhlo úspěšně.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore</source>
<translation>Backup and Restore</translation>
</message>
@@ -65,112 +61,88 @@
<message>
<source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
<source>Would you really overwrite your local data?</source>
<translation>Opravdu chcete přepsat vaše lokální data?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackupAndRestoreBase</name>
<message>
<source>Backup And Restore</source>
<translation>Backup And Restore</translation>
</message>
<message>
<source>Backup</source>
<translation>Zálohovat</translation>
</message>
<message>
- <source>Save To</source>
- <translation type="obsolete">Uložit jako</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Backup</source>
<translation>&amp;Zálohovat</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Aplikace</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
<translation>Sloupec 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Obnovit</translation>
</message>
<message>
<source>Select Source</source>
<translation>Vyberte zdroj</translation>
</message>
<message>
<source>Locations</source>
<translation>Umístění</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Destination</source>
<translation>Cíl</translation>
</message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
- <translation type="obsolete">Uživatelská data (Konfigurace + PIM)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Backup (Root File System)</source>
- <translation type="obsolete">Kompletní záloha (Systém souborů root)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ErrorDialog</name>
<message>
<source>Error Info</source>
<translation>Chybové informace</translation>
</message>
<message>
<source>Error Message:</source>
<translation>Chybová zpráva:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/bartender.ts b/i18n/cz/bartender.ts
index d765404..9652b29 100644
--- a/i18n/cz/bartender.ts
+++ b/i18n/cz/bartender.ts
@@ -60,114 +60,102 @@
<message>
<source>Type of drink</source>
<translation>Typ nápoje</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate</source>
<translation>Spočítat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bartender</name>
<message>
<source>Bartender</source>
<translation>Barman</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>New Drink</source>
<translation>Nový nápoj</translation>
</message>
<message>
<source>Open Drink</source>
<translation>Otevřít nápoj</translation>
</message>
<message>
<source>Find by Drink Name</source>
<translation>Hledat dle názvu nápoje</translation>
</message>
<message>
- <source>Find by Alcohol</source>
- <translation type="obsolete">Hledat dle alkoholu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
- <source>edit</source>
- <translation type="obsolete">upravit</translation>
- </message>
- <message>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Name of Drink</source>
<translation>Název nápoje</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Poznámka</translation>
</message>
<message>
<source>Drink database not opened sucessfully.
</source>
<translation>Neúspěšné otevření databáze nápojů.</translation>
</message>
<message>
<source>Search by drink name
</source>
<translation>Hledat dle názvu nápoje</translation>
</message>
<message>
<source>Drink Name</source>
<translation>Název nápoje</translation>
</message>
<message>
- <source>Alcohol</source>
- <translation type="obsolete">Alkohol</translation>
- </message>
- <message>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry no results for
</source>
<translation>Žádné výsledky pro</translation>
</message>
<message>
<source>Find by Ingredient</source>
<translation>Hledat dle ingredience</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Drink</source>
<translation>Upravit nápoj</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to drink database!
</source>
<translation>Nemohu zapsat do databáze nápojů!
</translation>
</message>
<message>
<source>Ingredient</source>
<translation>Ingredience</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>New_Drink</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Jméno</translation>
diff --git a/i18n/cz/calculator.ts b/i18n/cz/calculator.ts
index 0493b8e..764f36e 100644
--- a/i18n/cz/calculator.ts
+++ b/i18n/cz/calculator.ts
@@ -1,40 +1,36 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calculator</name>
<message>
- <source>Experimental Calculator</source>
- <translation type="obsolete">Experimental Calculator</translation>
- </message>
- <message>
<source>M+</source>
<translation>M+</translation>
</message>
<message>
<source>MR</source>
<translation>MR</translation>
</message>
<message>
<source>MC</source>
<translation>MC</translation>
</message>
<message>
<source>CE</source>
<translation>CE</translation>
</message>
<message>
<source>log</source>
<translation>log</translation>
</message>
<message>
<source>ln</source>
<translation>ln</translation>
</message>
<message>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/cz/calibrate.ts b/i18n/cz/calibrate.ts
index 04efb87..ab40a0e 100644
--- a/i18n/cz/calibrate.ts
+++ b/i18n/cz/calibrate.ts
@@ -1,15 +1,11 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Pro zkalibrování obrazovky ukazujte
přesně na kříže.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Opie vás vítá</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/datebook.ts b/i18n/cz/datebook.ts
index 912d6c6..0d7ed92 100644
--- a/i18n/cz/datebook.ts
+++ b/i18n/cz/datebook.ts
@@ -313,64 +313,72 @@ Chcete přesto skončit?</translation>
<message>
<source>Start viewing events</source>
<translation>Začátek zobrazení událostí</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation>Čas začátku:</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation>:00</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>Výchozí</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Lokalita:</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Kancelář</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Domov</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorie:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pluginlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeek</name>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
<translation>Toto je každodenní událost.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeader</name>
<message>
<source>w</source>
<translation>w</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
<message>
<source>00. Jan-00. Jan</source>
<translation>00. Led-00. Led</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
<message>
<source>MTWTFSSM</source>
<comment>Week days</comment>
<translation>PÚSČPSNP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstEvent</name>
diff --git a/i18n/cz/go.ts b/i18n/cz/go.ts
index c7c0264..972c386 100644
--- a/i18n/cz/go.ts
+++ b/i18n/cz/go.ts
@@ -19,38 +19,34 @@
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Hra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoWidget</name>
<message>
<source>White %1, Black %2. </source>
<translation>Bílý %1, Černý %2.</translation>
</message>
<message>
<source>White wins.</source>
<translation>Bílý vyhrál.</translation>
</message>
<message>
<source>Black wins.</source>
<translation>Černý vyhrál.</translation>
</message>
<message>
<source>A draw.</source>
<translation>Remíza.</translation>
</message>
<message>
<source>I pass</source>
<translation>Nehrál jsem</translation>
</message>
<message>
<source>Prisoners: black %1, white %2</source>
<translation>Zajatci: černí %1, bílí %2</translation>
</message>
- <message>
- <source>Go</source>
- <translation type="obsolete">Go</translation>
- </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
index cc9038f..b5f31ff 100644
--- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
@@ -3,68 +3,64 @@
<name>Edit_Title</name>
<message>
<source>Edit Title</source>
<translation>Upravit název</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Použít</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontDialog</name>
<message>
<source>Font Dialog</source>
<translation>Okno písma</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gutenbrowser</name>
<message>
- <source>Gutenbrowser Output</source>
- <translation type="obsolete">Gutenbrowser výstup</translation>
- </message>
- <message>
<source>Running wget</source>
<translation>Spouštím wget</translation>
</message>
<message>
<source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
<translation>Stáhnout Index knihovny, nebo FTP místa?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to download the newest
Project Gutenberg Library Index?
or select an ftp site?
</source>
<translation>Opravdu chcete stáhnout nejnovější
index knihovny Projektu Gutenberg?
nebo vybrat ftp místo?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Library Index</source>
<translation>&amp;Index knihovny</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ftp Site</source>
<translation>&amp;Ftp místo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Storno</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Poznámka</translation>
</message>
@@ -210,141 +206,141 @@ http://www.trolltech.com
<message>
<source>&amp;Go</source>
<translation>&amp;Jdi</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
<source>Backward</source>
<translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Vpřed</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Domů</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryDialog</name>
<message>
<source>Library Index - using master pg index.</source>
<translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Chyba otevření lokálního indexu knihovny:&lt;/P&gt; </translation>
- </message>
- <message>
<source>Library Search</source>
<translation>Hledání hnihovny</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading Gutenberg Index....</source>
<translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation>
</message>
<message>
<source>Running wget</source>
<translation>Spouštím wget</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Titul</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Rok</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>A-F</source>
<translation>A-F</translation>
</message>
<message>
<source>G-M</source>
<translation>G-M</translation>
</message>
<message>
<source>N-R</source>
<translation>N-R</translation>
</message>
<message>
<source>S-Z</source>
<translation>S-Z</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Open Automatically</source>
<translation>Otevřít automaticky</translation>
</message>
<message>
<source>Last name first
(requires library restart)</source>
<translation>Poslední jméno první
(vyžaduje restart knihovny)</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
<translation>&lt;p&gt;Chyba otevření index souboru knihovny. Prosím stáhněte nový.&lt;/P&gt; </translation>
</message>
+ <message>
+ <source> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NetworkDialog</name>
<message>
<source>FTP Download</source>
<translation>Stažení FTP</translation>
</message>
<message>
<source>Download should start shortly</source>
<translation>Stahování by mělo brzy začít</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Storno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenEtext</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Etext</source>
<translation>Odstranit Etext</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
diff --git a/i18n/cz/kpacman.ts b/i18n/cz/kpacman.ts
index 3f2ad93..4430851 100644
--- a/i18n/cz/kpacman.ts
+++ b/i18n/cz/kpacman.ts
@@ -194,53 +194,57 @@ nebo má neznámý formát.</translation>
<translation>SKÓRE</translation>
</message>
<message>
<source> 2UP </source>
<translation>2HR</translation>
</message>
<message>
<source> CONGRATULATIONS </source>
<translation>GRATULUJI</translation>
</message>
<message>
<source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
<translation>JSEŠ ZAPSÁN</translation>
</message>
<message>
<source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
<translation>SKÓRE V NEJLEPŠÍ 10.</translation>
</message>
<message>
<source>RNK SCORE NAME DATE</source>
<translation>RNK SKÓRE JMÉNO DATUM</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation>PAUZA</translation>
</message>
<message>
<source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
<translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
<message>
<source>The pixmap could not be contructed.
The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation>Pixmapu nelze sestavit.
Soubor &apos;@PIXMAPNAME@&apos; neexistuje,
nebo má neznámý formát.</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization Error</source>
<translation>Chyba inicializace</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libaboutapplet.ts b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
index ca0e0b3..817ff2f 100644
--- a/i18n/cz/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
@@ -1,158 +1,75 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AboutApplet</name>
<message>
<source>About shortcut</source>
<translation>O aplikaci zkratka</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O aplikaci</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">O aplikaci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authors</source>
- <translation type="obsolete">Autoři</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Report</source>
- <translation type="obsolete">Report</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Join</source>
- <translation type="obsolete">Přidej se</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;
-The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
-Pro více informaci o projektu Opie navštivte&lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt;.
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt; Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>AboutWidget</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>O aplikaci</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;
The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;
&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán.
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
Pro více informaci o projektu Opie navštivte&lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt;.
&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Autoři</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
-&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
-&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
-&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Report</source>
<translation>Report</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>Přidej se</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt; Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Prostředí Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
diff --git a/i18n/cz/libbatteryapplet.ts b/i18n/cz/libbatteryapplet.ts
index 6cf5edd..4c68f9e 100644
--- a/i18n/cz/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libbatteryapplet.ts
@@ -1,107 +1,87 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BatteryStatus</name>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Závada</translation>
</message>
<message>
<source>could not open file</source>
<translation>nelze otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<source>no data</source>
<translation>nejsou data</translation>
</message>
<message>
<source>Charging both devices</source>
<translation>Nabíjení obou zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Charging</source>
<translation>Nabíjení</translation>
</message>
<message>
- <source>Percentage battery remaining</source>
- <translation type="obsolete">Stav baterie</translation>
- </message>
- <message>
<source>Battery status: </source>
<translation>Stav baterie:</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Dobrý</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Špatný</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
<translation>Velmi špatný</translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation>Kritický</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<source>On backup power</source>
<translation>Na záložním napájení</translation>
</message>
<message>
<source>Power on-line</source>
<translation>Připojeno k síti</translation>
</message>
<message>
<source>External power disconnected</source>
<translation>Externí zdroj odpojen</translation>
</message>
<message>
- <source>Battery time remaining</source>
- <translation type="obsolete">Do vybití zbývá</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ipaq </source>
- <translation type="obsolete">Ipaq</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Percentage battery remaining: </source>
- <translation type="obsolete">Stav baterie v procentech:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery time remaining: </source>
- <translation type="obsolete">Do vybití zbývá:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Jacket </source>
<translation>Košilka</translation>
</message>
<message>
<source>No jacket with battery inserted</source>
<translation>Nebyla vložena košilka s baterií</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Power: %1%</source>
<translation>Zbývající energie: %1%</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Time: %1m %2s</source>
<translation>Zbývající čas: %1m %2s</translation>
</message>
<message>
<source>Remaing Power: %1 %2
Remaining Time: %3</source>
<translation>Zbývající energie: %1 %2
Zbývající čas: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Ipaq %1</source>
<translation>Ipaq %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libcable.ts b/i18n/cz/libcable.ts
index 764e519..3792119 100644
--- a/i18n/cz/libcable.ts
+++ b/i18n/cz/libcable.ts
@@ -127,45 +127,41 @@
<message>
<source>Mark</source>
<translation>Značka</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Mezera</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Flow control :</source>
<translation>Řízení toku :</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware</source>
<translation>Hardwarové</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
<translation>Softwarové</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CableNetNode</name>
<message>
- <source>Cable Connection</source>
- <translation type="obsolete">Připojení kabelu</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vytvoří sériové, nebo paralelní propojení.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Cable connection</source>
<translation>Připojení kabelem</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libliquid.ts b/i18n/cz/libliquid.ts
index d29b809..725738b 100644
--- a/i18n/cz/libliquid.ts
+++ b/i18n/cz/libliquid.ts
@@ -1,75 +1,68 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>Decoration</name>
- <message>
- <source>Liquid</source>
- <translation type="obsolete">Kapalina</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation>Styl kapalina</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
- <translation>Bez průsvitnosti</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
- <translation>S dolíčky, barva pozadí</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
- <translation>S dolíčky, barva tlačítek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
- <translation>Průsvitné dolíčky, barva pozadí</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
- <translation>Průsvitné dolíčky, barva tlačítek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
- <translation>Vlastní průsvitnost</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
- <translation>Barva menu</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
- <translation>Barva textu</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
- <translation>Neprůsvitnost</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
- <translation>Použít text v menu se stínem</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
- <translation>Plochá tlačítka panelu</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
- <translation>Kontrast dolíčků</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
- <translation>Kapalina</translation>
+ <translation type="unfinished">Kapalina</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <translation>Vysoce výkonný styl Kapalina od Mosfeta</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libmemoryapplet.ts b/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
index 8c2d667..0f029b0 100644
--- a/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
@@ -94,68 +94,64 @@ Paměť je kategorizována následovně:
<source>RAM</source>
<translation>RAM</translation>
</message>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Karta CF</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Karta SD</translation>
</message>
<message>
<source> On </source>
<translation>Zapnout</translation>
</message>
<message>
<source> Off </source>
<translation>Vypnout</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Swapfile</source>
<translation>Správa swap souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Vytvořit</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
- <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source>
- <translation type="obsolete">2 MB,4 MB,6 MB,8 MB</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to detach swapfile.</source>
<translation>Selhalo odpojení swap souboru.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile deactivated.</source>
<translation>Soubor swap deaktivován.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create swapfile.</source>
<translation>Nelze vytvořit swap soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize swapfile.</source>
<translation>Nelze inicializovat swap soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile created.</source>
<translation>Swap soubor vytvořen.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove swapfile.</source>
<translation>Nelze odstranit swap soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile removed.</source>
<translation>Swap soubor odstraněn.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile activated.</source>
<translation>Swap soubor aktivován.</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/cz/libnetworksettings2.ts b/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
index acfe8e0..e5f5303 100644
--- a/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
+++ b/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
@@ -12,100 +12,84 @@
<message>
<source>State should at least be off</source>
<translation>Stav by měl být přinejmenším schozený</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TheNSResources</name>
<message>
<source>Network Device</source>
<translation>Síťové zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Character device</source>
<translation>Znakové zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>IP Connection</source>
<translation>IP připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Profile</source>
<translation>Profil připojení</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Zařízení, která rozumí IP paketům&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Zařízení, která rozumí jednotlivým znakům&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uzly, které poskytují funkční IP připojení&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Plně nastaven profil připojení&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connection&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Uzly, které poskytují funkční IP připojení&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Fully configured network profile&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Plně nakonfigurován síťový profil&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to GPRS device</source>
<translation>Připojení k GPRS zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Connection to a GPRS capable device&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Připojení k zařízení s možností GPRS&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Today Error</source>
<translation>Chyba Today</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Plugin &apos;%1&apos; způsobil zhroucení Today. Je možné, že plugin nebyl řádně instalován.&lt;br&gt; Today zkusí pokračovat v nahrávání pluginů.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>networksettings2</name>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable</source>
<translation>Nedostupný</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Zablokovaný</translation>
</message>
<message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Vypnutý</translation>
- </message>
- <message>
<source>Available</source>
<translation>Dostupný</translation>
</message>
<message>
- <source>IsUp</source>
- <translation type="obsolete">Nahozen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inactive</source>
<translation>Neaktivní</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Aktivní</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopiecore2.ts b/i18n/cz/libopiecore2.ts
index 85e79f1..b223c02 100644
--- a/i18n/cz/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiecore2.ts
@@ -29,68 +29,64 @@
<source>Lower+Up</source>
<translation>Dolní+Nahoru</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Down</source>
<translation>Dolní+Dolů</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Right</source>
<translation>Dolní+Vpravo</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Left</source>
<translation>Dolní+Vlevo</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Up</source>
<translation>Horní+Nahoru</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
<translation>Horní+Dolů</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation>Horní+Vpravo</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation>Horní+Vlevo</translation>
</message>
<message>
- <source>Display Rotate</source>
- <translation type="obsolete">Rotace displeje</translation>
- </message>
- <message>
<source>Action Button</source>
<translation>Akční tlačítko</translation>
</message>
<message>
<source>OK Button</source>
<translation>Tlačítko OK</translation>
</message>
<message>
<source>End Button</source>
<translation>Tlačítko End</translation>
</message>
<message>
<source>Todo Button</source>
<translation>Tlačítko Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Hinge1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hinge2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hinge3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Trash</source>
diff --git a/i18n/cz/libopiepim2.ts b/i18n/cz/libopiepim2.ts
index 7176cf6..0c74273 100644
--- a/i18n/cz/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiepim2.ts
@@ -196,156 +196,120 @@ and </source>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Den</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation>měsíce</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation>roku</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Každý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::OPimMainWindow</name>
<message>
<source>Item</source>
<translation>Položka</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to view all items.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení všech položek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení položek patřících k %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Nezařazené</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to view all unfiled items.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte pro zobrazení všech nezařazených položek.</translation>
- </message>
- <message>
<source>View</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nová</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new item.</source>
<translation>Klikněte pro vytvoření nové položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to edit the selected item.</source>
<translation>Klikněte pro upravení vybrané položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplikovat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to duplicate the selected item.</source>
<translation>Klikněte pro vytvoření duplikátu vybrané položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the selected item.</source>
<translation>Klikněte pro smazání vybrané položky.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to transmit the selected item.</source>
<translation>Klikněte pro odeslání vybrané položky.</translation>
</message>
<message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Hledat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to search for an item.</source>
- <translation type="obsolete">Klkněte pro hledání položky.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurovat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set your preferences for this application.</source>
<translation>Klikněte pro nastavení vašich preferencí této aplikace.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtrovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to filter the items displayed.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte pro filtrování zobrazených položek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter Settings</source>
- <translation type="obsolete">Nastavení filtru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte pro změnu aktuálního nastavení filtru.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Click here to filter items by category.</source>
<translation>Klikněte pro filtrování položek dle kategorie.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Popis:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorita:</translation>
</message>
<message>
<source>Very high</source>
<translation>Velmi vysoká</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Vysoká</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normální</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Nízká</translation>
</message>
<message>
<source>Very low</source>
diff --git a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
index 7ae92dc..b64beb6 100644
--- a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
@@ -1,56 +1,40 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
<message>
- <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
- <translation type="obsolete">Vítejte v systému Multi-autentizace Opie</translation>
- </message>
- <message>
<source>Launching authentication plugins...</source>
<translation>Spouštím autentizační pluginy...</translation>
</message>
<message>
<source>Proceed...</source>
<translation>Pokračovat...</translation>
</message>
<message>
- <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
- <translation type="obsolete">Poznámka: pro opravdovou ochranu by mělo být tlačítko &apos;exit&apos; odstraněno v okně bezpečnostního nastavení</translation>
- </message>
- <message>
<source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
<translation>Gratuluji! Vaše ověření proběhlo úspěšně.</translation>
</message>
<message>
- <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
- <translation type="obsolete">Nemáte dostatek úspěšných autentizačních kroků!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
- <translation type="obsolete">Poznámka: Jestliže nemáte zaškrtnutý &apos;Povolit obejití&apos; v konfiguraci bezpečnosti, měli byste jít zpět skrz všechny kroky.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to Opie</source>
<translation>Vítejte v prostředí Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Note: this &apos;exit&apos; button only appears during &lt;b&gt;simulations&lt;/b&gt;, like the one we are in. If you don&apos;t succeed a step, remember you can &lt;b&gt;skip&lt;/b&gt; it.</source>
<translation>Poznámka: toto &apos;exit&apos; tlačítko se objeví pouze během &lt;b&gt;simulací&lt;/b&gt;, jako je teď. Jestliže nedokončíte krok, pamatujte, že ho můžete &lt;b&gt;přeskočit&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>You have &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; succeeded enough authentication steps!</source>
<translation>&lt;b&gt;Neprošli&lt;/b&gt; jste úspěšně dostatek ověřovacích kroků!</translation>
</message>
<message>
<source>Be careful: if this was not a &lt;b&gt;simulation&lt;/b&gt;, you would have to go back through all the steps now.</source>
<translation>Pozor: jestliže toto není &lt;b&gt;simulace&lt;/b&gt;, měli byste jít hned zpět přes všechny kroky. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name>
<message>
<source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
<translation>Prosím kontaktujte vlastníka (instrukce následují), nebo to zkuste znovu (a počkejte po časové sankci), pokud jste legitimní uživatel</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopieui2.ts b/i18n/cz/libopieui2.ts
index 86b86e1..5eedd79 100644
--- a/i18n/cz/libopieui2.ts
+++ b/i18n/cz/libopieui2.ts
@@ -1,68 +1,34 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">Okno souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Otevřít</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Directory</source>
- <translation type="obsolete">Vyberte adresář</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Styl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Velikost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
<translation>Dialog výběru času</translation>
</message>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Čas:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Čas podání:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
diff --git a/i18n/cz/libppp.ts b/i18n/cz/libppp.ts
index e5efd24..59e3ad0 100644
--- a/i18n/cz/libppp.ts
+++ b/i18n/cz/libppp.ts
@@ -163,146 +163,122 @@
</message>
</context>
<context>
<name>PPPGUI</name>
<message>
<source>PPP</source>
<translation>PPP</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentizace</translation>
</message>
<message>
<source>IP settings</source>
<translation>Nastavení IP</translation>
</message>
<message>
<source>DNS Settings</source>
<translation>Nastavení DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Commands</source>
<translation>Příkazy</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing</source>
<translation>Vytáčení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPIPEdit</name>
<message>
- <source>IPAddress needed</source>
- <translation type="obsolete">IP adresa je vyžadována</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IPAddress not valid</source>
- <translation type="obsolete">IP adresa je neplatná</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subnet mask needed</source>
- <translation type="obsolete">Síťová maska je vyžadována</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subnet mask not valid</source>
- <translation type="obsolete">Síťová maska je neplatná</translation>
- </message>
- <message>
<source>Gateway address needed</source>
<translation>Adresa brány je vyžadována</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway address not valid</source>
<translation>Adresa brány je neplatná</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPIPGUI</name>
<message>
<source>PPPIP</source>
<translation>PPPIP</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Server assigned</source>
<translation>Přiděluje server</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed</source>
<translation>Pevná</translation>
</message>
<message>
- <source>Subnetmask</source>
- <translation type="obsolete">Síťová maska</translation>
- </message>
- <message>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway</source>
<translation>Brána</translation>
</message>
<message>
<source>Set as default</source>
<translation>Nastavit jako výchozí</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Lokální</translation>
</message>
<message>
<source>Server Overrules</source>
<translation>Serverová překonání nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Remote</source>
<translation>Vzdálený</translation>
</message>
<message>
<source>Only if not yet set</source>
<translation>Jen, když nebylo už nastaveno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPNetNode</name>
<message>
- <source>PPP Connection</source>
- <translation type="obsolete">PPP připojení</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nastaví IP s použitím PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Použijte pro vytáčené, nebo sériové připojení&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>PPP connection</source>
<translation>PPP připojení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPRunGUI</name>
<message>
<source>PPPRun</source>
<translation>PPPRun</translation>
</message>
<message>
<source>Upon connect</source>
<translation>Při připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Before</source>
<translation>Před</translation>
</message>
<message>
<source>After</source>
<translation>Potom</translation>
</message>
<message>
<source>Upon disconnect</source>
<translation>Při odpojení</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;UL&gt;
diff --git a/i18n/cz/libprofile.ts b/i18n/cz/libprofile.ts
index 2886752..2bb712b 100644
--- a/i18n/cz/libprofile.ts
+++ b/i18n/cz/libprofile.ts
@@ -1,60 +1,56 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ProfileGUI</name>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically</source>
<translation>Automaticky</translation>
</message>
<message>
<source>Ask</source>
<translation>Na dotaz</translation>
</message>
<message>
- <source>Disabled</source>
- <translation type="obsolete">Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
<source>Trigger VPN</source>
<translation>Spustit VPN</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Stav</translation>
</message>
<message>
<source>eth0</source>
<translation>eth0</translation>
</message>
<message>
<source>(Multicast, Up)</source>
<translation>(Multicast, Up)</translation>
</message>
<message>
<source>Subnet Mask</source>
<translation>Síťová maska</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast</source>
<translation>Broadcast</translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
<translation>MAC</translation>
</message>
<message>
@@ -81,72 +77,64 @@
<source>Lease Expires</source>
<translation>Pronájem vyprší</translation>
</message>
<message>
<source>Lease Obtained</source>
<translation>Pronájem získán</translation>
</message>
<message>
<source>DHCP Server</source>
<translation>DHCP Server</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
<translation>Provoz</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving</source>
<translation>Příjem</translation>
</message>
<message>
<source>Errors</source>
<translation>Chyby</translation>
</message>
<message>
<source>Dropped</source>
<translation>Zahozeno</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
<translation>Bajtů</translation>
</message>
<message>
- <source>Transmitting</source>
- <translation type="obsolete">Odesílání</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Others</source>
- <translation type="obsolete">Ostatní</translation>
- </message>
- <message>
<source>Collisions</source>
<translation>Kolize</translation>
</message>
<message>
<source>Live feed </source>
<translation>Živý posun</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Zapnuto</translation>
</message>
<message>
<source>Pkt</source>
<translation>Pkt</translation>
</message>
<message>
<source>ODO</source>
<translation>ODO</translation>
</message>
<message>
<source>Sending</source>
<translation>Odesílání</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation>Ostatní</translation>
</message>
<message>
<source>Reset ODO</source>
<translation>Reset ODO</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
index 3e16158..c0a42a7 100644
--- a/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,76 +1,64 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AddressBookPluginConfig</name>
<message>
- <source>To activate settings: Restart application !</source>
- <translation type="obsolete">Pro aktivaci nastavení restartujte aplikaci!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enable/Disable Views</source>
<translation>Zapnout/Vypnout Zobrazení</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Birthdays</source>
<translation>Ukazovat &amp;narozeniny</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Anniveraries</source>
<translation>Ukazovat &amp;výročí</translation>
</message>
<message>
<source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source>
<translation>Při zapnutí budou zobrazovány následující narozeniny!</translation>
</message>
<message>
<source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source>
<translation>Při zapnutí budou zobrazovány následující výročí!</translation>
</message>
<message>
<source>Max Lines: </source>
<translation>Maximálně řádek:</translation>
</message>
<message>
<source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
<translation>Nastaví maximální počet řádek, které budou zobrazeny u jednotlivých výročí/narozenin</translation>
</message>
<message>
- <source>Clip line after X chars: </source>
- <translation type="obsolete">Ukončí řádek po X znacích:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
- <translation type="obsolete">Po kolika znacích bude informace o události ukončena</translation>
- </message>
- <message>
<source>Days look ahead: </source>
<translation>Kolik dnů se dívat vpřed:</translation>
</message>
<message>
<source>How many days we should search forward</source>
<translation>Kolik dnů by se mělo hledat dopředu</translation>
</message>
<message>
<source>Set Headline Color: </source>
<translation>Nastavení barvy nadpisu:</translation>
</message>
<message>
<source>Colors for the headlines !</source>
<translation>Barvy pro nadpisy!</translation>
</message>
<message>
<source>Set Entry Color: </source>
<translation>Nastavení barvy položky:</translation>
</message>
<message>
<source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
<translation>Tato barva se použije pro zobrazení narozenin/výročí!</translation>
</message>
<message>
<source>Set Urgent
Color if below </source>
<translation>Nastaví urgentní
barvu dole</translation>
</message>
<message>
<source> days: </source>
<translation>dnů:</translation>
diff --git a/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts
index 174406f..a9784c6 100644
--- a/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts
@@ -77,45 +77,41 @@ Tlak:</translation>
<source>N </source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>NW </source>
<translation>SZ</translation>
</message>
<message>
<source>W </source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<source>SW </source>
<translation>JZ</translation>
</message>
<message>
<source>S </source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<source>SE </source>
<translation>JV</translation>
</message>
<message>
<source> KPH</source>
<translation>KPH</translation>
</message>
<message>
<source> MPH</source>
<translation>MPH</translation>
</message>
<message>
- <source> hPa</source>
- <translation type="obsolete">hPa</translation>
- </message>
- <message>
<source> Hg</source>
<translation>Hg</translation>
</message>
<message>
<source> kPa</source>
<translation>kPa</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libvpn.ts b/i18n/cz/libvpn.ts
index 0dac02c..da4a5dd 100644
--- a/i18n/cz/libvpn.ts
+++ b/i18n/cz/libvpn.ts
@@ -1,40 +1,36 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>VPNGUI</name>
<message>
<source>VPN</source>
<translation>VPN</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>Start automatically</source>
<translation>Spustit automaticky</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm before start</source>
<translation>Potvrdit před spuštěním</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPNNetNode</name>
<message>
- <source>VPN Connection</source>
- <translation type="obsolete">VPN připojení</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;Configure private IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Nastaví privátní IP připojení.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Definuje bezpečné tunely přes nebezpečnou IP síť&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>VPN connection</source>
<translation>VPN připojení</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/libwlan.ts b/i18n/cz/libwlan.ts
index 8cdaaa2..37877b1 100644
--- a/i18n/cz/libwlan.ts
+++ b/i18n/cz/libwlan.ts
@@ -1,305 +1,148 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>AWLan</name>
- <message>
- <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
- <translation>&lt;PoužítJménoHostitele&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>WLAN</name>
<message>
<source>Wireless Configuration</source>
- <translation type="obsolete">Bezdrátová konfigurace</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
- <translation type="obsolete">Hlavní</translation>
+ <translation type="unfinished">Hlavní</translation>
</message>
<message>
<source>any</source>
- <translation type="obsolete">jakýkoliv</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SSID</source>
- <translation type="obsolete">SSID</translation>
+ <translation type="unfinished">SSID</translation>
</message>
<message>
<source>Infrastructure</source>
- <translation type="obsolete">Infrastruktura</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
- <translation type="obsolete">Auto</translation>
+ <translation type="unfinished">Auto</translation>
</message>
<message>
<source>Managed</source>
- <translation type="obsolete">Řízeno</translation>
+ <translation type="unfinished">Řízeno</translation>
</message>
<message>
<source>Ad-Hoc</source>
- <translation type="obsolete">Ad-Hoc</translation>
+ <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
- <translation type="obsolete">Režim</translation>
+ <translation type="unfinished">Režim</translation>
</message>
<message>
<source>Specify &amp;Access Point</source>
- <translation type="obsolete">Určete &amp;Access Point</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
- <translation type="obsolete">MAC</translation>
+ <translation type="unfinished">MAC</translation>
</message>
<message>
<source>Specify &amp;Channel</source>
- <translation type="obsolete">Určete &amp;kanál</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rescan Neighbourhood</source>
- <translation type="obsolete">Proskenovat okolí</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chn</source>
- <translation type="obsolete">Kanál</translation>
+ <translation type="unfinished">Kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
- <translation type="obsolete">Šifrování</translation>
+ <translation type="unfinished">Šifrování</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Encryption</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zapnout šifrování</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zapnout šifrování</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key Setting</source>
- <translation type="obsolete">Nastavení &amp;klíčů</translation>
+ <translation type="unfinished">Nastavení &amp;klíčů</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;1</source>
- <translation type="obsolete">Klíč &amp;1</translation>
+ <translation type="unfinished">Klíč &amp;1</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;2</source>
- <translation type="obsolete">Klíč &amp;2</translation>
+ <translation type="unfinished">Klíč &amp;2</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;3</source>
- <translation type="obsolete">Klíč &amp;3</translation>
+ <translation type="unfinished">Klíč &amp;3</translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;4</source>
- <translation type="obsolete">Klíč &amp;4</translation>
+ <translation type="unfinished">Klíč &amp;4</translation>
</message>
<message>
<source>Non-encrypted Packets</source>
- <translation type="obsolete">Nezašifrované pakety</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accept</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Akceptovat</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reject</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Odmítnout</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WLanGUI</name>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation>Hlavní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto</source>
- <translation>Auto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Managed</source>
- <translation>Řízeno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ad-Hoc</source>
- <translation>Ad-Hoc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mode</source>
- <translation>Režim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MAC</source>
- <translation>MAC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encryption</source>
- <translation>Šifrování</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Enable Encryption</source>
- <translation>&amp;Zapnout šifrování</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Key Setting</source>
- <translation>Nastavení &amp;klíčů</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key &amp;1</source>
- <translation>Klíč &amp;1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key &amp;4</source>
- <translation>Klíč &amp;4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key &amp;2</source>
- <translation>Klíč &amp;2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key &amp;3</source>
- <translation>Klíč &amp;3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AP</source>
- <translation>AP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Station</source>
- <translation>Stanice</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ESSID</source>
- <translation>ESSID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Noise</source>
- <translation>Šum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quality</source>
- <translation>Kvalita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal</source>
- <translation>Signál</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SSID</source>
- <translation>SSID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chn</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Form1</source>
- <translation>Form1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Jméno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ESS-ID</source>
- <translation>ESS-ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
- <translation>&lt;PoužítJménoHostitele&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify Access Point</source>
- <translation>Specifikovat přístupový bod</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scan</source>
- <translation>Skenovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
- <translation>Akceptovat nešifrované pakety</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State</source>
- <translation>Stav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Freq</source>
- <translation>Frekv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link Quality</source>
- <translation>Kvalita spojení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Live feed </source>
- <translation>Živý posuv</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WLanNetNode</name>
- <message>
- <source>WLan Device</source>
- <translation>WLan zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Konfiguruje Wi/Fi, nebo WLan síťové karty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Definuje bezdrátové možnosti těchto karet&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WlanInfo</name>
<message>
<source>Interface Information</source>
- <translation type="obsolete">Informace o rozhraní</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>802.11b</source>
- <translation type="obsolete">802.11b</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Kanál</translation>
+ <translation type="unfinished">Kanál</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
- <translation type="obsolete">Režim</translation>
+ <translation type="unfinished">Režim</translation>
</message>
<message>
<source>ESSID</source>
- <translation type="obsolete">ESSID</translation>
+ <translation type="unfinished">ESSID</translation>
</message>
<message>
<source>Station</source>
- <translation type="obsolete">Stanice</translation>
+ <translation type="unfinished">Stanice</translation>
</message>
<message>
<source>AP</source>
- <translation type="obsolete">AP</translation>
+ <translation type="unfinished">AP</translation>
</message>
<message>
<source>Rate</source>
- <translation type="obsolete">Rychlost</translation>
+ <translation type="unfinished">Rychlost</translation>
</message>
<message>
<source>Quality</source>
- <translation type="obsolete">Kvalita</translation>
+ <translation type="unfinished">Kvalita</translation>
</message>
<message>
<source>Noise</source>
- <translation type="obsolete">Šum</translation>
+ <translation type="unfinished">Šum</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
- <translation type="obsolete">Signál</translation>
+ <translation type="unfinished">Signál</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/mindbreaker.ts b/i18n/cz/mindbreaker.ts
index 81c5703..6037d59 100644
--- a/i18n/cz/mindbreaker.ts
+++ b/i18n/cz/mindbreaker.ts
@@ -1,48 +1,36 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MindBreaker</name>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Nová hra</translation>
</message>
<message>
<source>win avg: %1 turns (%2 games)</source>
<translation>výher prům: %1 kol (%2 her)</translation>
</message>
<message>
<source>Mind Breaker</source>
<translation>Drtič mysli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MindBreakerBoard</name>
<message>
- <source>Go%1p%2</source>
- <translation type="obsolete">Go%1p%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CurrentGo%1</source>
- <translation type="obsolete">CurrentGo%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Answer%1</source>
- <translation type="obsolete">Answer%1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reset Statistics</source>
<translation>Resetovat statistiky</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the win ratio?</source>
<translation>Resetovat poměr výher?</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-console.ts b/i18n/cz/opie-console.ts
index 025b675..913eb22 100644
--- a/i18n/cz/opie-console.ts
+++ b/i18n/cz/opie-console.ts
@@ -762,146 +762,126 @@
<source>Serial</source>
<translation>Serial</translation>
</message>
<message>
<source>Modem</source>
<translation>Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Local Console</source>
<translation>Lokální konzole</translation>
</message>
<message>
<source>Default Terminal</source>
<translation>Výchozí terminál</translation>
</message>
<message>
<source>Default Keyboard</source>
<translation>Výchozí klávesnice</translation>
</message>
<message>
<source>SynchronizedFile</source>
<translation>Synchronizovaný soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing number: %1</source>
<translation>Vytáčím číslo: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Selhání</translation>
</message>
<message>
- <source>Dialing the number failed.</source>
- <translation type="obsolete">Vytočení čísla selhalo.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancelling...</source>
<translation>Stornování...</translation>
</message>
<message>
<source>Searching modem</source>
<translation>Hledám modem</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing...</source>
<translation>Inicializace...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset speakers</source>
<translation>Reset reproduktoru</translation>
</message>
<message>
<source>Turning off dialtone</source>
<translation>Vypínání oznamovacího tónu</translation>
</message>
<message>
<source>Dial number</source>
<translation>Vytočit číslo</translation>
</message>
<message>
<source>Line busy, redialing number</source>
<translation>Linka obsazena, vytáčím znovu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation>Spojení navázáno</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation>Odejít</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Vytočení čísla selhalo.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Fixing up Embedix</source>
<translation>Opravuji Embedix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SerialConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Zařízení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TerminalWidget</name>
<message>
<source>Terminal Type</source>
<translation>Typ terminálu</translation>
</message>
<message>
<source>Color scheme</source>
<translation>Barevné schéma</translation>
</message>
<message>
- <source>Font size</source>
- <translation type="obsolete">Velikost písma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>small</source>
- <translation type="obsolete">malé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation type="obsolete">střední</translation>
- </message>
- <message>
- <source>large</source>
- <translation type="obsolete">velké</translation>
- </message>
- <message>
<source>Line-break conversions</source>
<translation>Převod konců řádků</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>Příchozí</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>Odchozí</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Local echo</source>
<translation>Lokální echo</translation>
</message>
<message>
<source>Line wrap</source>
<translation>Zalamování řádek</translation>
</message>
<message>
<source>VT 100</source>
<translation>VT 100</translation>
</message>
<message>
<source>VT 102</source>
<translation>VT 102</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/cz/opie-eye.ts b/i18n/cz/opie-eye.ts
index 9353017..356bdd5 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye.ts
@@ -1,141 +1,145 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BaseSetup</name>
<message>
<source> seconds</source>
<translation>sekund</translation>
</message>
<message>
<source>Slideshow timeout:</source>
<translation>Časový limit slideshow:</translation>
</message>
<message>
<source> pixel</source>
<translation>pixel</translation>
</message>
<message>
<source>Size of thumbnails:</source>
<translation>Velikost zmenšenin:</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar on startup</source>
<translation>Zobrazit panel při spuštění</translation>
</message>
<message>
<source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
<translation>Uložit stav celé obrazovky/autorotace</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Default display brightness:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ImageView</name>
<message>
<source>View Image Info</source>
<translation>Zobrazit info o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autorotate</source>
<translation>Přepnutí auto-rotace</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autoscale</source>
<translation>Přepnutí auto-zmenšení</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to next image</source>
<translation>Přepnout na další obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to previous image</source>
<translation>Přepnout na předchozí obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen</source>
<translation>Přepnout celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle thumbnail</source>
<translation>Přepnout zmenšeninu</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Increase brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PIconView</name>
<message>
<source>View as</source>
<translation>Zobrazit jako</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Current Item</source>
<translation>Odeslat aktuální položku</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Current Item</source>
<translation>Smazat aktální položku</translation>
</message>
<message>
<source>View Current Item</source>
<translation>Zobrazit aktuální položku</translation>
</message>
<message>
<source>Show Image Info</source>
<translation>Zobrazit informace o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Image</source>
<translation>Smazat obrázek</translation>
</message>
<message>
- <source>the Image %1</source>
- <translation type="obsolete">Obrázek %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Image</source>
<translation>Obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
<translation>Spustit slideshow</translation>
</message>
<message>
<source>the Image</source>
<translation>Obrázek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PMainWindow</name>
<message>
- <source>Phunk View - Config</source>
- <translation type="obsolete">Konfigurace - Phunk View</translation>
- </message>
- <message>
<source>Browser Keyboard Actions</source>
<translation>Projít akce klávesnice</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Configuration</source>
<translation>Konfigurace klávesnice</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye - Config</source>
<translation>Opie Eye - Konfigurace</translation>
</message>
<message>
<source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
<translation>Klávesové akce informací o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Imageview Keyboard Actions</source>
<translation>Klávesové akce zobrazení obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Go dir up</source>
<translation>O adresář výš</translation>
</message>
<message>
<source>Beam file</source>
<translation>Odeslat soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Show imageinfo</source>
<translation>Zobrazit informaci o obrázku</translation>
</message>
<message>
@@ -185,128 +189,136 @@
<message>
<source>Auto rotate images</source>
<translation>Automaticky otočit obrázky</translation>
</message>
<message>
<source>Show images unscaled</source>
<translation>Zobrazit obrázky v originální velikosti</translation>
</message>
<message>
<source>Show zoomer window when unscaled</source>
<translation>Zobrazit lupu při originále</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>Select filesystem</source>
<translation>Vybrat systém souborů</translation>
</message>
<message>
<source>Listview mode</source>
<translation>Režim zobrazení seznamu</translation>
</message>
<message>
<source>Dont show seperate windows</source>
<translation>Neukazovat rozdělená okna</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display brightness...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase brightness by 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease brightness by 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>%1 - O View</source>
<comment>Name of the dir</comment>
<translation>%1 - O View</translation>
</message>
<message>
- <source>Opie Eye Caramba</source>
- <translation type="obsolete">Opie Eye Caramba</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show all files</source>
<translation>Zobrazit všechny soubory</translation>
</message>
<message>
- <source>DirView</source>
- <translation type="obsolete">Adresáře</translation>
- </message>
- <message>
<source>Opie Eye</source>
<translation>Opie Eye</translation>
</message>
<message>
<source>DocView</source>
<translation>Zobrazení dokumentace</translation>
</message>
<message>
<source>Directory View</source>
<translation>Zobrazení adresáře</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Mějte se na pozoru s nasledujícími možnostmi!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show files recursive</source>
<translation>Zobrazit soubory rekurzivně</translation>
</message>
<message>
<source>Recursion depth:</source>
<translation>Hloubka rekurze:</translation>
</message>
<message>
<source> directories</source>
<translation>adresáře</translation>
</message>
<message>
<source>Digital Camera View</source>
<translation>Zobrazení digi foťákem</translation>
</message>
<message>
<source>Error no Camera Dir found</source>
<translation>Chyba, adresář s foťákem neexistuje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Opravdu chcete smazat %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
<translation>Potvrzení smazání</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display brightness:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewModeButton</name>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
<translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Name</source>
<translation>Zmenšenina a jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Name Only</source>
<translation>Jen jméno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>imageinfo</name>
<message>
<source>View Full Image</source>
<translation>Zobrazit celý obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Image info</source>
<translation>Informace o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Displays an thumbnail of the image</source>
<translation>Zobrazí zmenšeninu obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Displays info of selected image</source>
diff --git a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
index 3d3dc38..e4ce8fa 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
@@ -115,214 +115,64 @@
<translation>Poměr stran bodu: %1 (Poměr stran %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Comment: %1
</source>
<translation>Komentář: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Depth: %1
</source>
<translation>Hloubka: %1</translation>
</message>
<message>
<source>ColorMode: %1
</source>
<translation>Režim barev: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<source>Compression: %1
</source>
<translation>Komprese: %1</translation>
</message>
<message>
<source>InterlaceMode: %1
</source>
<translation>Prokládaný režim: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Colormode: Color
-</source>
- <translation type="obsolete">Režim barev: Barevný</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Colormode: Black and white
-</source>
- <translation type="obsolete">Režim barev: Černobílý</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Basic</source>
- <translation type="obsolete">Základní</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normální</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fine</source>
- <translation type="obsolete">Jemný</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quality: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">Kvalita: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Daylight</source>
- <translation type="obsolete">Denní světlo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fluorescent</source>
- <translation type="obsolete">Zářivka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tungsten</source>
- <translation type="obsolete">Žárovka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standard light A</source>
- <translation type="obsolete">Standardní světlo A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standard light B</source>
- <translation type="obsolete">Standardní světlo B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standard light C</source>
- <translation type="obsolete">Standardní světlo C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D55</source>
- <translation type="obsolete">D55</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D65</source>
- <translation type="obsolete">D65</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D75</source>
- <translation type="obsolete">D75</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Jiné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>White Balance: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">Balance bílé: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Average</source>
- <translation type="obsolete">Průměr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Center weighted average</source>
- <translation type="obsolete">Středově vážený průměr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spot</source>
- <translation type="obsolete">Bodové</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MultiSpot</source>
- <translation type="obsolete">Vícebodové</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pattern</source>
- <translation type="obsolete">Vzorec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Partial</source>
- <translation type="obsolete">Částečný</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metering Mode: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">Režim měření: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not defined</source>
- <translation type="obsolete">Nedefinován</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manual</source>
- <translation type="obsolete">Manuální</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal progam</source>
- <translation type="obsolete">Normální program</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aperture priority</source>
- <translation type="obsolete">Priorita clony</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shutter priority</source>
- <translation type="obsolete">Priorita času</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creative progam
-(biased toward fast shutter speed</source>
- <translation type="obsolete">Kreativní program
-(používá větší rychlost závěrky)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Action progam
-(biased toward fast shutter speed)</source>
- <translation type="obsolete">Akční program
-(používá větší rychlost závěrky)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait mode
-(for closeup photos with the background out of focus)</source>
- <translation type="obsolete">Režim portrét
-(Pro blízké snímky s rozostřeným pozadím)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape mode
-(for landscape photos with the background in focus)</source>
- <translation type="obsolete">Režim krajina
-(pro snímky krajiny se zaostřeným pozadím)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exposure Program: %1
-</source>
- <translation type="obsolete">Expoziční program: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Date/Time: %1
</source>
<translation>Datum/Čas: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Comment: %1
</source>
<translation>&lt;qt&gt;Komentář: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer: %1
</source>
<translation>Výrobce: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Model: %1
</source>
<translation>Model: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: %1
</source>
<translation>Orientace: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Flash used
</source>
<translation>Použitý blesk</translation>
</message>
<message>
<source>Focal length: %1
</source>
diff --git a/i18n/cz/opie-login.ts b/i18n/cz/opie-login.ts
index 336ff7e..69c8385 100644
--- a/i18n/cz/opie-login.ts
+++ b/i18n/cz/opie-login.ts
@@ -1,88 +1,80 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Pro kalibraci obrazovky ukazujte
přesně na kříže.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Vítá vás Opie</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>LoginWindow</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Login</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Vítá vás OPIE&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Uživatel</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation>Uspat</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginWindowImpl</name>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Restart</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Konec</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Vítá vás OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wrong password</source>
<translation>Chybné heslo</translation>
</message>
<message>
<source>The given password is incorrect.</source>
<translation>Zadané heslo je chybné.</translation>
</message>
<message>
<source>Opie was terminated
by an uncaught signal
(%1)
</source>
<translation>Opie byla ukončena
nezachytitelným signálem
(%1)
</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Selhání</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start Opie.</source>
<translation>Nelze nastartovat Opii.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not switch to new user identity</source>
<translation>Nelze se přepnout na nového uživatele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
diff --git a/i18n/cz/opieirc.ts b/i18n/cz/opieirc.ts
index 9ca7ce7..3e9371e 100644
--- a/i18n/cz/opieirc.ts
+++ b/i18n/cz/opieirc.ts
@@ -45,68 +45,64 @@
<translation>DCC přenos od %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is trying to send you the file %2
(%3 bytes)</source>
<translation>%1 se vám pokouší poslat soubor %2
(%3 bajtů)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accept</source>
<translation>&amp;Akceptovat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reject</source>
<translation>&amp;Odmítnout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCChannelTab</name>
<message>
<source>Talking on channel</source>
<translation>Konverzace na kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Channel discussion</source>
<translation>Diskuse na kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
<translation>Sem pište zprávu pro přispění do diskuse na kanálu</translation>
</message>
<message>
- <source>CTCP</source>
- <translation type="obsolete">CTCP</translation>
- </message>
- <message>
<source>Query</source>
<translation>Query</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<translation>Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Verze</translation>
</message>
<message>
<source>Whois</source>
<translation>Whois</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation>Odpojeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCConnection</name>
<message>
<source>Connected, logging in ..</source>
<translation>Připojeno, přihlašování ..</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully logged in.</source>
<translation>Přihlášení úspěšné.</translation>
</message>
<message>
<source>Socket error : </source>
@@ -162,100 +158,84 @@
<source>You already joined the channel - desynchronized?</source>
<translation>Už jste přihlášen na kanále - rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>You left channel %1</source>
<translation>Opustil jste kanál %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 left channel %2</source>
<translation>%1 opustil kanál %2</translation>
</message>
<message>
<source>Parting person not found - desynchronized?</source>
<translation>Protější osoba zmizela - rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>Channel for part not found - desynchronized?</source>
<translation>Kanál pro diskuzi nebyl nalezen - rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>Channel message with unknown sender</source>
<translation>Kanálová zpráva s neznámým odesílatelem</translation>
</message>
<message>
<source>Channel message with unknown channel %1</source>
<translation>Kanálová zpráva s neznámým kanálem %1</translation>
</message>
<message>
<source>Received PRIVMSG of unknown type</source>
<translation>Přijata PRIVMSG neznámého typu</translation>
</message>
<message>
- <source>You are now known as %1</source>
- <translation type="obsolete">Přejmenoval jste se na %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is now known as %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 se přejmenoval na %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname change of an unknown person</source>
- <translation type="obsolete">Změna přezdívky neznámé osoby</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 has quit (%2)</source>
<translation>%1 odešel (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
<translation>Neznámý odchod osoby - rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source> changed topic to </source>
<translation>Změněno téma na</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown channel topic - desynchronized?</source>
<translation>Neznámé téma kanálu - rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>Received a CTCP PING from </source>
<translation>Přijatý CTCP PING od</translation>
</message>
<message>
- <source>Received a CTCP VERSION from </source>
- <translation type="obsolete">Přijato CTCP VERSION od</translation>
- </message>
- <message>
<source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP ACTION s neznámou osobou - rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP ACTION s neznámým kanálem - rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP ACTION with bad recipient</source>
<translation>CTCP ACTION se špatným příjemcem</translation>
</message>
<message>
<source>Mode change has unknown type</source>
<translation>Změna režimu je neznámého typu</translation>
</message>
<message>
<source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source>
<translation>Změna režimu s neznámou osobou - rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>Mode change with unknown flag</source>
<translation>Změna režimu s neznámým příznakem</translation>
</message>
<message>
<source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source>
<translation>Změna režimu s neznámým kanálem - rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>User modes not supported yet</source>
<translation>Uživatelské režimy ještě nejsou podporovány</translation>
</message>
<message>
@@ -360,68 +340,64 @@ Skutečné jméno: %4</translation>
<source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source>
<translation>[%1] Operace není povolena, nemáte dostatečná práva na kanálu</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to</source>
<translation>Připojeno k</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been idle for %2</source>
<translation>%1 nic nedělá už %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 signed on %2</source>
<translation>%1 přihlášen na %2</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP PING s neznámou osobou - Rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
<translation>CTCP PING s neznámým kanálem - Rozsynchronizováno?</translation>
</message>
<message>
<source>CTCP PING with bad recipient</source>
<translation>CTCP PING se špatným příjemcem</translation>
</message>
<message>
<source>Received a CTCP VERSION request from </source>
<translation>Přijata CTCP VERSION žádost od</translation>
</message>
<message>
- <source>Malformed DCC request from </source>
- <translation type="obsolete">Zdeformovaná DCC žádost od</translation>
- </message>
- <message>
<source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
<translation>Přijata odpověď na CTCP PING od %1: %2 sekund</translation>
</message>
<message>
<source>Received a CTCP PING request from %1</source>
<translation>Přijata žádost na CTCP PING od %1</translation>
</message>
<message>
<source>Malformed DCC request from %1</source>
<translation>Zdeformována DCC žádost od %1</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCQueryTab</name>
<message>
<source>Talking to </source>
<translation>Rozhovor s</translation>
</message>
<message>
<source>Private discussion</source>
<translation>Privátní diskuse</translation>
</message>
<message>
<source>Type your text here in order to send a message to the other person</source>
<translation>Sem pište text, který chcete odeslat druhé osobě</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
@@ -474,130 +450,118 @@ Skutečné jméno: %4</translation>
<source>Password :</source>
<translation>Heslo :</translation>
</message>
<message>
<source>Password to connect to the server (if required)</source>
<translation>Heslo pro připojení k serveru (pokud je vyžadováno)</translation>
</message>
<message>
<source>Channels :</source>
<translation>Kanály :</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source>
<translation>Seznam kanálů, které chcete automaticky připojit, oddělených čárkami</translation>
</message>
<message>
<source>Edit server information</source>
<translation>Upravit informace o serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Profile name required</source>
<translation>Název profilu je vyžadován</translation>
</message>
<message>
<source>Host name required</source>
<translation>Název hostitele je vyžadován</translation>
</message>
<message>
- <source>Port required</source>
- <translation type="obsolete">Port je vyžadován</translation>
- </message>
- <message>
<source>Nickname required</source>
<translation>Přezdívka se vyžaduje</translation>
</message>
<message>
- <source>Realname required</source>
- <translation type="obsolete">Skutečné jméno se vyžaduje</translation>
- </message>
- <message>
<source>The channel list needs to contain a
comma separated list of channel
names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
<translation>Seznam kanálů musí obsahovat
jejich názvy oddělené čárkami
a nezačínající na &apos;#&apos; nebo &apos;+&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCServerList</name>
<message>
<source>Serverlist Browser</source>
<translation>Prohlížeč seznamu serverů</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a server profile</source>
<translation>Prosím vyberte profil serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source>
<translation>Vyberte profil serveru a potom klikněte na OK v pravém horním rohu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected server profile</source>
<translation>Smazat označený profil serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the currently selected server profile</source>
<translation>Upravit označený profil serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new server profile</source>
<translation>Přidat nový profil serveru</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCServerTab</name>
<message>
- <source>Connection to</source>
- <translation type="obsolete">Připojení k</translation>
- </message>
- <message>
<source>Server messages</source>
<translation>Zprávy serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
<translation>Zde pište příkazy. Seznam příkazů je v nápovědě k OpieIRC</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to</source>
<translation>Připojování k</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCSession</name>
<message>
<source>You are now known as %1</source>
<translation>Přejmenoval jste se na %1</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname change of an unknown person</source>
<translation>Změna přezdívky neznámé osoby</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now known as %2</source>
<translation>%1 se přejmenoval na %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCSettings</name>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
diff --git a/i18n/cz/opiemail.ts b/i18n/cz/opiemail.ts
index 3fafb53..af6ec32 100644
--- a/i18n/cz/opiemail.ts
+++ b/i18n/cz/opiemail.ts
@@ -50,68 +50,64 @@
<source>Name</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Problem</source>
<translation>Problém</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte soubor.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Sending mail</source>
<translation>Odesílám zprávu</translation>
</message>
<message>
- <source>No Receiver spezified</source>
- <translation type="obsolete">Nebyl specifikován příjemce</translation>
- </message>
- <message>
<source>Store message</source>
<translation>Uložit zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>Store message into drafts?</source>
<translation>Uložit zprávu do konceptů?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Přílohy nebudou uloženy do složky&quot;Koncepty&quot;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No Receiver specified</source>
<translation>Nespecifikován příjemce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComposeMailUI</name>
<message>
<source>Compose Message</source>
<translation>Napsat zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>send later</source>
@@ -308,99 +304,143 @@
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Smazat zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit settings</source>
<translation>Upravit nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Configure accounts</source>
<translation>Konfigurovat účty</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox</source>
<translation>Schránka</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Předmět</translation>
</message>
<message>
<source>Sender</source>
<translation>Odesílatel</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished">Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set on/offline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh folder list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new folder</source>
+ <translation type="unfinished">Vytvořit novou složku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Un-)Subscribe groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh headerlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all mails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move/Copie all mails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read current mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsDlg</name>
<message>
<source>Subscribed newsgroups</source>
<translation>Přihlášené novinky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsUI</name>
<message>
<source>newsgroupslist</source>
<translation>Seznam novinek</translation>
</message>
<message>
<source>Newsgroups</source>
<translation>Novinky</translation>
</message>
<message>
<source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
<translation>Seznam skupin ze serveru. Na začátku budou zobrazeny pouze přihlášené skupiny.</translation>
</message>
<message>
<source>Groupfilter:</source>
<translation>Filtr skupin:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a filter string here.
-Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
-with that filter will be listet.</source>
- <translation type="obsolete">Sem zadejte filtrovací řetězec.
-Potom klikněte na &quot;stáhnout seznam skupin&quot; znovu a zobrazí se vám
-pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Get newsgroup list from server</source>
<translation>Stáhnout seznam skupin ze serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve the list of groups from server</source>
<translation>Přetáhnout seznam skupin ze serveru</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a filter string here.
Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
with that filter will be listed.</source>
<translation>Sem zadejte řetězec filtru.
Potom dejte znovu &quot;stáhnou seznam skupin&quot; a uvidíte pouze
skupiny začínající tímto filtrem.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NNTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure NNTP</source>
<translation>Konfigurovat NNTP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation>Název účtu</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
@@ -647,181 +687,186 @@ skupiny začínající tímto filtrem.</translation>
<message>
<source>Compose Mail</source>
<translation>Napsat zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
<translation>Odeslat zprávy později (zůstanou v outboxu)</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar Applet</source>
<translation>Applet na lištu</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Taskbar Applet</source>
<translation>Vypnout applet na liště</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>Check how often</source>
<translation>Jak často zkoušet</translation>
</message>
<message>
<source>Blink Led when new mails arrive</source>
<translation>Blikat LED při příchodu nové zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound when new mails arrive</source>
<translation>Zahrát zvuk při příchodu nové zprávy</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StatusWidgetUI</name>
<message>
- <source>Form1</source>
- <translation>Form1</translation>
+ <source>Click opens mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TextLabel1</source>
- <translation>TextLabel1</translation>
+ <source>Click activate server/folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>Show Text</source>
<translation>Zobrazit Text</translation>
</message>
<message>
<source>Save Attachment</source>
<translation>Uložit přílohu</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Od</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Komu</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation>Kopie</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
<translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
<translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Smazat zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Display image preview</source>
<translation>Zobrazit náhled obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
<translation>E-Mail podle %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Reading attachment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read content of attachment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
- <source>E-Mail by %1</source>
- <translation type="obsolete">E-Mail podle %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Mail</source>
<translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Odpověď</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Přesměrování</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Přílohy</translation>
</message>
<message>
<source>Show Html</source>
<translation>Ukázat Html</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation>Smazat zprávu</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation>Název souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail view</source>
<translation>E-Mail zobrazení</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show image preview inline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>selectsmtp</name>
<message>
<source>Select SMTP Account</source>
<translation>Vyberte SMTP účet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectstoreui</name>
<message>
<source>Select target box</source>
<translation>Okno výběru cíle</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Uložit zprávy do&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Folder:</source>
<translation>Složka:</translation>
</message>
<message>
<source>Account:</source>
<translation>Účet:</translation>
</message>
<message>
<source>Create new folder</source>
<translation>Vytvořit novou složku</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
diff --git a/i18n/cz/opierec.ts b/i18n/cz/opierec.ts
index e39bd18..02a29cc 100644
--- a/i18n/cz/opierec.ts
+++ b/i18n/cz/opierec.ts
@@ -1,185 +1,143 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HelpWindow</name>
<message>
<source>Backward</source>
<translation>Předchozí</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Vpřed</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRec</name>
<message>
<source>OpieRecord </source>
<translation>OpieRecord </translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Přehrát</translation>
</message>
<message>
- <source>Rec</source>
- <translation type="obsolete">Nahrát</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Čas</translation>
</message>
<message>
- <source>Location</source>
- <translation type="obsolete">Lokalita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="obsolete">Datum</translation>
- </message>
- <message>
<source>Files</source>
<translation>Soubory</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate</source>
<translation>Vzorkovací frekvence</translation>
</message>
<message>
<source>Limit Size</source>
<translation>Omezit velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
<translation>Neomezeno</translation>
</message>
<message>
<source>File Directory</source>
<translation>Souborový adresář</translation>
</message>
<message>
<source>Bit Depth</source>
<translation>Bitová hloubka</translation>
</message>
<message>
<source>Wave Compression (smaller files)</source>
<translation>Wave komprese (menší soubory)</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Mute</source>
<translation>Ztlumit automaticky</translation>
</message>
<message>
- <source>Stereo Channels</source>
- <translation type="obsolete">Stereo kanály</translation>
- </message>
- <message>
<source>In</source>
<translation>Vstup</translation>
</message>
<message>
<source>Out</source>
<translation>Výstup</translation>
</message>
<message>
<source>mute</source>
<translation>Ztlumit</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Hlasitost</translation>
</message>
<message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
<source>Low Disk Space</source>
<translation>Nedostatek místa</translation>
</message>
<message>
<source>You are running low of
recording space
or a card isn&apos;t being recognized</source>
<translation>Máte málo místa
na nahrávku, nebo
nelze rozpoznat kartu</translation>
</message>
<message>
- <source> seconds</source>
- <translation type="obsolete">sekund</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
-the selected file?</source>
- <translation type="obsolete">Opravdu chcete &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;SMAZAT&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
-vybraný soubor?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Ne</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove file.</source>
<translation>Soubor nelze odstranit.</translation>
</message>
<message>
<source>Opierec</source>
<translation>Opierec</translation>
</message>
<message>
- <source>Please select file to play</source>
- <translation type="obsolete">Vyberte soubor pro přehrání</translation>
- </message>
- <message>
<source>Note</source>
<translation>Poznámka</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open audio file.
</source>
<translation>Zvukový soubor nelze otevřít.
</translation>
</message>
<message>
<source>Send with Ir</source>
<translation>Poslat přes infra</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Přejmenovat</translation>
</message>
<message>
<source>Ir Beam out</source>
<translation>Odeslat přes infra</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Odesláno přes infra.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Smazat</translation>
diff --git a/i18n/cz/osearch.ts b/i18n/cz/osearch.ts
index 39bd1a7..b81828a 100644
--- a/i18n/cz/osearch.ts
+++ b/i18n/cz/osearch.ts
@@ -17,135 +17,115 @@
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenty</translation>
</message>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Seznam Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Kalendář</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakty</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Search all</source>
<translation>Hledat vše</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
- <source>Case sensitiv</source>
- <translation type="obsolete">Rozlišovat velikost</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use wildcards</source>
<translation>Použít hvězdičkovou konvenci</translation>
</message>
<message>
<source>Search for: </source>
<translation>Hledat:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your search terms here</source>
<translation>Sem zadejte hledaná slova</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
<translation>Rozlišovat velikost</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OListView</name>
<message>
<source>Results</source>
<translation>Výsledky</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>show completed tasks</source>
- <translation type="obsolete">zobrazit hotové úkoly</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show past events</source>
- <translation type="obsolete">zobrazit minulé události</translation>
- </message>
- <message>
- <source>search in dates</source>
- <translation type="obsolete">hledat ve schůzkách</translation>
- </message>
- <message>
<source>show</source>
<translation>zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>edit</source>
<translation>upravit</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>spustit</translation>
</message>
<message>
<source>open in filemanager</source>
<translation>otevřít ve správci souborů</translation>
</message>
<message>
<source>File: </source>
<translation>Soubor:</translation>
</message>
<message>
<source>Link: </source>
<translation>Link:</translation>
</message>
<message>
<source>Mimetype: </source>
<translation>Typ MIME:</translation>
</message>
<message>
<source>open with </source>
<translation>otevřít pomocí</translation>
</message>
<message>
- <source>search content</source>
- <translation type="obsolete">hledat obsah</translation>
- </message>
- <message>
<source>searching %1</source>
<translation>hledání %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation>Zobrazit dokončené úkoly</translation>
</message>
<message>
<source>Show past events</source>
<translation>Zobrazit uplynolé události</translation>
</message>
<message>
<source>Search in dates</source>
<translation>Hledat v datech</translation>
</message>
<message>
<source>Search content</source>
<translation>Hledat obsah</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/oxygen.ts b/i18n/cz/oxygen.ts
index 35d361b..3a83195 100644
--- a/i18n/cz/oxygen.ts
+++ b/i18n/cz/oxygen.ts
@@ -44,80 +44,68 @@
<source>%1 J</source>
<translation>%1 J</translation>
</message>
<message>
<source>%1 g/cm^3</source>
<translation>%1 g/cm^3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 K</source>
<translation>%1 K</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation>Váha</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Blok</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Skupina</translation>
</message>
<message>
<source>Electronegativity</source>
<translation>Elektrická negativita</translation>
</message>
<message>
<source>Atomic radius</source>
<translation>Poloměr atomu</translation>
</message>
<message>
- <source>Ionizationenergie</source>
- <translation type="obsolete">Energie ionizace</translation>
- </message>
- <message>
<source>Density</source>
<translation>Hustota</translation>
</message>
<message>
- <source>Boilingpoint</source>
- <translation type="obsolete">Bod varu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meltingpoint</source>
- <translation type="obsolete">Teplota tání</translation>
- </message>
- <message>
<source>Ionization Energy</source>
<translation>Energie jonizace</translation>
</message>
<message>
<source>Boiling point</source>
<translation>Bod varu</translation>
</message>
<message>
<source>Melting point</source>
<translation>Teplota tání</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Oxygen</name>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation>Kyslík</translation>
</message>
<message>
<source>PSE</source>
<translation>PSE</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Calculations</source>
<translation>Výpočty</translation>
</message>
<message>
<source>Hydrogen</source>
diff --git a/i18n/cz/qpe.ts b/i18n/cz/qpe.ts
index 037e900..9f8a064 100644
--- a/i18n/cz/qpe.ts
+++ b/i18n/cz/qpe.ts
@@ -344,70 +344,64 @@ immediately.</source>
<translation>Kritický nedostatek paměti.
Prosím ukončete okamžitě
tuto aplikaci.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownImpl</name>
<message>
<source>Shutdown...</source>
<translation>Vypnutí...</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
<translation>Ukončit</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
<translation>Ukončit Opii</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation>Přebootovat</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
<translation>Restartovat Opii</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation>Vypnout</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-Tyto možnosti vypnutí jsou poskytovány primárně pro použití během vývoje a testování systému Opie. V normálním prostředí nejsou tyto způsoby potřeba.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
<source>Sync Connection</source>
<translation>Připojení synchronizace</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p&gt;Vyberte IntelliSync a můžete spojení přijmout, nebo odmítnout.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>Přijmout</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation>Odmítnout</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
<translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p&gt;Jestliže používáte prostředí Qtopia starší než 1.5.1, prosím aktualizujte, nebo změňte bezpečnostní nastavení pro použití IntelliSyncu.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
<translation>&lt;p&gt;Neznámé zařízení se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p&gt;Jestliže jste spustili synchronizaci poprvé, tak je to normální.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/i18n/cz/security.ts b/i18n/cz/security.ts
index a78b43e..319e6e8 100644
--- a/i18n/cz/security.ts
+++ b/i18n/cz/security.ts
@@ -46,175 +46,127 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source>
<translation>Zaškrtněte plugin pro jeho aktivaci/deaktivaci, nebo použijte šipku napravo pro změnu pořadí jeho spouštění</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Posunout nahoru</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Posunout dolů</translation>
</message>
<message>
<source>plugins</source>
<translation>pluginy</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Ověření</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Přihlášení</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
<translation>Synchronizace</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
<translation>Upozornění</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Všechny uživatelovy síťové rozsahy budou ztraceny.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
<message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.129.0/24</source>
- <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.1.0/24</source>
- <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
- </message>
- <message>
- <source>192.168.0.0/16</source>
- <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
- </message>
- <message>
- <source>172.16.0.0/12</source>
- <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1.0.0.0/8</source>
- <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
- </message>
- <message>
<source>Any</source>
<translation>Jakákoliv</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Žádná</translation>
</message>
<message>
<source>Important notice</source>
<translation>Důležitá poznámka</translation>
</message>
<message>
- <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
- <translation type="obsolete">Pro ochranu vašeho PDA jedním, nebo více pluginy (např. jednoduché ověření PINem), musíte nainstalovat alespoň jeden &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; balíček! Až to uděláte, budete zde schopni nakonfigurovat ochranu vašeho PDA.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Locking</source>
<translation>Zamykání</translation>
</message>
<message>
<source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
<translation>Všechny uživatelsky nastavené síťové rozsahy budou ztraceny.</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
<translation>Pro ochranu vašeho PDA jedním, nebo více pluginy (např. jednoduché ověření PINem), musíte nainstalovat alespoň jeden &lt;em&gt;opie-securitzplugin-*&lt;/em&gt; balíček! Až to uděláte, budete zde schopni nakonfigurovat ochranu vašeho PDA.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiauthGeneralConfig</name>
<message>
<source>When to lock Opie</source>
<translation>Kdy zamknout Opii</translation>
</message>
<message>
<source>on Opie start</source>
<translation>při startu Opie</translation>
</message>
<message>
<source>on Opie resume</source>
<translation>při probuzení Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple plugins authentication</source>
<translation>Ověření více pluginy</translation>
</message>
<message>
<source>Required successes</source>
<translation>Pažadavek proběhl</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug options</source>
- <translation type="obsolete">Ladící možnosti</translation>
- </message>
- <message>
<source>Don&apos;t protect this config screen</source>
<translation>Nechránit toto konfigurační okno</translation>
</message>
<message>
<source>Show explanatory screens</source>
<translation>Zobrazovat obrazovky s vysvětlením</translation>
</message>
<message>
- <source>Allow to bypass authentication</source>
- <translation type="obsolete">Umožnit překlenout ověřování</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note: the third option implies the second one</source>
- <translation type="obsolete">Poznámka: Třetí možnost obsahuje druhou</translation>
- </message>
- <message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Testing</source>
<translation>Testování</translation>
</message>
<message>
<source>Test the authentication now</source>
<translation>Otestovat autentizaci nyní</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
<translation>Upozornění</translation>
</message>
<message>
<source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source>
<translation>Musíte uložit vaše nastavení před pokusem o ověření. Klikněte OK pro akceptování a spuštění simulovaného ověření.</translation>
</message>
<message>
<source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source>
<translation>Jestliže se vám nelíbí výsledek tohoto testu, nezapomeňte změnit vaše nastavení před opuštěním konfigurační aplikace!</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
@@ -275,55 +227,40 @@ seznam sítí do stavu jako po prvním nastartování Zauruse.</translation>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Obnovit výchozí</translation>
</message>
<message>
<source>This button will restore the list of net ranges
to the defaults.
Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
<translation>Toto tlačítko vrátí seznam sítí do původního
stavu.
Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation>
</message>
<message>
<source>Select your sync software</source>
<translation>Vyberte váš synchronizační program</translation>
</message>
<message>
<source>Qtopia 1.7</source>
<translation>Qtopia 1.7</translation>
</message>
<message>
<source>Opie 1.0</source>
<translation>Opie 1.0</translation>
</message>
<message>
<source>IntelliSync</source>
<translation>IntelliSync</translation>
</message>
<message>
<source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
- IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
- Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
- Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
-</source>
- <translation type="obsolete">Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení.
- IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení.
- Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync.
- Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
- <translation>Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></translation>
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/sysinfo.ts b/i18n/cz/sysinfo.ts
index fc733e0..78a195f 100644
--- a/i18n/cz/sysinfo.ts
+++ b/i18n/cz/sysinfo.ts
@@ -32,68 +32,64 @@
<message>
<source>4. Gfx Rendering </source>
<translation>4. Zobrazování grafiky </translation>
</message>
<message>
<source>5. RAM Performance </source>
<translation>5. Rychlost paměti RAM </translation>
</message>
<message>
<source>6. SD Card Performance </source>
<translation>6. Rychlost SD karty </translation>
</message>
<message>
<source>7. CF Card Performance </source>
<translation>7. Rychlost CF karty </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Tests!</source>
<translation>&amp;Start Testů!</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to perform the selected tests.</source>
<translation>Klikněte sem pro provedení vybraných testů.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a model to compare your results with.</source>
<translation>Vyberte model pro porovnání s vašimi výsledky.</translation>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation>chyba</translation>
</message>
- <message>
- <source>Compare:</source>
- <translation type="obsolete">Porovnat:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FileSysInfo</name>
<message>
<source>CF</source>
<translation>CF</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Compact Flash paměťové kartě.</translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation>Ha</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na pevném disku.</translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation>SD</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Secure Digital paměťové kartě.</translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation>SC</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/cz/tableviewer.ts b/i18n/cz/tableviewer.ts
index 2e129de..0d019d7 100644
--- a/i18n/cz/tableviewer.ts
+++ b/i18n/cz/tableviewer.ts
@@ -1,45 +1,34 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
- <translation type="obsolete">KeyList::addKey() Nelze vytvořit výchozí hodnotu pro typ %1, klíč nepřidán.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
- <translation type="obsolete">DataElem::setField(%1, %2) Nebyl nalezen platný typ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TVBrowseKeyEntry</name>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Reset</translation>
</message>
<message>
<source>key</source>
<translation>klíč</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVKeyEdit_gen</name>
<message>
<source>TableViewer - Edit Keys</source>
<translation>TableViewer - Upravit klíče</translation>
</message>
<message>
<source>Key Name</source>
<translation>Název klíče</translation>
</message>
<message>
<source>Key Type</source>
<translation>Typ klíče</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nový</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
diff --git a/i18n/cz/today.ts b/i18n/cz/today.ts
index 45b9e8c..c37285d 100644
--- a/i18n/cz/today.ts
+++ b/i18n/cz/today.ts
@@ -1,52 +1,48 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation>Vlastník</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Prosím vyplňte vizitku</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation>Klikněte pro spuštění přidružené aplikace</translation>
</message>
<message>
- <source>No plugins found</source>
- <translation type="obsolete">Nejsou žádné pluginy</translation>
- </message>
- <message>
<source>No plugins activated</source>
<translation>Nejsou aktivovány žádné pluginy</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Today</translation>
</message>
<message>
<source>Today Error</source>
<translation>Today Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Plugin &apos;%1&apos; způsobil havárii Today. Je možné, že plugin není řádně nainstalován.&lt;br&gt;Today zkusí pokračovat v nahrávání pluginů.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Today</translation>
</message>
<message>
<source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
<translation>Today napsal Maximilian Reiß</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
<translation>Zde klikněte pro okno s nastavením</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/i18n/cz/todolist.ts b/i18n/cz/todolist.ts
index a8662d7..55b5f1f 100644
--- a/i18n/cz/todolist.ts
+++ b/i18n/cz/todolist.ts
@@ -41,265 +41,185 @@
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Stav</translation>
</message>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation>Alarmy</translation>
</message>
<message>
<source>Recurrence</source>
<translation>Opakování</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Seznam úkolů</translation>
</message>
<message>
<source>Task</source>
<translation>Úkol</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Opie Todolist</source>
- <translation type="obsolete">Opie Todolist</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter Task</source>
<translation>Zadat úkol</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Upravit úkol</translation>
</message>
<message>
<source>silent</source>
<translation>tichý</translation>
</message>
<message>
<source>loud</source>
<translation>hlasitý</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <source>New from template</source>
- <translation type="obsolete">Nový ze šablony</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Nový úkol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte sem pro vytvoření nového úkolu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Upravit úkol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte sem pro změnu aktuálního úkolu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View Task</source>
- <translation type="obsolete">Zobrazit úkol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Smazat...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte sem pro odstranění aktuálního úkolu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">Smazat vše...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete completed</source>
<translation>Smazání dokončeno</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="obsolete">Duplikovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">Odeslat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="obsolete">Klikněte sem pro odeslání aktuálního úkolu jinému zařízení.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Hledat</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation>Zobrazit hotové úkoly</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
<translation>Zobrazit jen nestihnuté úkoly</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
<translation>Zobrazit konečné termíny</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
<translation>Zobrazit lištu zkratek</translation>
</message>
<message>
- <source>Data</source>
- <translation type="obsolete">Data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Možnosti</translation>
- </message>
- <message>
<source>QuickEdit</source>
<translation>Rychlá úprava</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
<translation>Toto je seznam všech aktuálních úkolů.
Seznam zobrazuje následující informace:
1. Dokončené - Zelená značka znamená dokončený úkol. Klikněte sem pro dokončení úkolu.
2. Priorita - grafické znázornění priority úkolu. Změnu provedete dvojklikem.
3. Popis - Popis úkolu. Klikněte sem pro výběr úkolu.
4. Konečný termín - zobrazuje čas dokončení úkolu. Tento sloupec můžete zobrazit nebo skrýt výběrem Možnosti -&gt;&apos;Zobrazit konečné termíny&apos; z menu nahoře.</translation>
</message>
<message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">Všechny kategorie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Nezařazené</translation>
- </message>
- <message>
<source>Out of space</source>
<translation>Došlo místo</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Todo nemůže
zapsat změny.
Uvolněte nějaké místo
a zkuste to znovu.
Přesto skončit?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Data can not be edited, currently syncing</source>
<translation>Data nelze upravovat, synchronizuje se</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation>všechny úkoly?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation>všechny dokončené úkoly?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;Bylo přijato %1 nových úkolů.&lt;p&gt;Chcete je přidat do vašeho seznamu úkolů?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation>Nové úkoly</translation>
</message>
<message>
<source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
<translation>Data nelze upravovat, synchronizuje se</translation>
</message>
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Priorita</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation>Shrnutí</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation>Konečný termín</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure Templates</source>
- <translation type="obsolete">Konfigurovat šablony</translation>
- </message>
- <message>
<source>Template Editor</source>
<translation>Editor šablon</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation>Nová šablona %1</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the priority of new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation>Klikněte sem pro nastavení priority nového úkolu.
Tato oblast je nazvaná lišta zkratek.
diff --git a/i18n/cz/zsafe.ts b/i18n/cz/zsafe.ts
index a49d2c4..3066ae8 100644
--- a/i18n/cz/zsafe.ts
+++ b/i18n/cz/zsafe.ts
@@ -187,94 +187,64 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentář</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wait</name>
<message>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Prosím čekejte...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZSafe</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t create directory
-.../Documents/application
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář
-.../Documents/application
-
-ZSafe se nyní ukončí.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can&apos;t create directory
-%1
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář
-%1
-
-ZSafe se nyní ukončí.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can&apos;t create directory
-...//Documents/application/zsafe
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář
-.../Documents/application/zsafe
-
-ZSafe se nyní ukončí.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;New document</source>
<translation>&amp;Nový dokument</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open document</source>
<translation>&amp;Otevřít dokument</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document as ..</source>
<translation>&amp;Uložit dokument jako..</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document</source>
<translation>&amp;Uložit dokument</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave document with new Password</source>
<translation>U&amp;ložit dokument s novým heslem</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export text file</source>
<translation>&amp;Export do textového souboru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import text file</source>
<translation>&amp;Import z textového souboru</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove text file</source>
<translation>&amp;Odstranit textový soubor</translation>
</message>
<message>
@@ -357,80 +327,72 @@ ZSafe se nyní ukončí.</translation>
<source>Field 2</source>
<translation>Pole 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Pole 3</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Komentář</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
<translation>Pole 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Pole 5</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete?</source>
<translation>Opravdu chcete smazat?</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
<translation>N&amp;emazat</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Entry</source>
- <translation type="obsolete">Upravit položku</translation>
- </message>
- <message>
<source>Username</source>
<translation>Uživatelské jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
- <source>New Entry</source>
- <translation type="obsolete">Nová položka</translation>
- </message>
- <message>
<source>Entry name must be different
from the category name.</source>
<translation>Název položky musí být jiný
než název kategorie.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
<source>Entry not found</source>
<translation>Položka nenalezena</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Všechno</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<source>Remove text file</source>
<translation>Odstranit textový soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove text file.</source>
<translation>Nelze odstranit textový soubor.</translation>
@@ -535,104 +497,76 @@ před pokračováním?</translation>
</message>
<message>
<source>Password file saved.</source>
<translation>Soubor s hesly uložen.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save
before exiting?</source>
<translation>Chcete uložit změny
před ukončením?</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave with
new
password</source>
<translation>U&amp;ložit s
novým
heslem</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
<translation>Čekejte</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
<translation>Shromažďování ikon...</translation>
</message>
<message>
- <source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Vytvořit nový ZSafe dokument</translation>
- </message>
- <message>
<source>Now you have to enter
a password twice for your
newly created document.</source>
<translation>Nyní prosím zadejte
dvakrát heslo k vašemu
nově vytvořenému dokumentu.</translation>
</message>
<message>
<source>Open ZSafe document</source>
<translation>Otevřít ZSafe dokument</translation>
</message>
<message>
- <source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="obsolete">Uložit ZSafe dokument jako..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Zaurus Správce hesel&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">ZSafe verze 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">napsal Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Přeložil Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
<translation>&lt;P&gt;Nelze vytvořit adresář %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe se nyní ukončí.&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe: </source>
<translation>ZSafe: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
<translation>&lt;P&gt;Nebyl definován dokument. Měli byste vytvořit nový&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
<translation>&lt;P&gt;Musíte nejdříve vytvořit nový dokument. Vytvořit?&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus správce hesel&lt;br&gt;ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;vytvořil Carsten
Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Přeložil Robert
Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation>Kopírovat do schránky</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>Show Info</source>
<translation>Zobrazit Info</translation>