summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/cz
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/cz') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/.ts56
-rw-r--r--i18n/cz/addressbook.ts58
-rw-r--r--i18n/cz/advancedfm.ts103
-rw-r--r--i18n/cz/appearance.ts11
-rw-r--r--i18n/cz/aqpkg.ts53
-rw-r--r--i18n/cz/backup.ts31
-rw-r--r--i18n/cz/bartender.ts26
-rw-r--r--i18n/cz/bluetooth-manager.ts6
-rw-r--r--i18n/cz/checkbook.ts3
-rw-r--r--i18n/cz/citytime.ts16
-rw-r--r--i18n/cz/clock.ts7
-rw-r--r--i18n/cz/dagger.ts25
-rw-r--r--i18n/cz/doctab.ts15
-rw-r--r--i18n/cz/embeddedkonsole.ts11
-rw-r--r--i18n/cz/fifteen.ts19
-rw-r--r--i18n/cz/gutenbrowser.ts19
-rw-r--r--i18n/cz/kbill.ts13
-rw-r--r--i18n/cz/kcheckers.ts5
-rw-r--r--i18n/cz/keypebble.ts3
-rw-r--r--i18n/cz/kpacman.ts17
-rw-r--r--i18n/cz/language.ts11
-rw-r--r--i18n/cz/launchersettings.ts19
-rw-r--r--i18n/cz/libGPRS.ts99
-rw-r--r--i18n/cz/libaboutapplet.ts166
-rw-r--r--i18n/cz/libbatteryapplet.ts30
-rw-r--r--i18n/cz/libbluetooth.ts48
-rw-r--r--i18n/cz/libbrightnessapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libcable.ts13
-rw-r--r--i18n/cz/libcardmonapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/libclockapplet.ts3
-rw-r--r--i18n/cz/libexample_applet.ts21
-rw-r--r--i18n/cz/libexample_board.ts25
-rw-r--r--i18n/cz/libexample_vpn.ts13
-rw-r--r--i18n/cz/libinterfaces.ts7
-rw-r--r--i18n/cz/libirda.ts7
-rw-r--r--i18n/cz/libkppp.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/liblancard.ts14
-rw-r--r--i18n/cz/liblockapplet.ts13
-rw-r--r--i18n/cz/libmailwrapper.ts26
-rw-r--r--i18n/cz/libmemoryapplet.ts18
-rw-r--r--i18n/cz/libmodem.ts7
-rw-r--r--i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts9
-rw-r--r--i18n/cz/libmultiauthdummyplugin.ts7
-rw-r--r--i18n/cz/libmultiauthnoticeplugin.ts19
-rw-r--r--i18n/cz/libmultiauthpinplugin.ts3
-rw-r--r--i18n/cz/libnetwork.ts7
-rw-r--r--i18n/cz/libnetworksettings2.ts63
-rw-r--r--i18n/cz/libopiecore2.ts3
-rw-r--r--i18n/cz/libopiemm2.ts153
-rw-r--r--i18n/cz/libopiepim2.ts142
-rw-r--r--i18n/cz/libopiesecurity2.ts31
-rw-r--r--i18n/cz/libopietooth2.ts439
-rw-r--r--i18n/cz/libopietooth2applet.ts17
-rw-r--r--i18n/cz/libopieui2.ts59
-rw-r--r--i18n/cz/libphasestyle.ts10
-rw-r--r--i18n/cz/libppp.ts116
-rw-r--r--i18n/cz/libprofile.ts37
-rw-r--r--i18n/cz/libqpe.ts37
-rw-r--r--i18n/cz/libqpickboard.ts80
-rw-r--r--i18n/cz/libqtaux2.ts7
-rw-r--r--i18n/cz/libscreenshotapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts6
-rw-r--r--i18n/cz/libtodayexampleplugin.ts16
-rw-r--r--i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts6
-rw-r--r--i18n/cz/libusb.ts7
-rw-r--r--i18n/cz/libvolumeapplet2.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libvpn.ts13
-rw-r--r--i18n/cz/libwebstyle.ts10
-rw-r--r--i18n/cz/libwlan.ts14
-rw-r--r--i18n/cz/light-and-power.ts3
-rw-r--r--i18n/cz/main-tab.ts53
-rw-r--r--i18n/cz/mediummount.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/minesweep.ts3
-rw-r--r--i18n/cz/multiauth.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/networksettings2.ts232
-rw-r--r--i18n/cz/opie-console.ts64
-rw-r--r--i18n/cz/opie-eye.ts237
-rw-r--r--i18n/cz/opie-eye_slave.ts103
-rw-r--r--i18n/cz/opie-login.ts51
-rw-r--r--i18n/cz/opie-sheet.ts1027
-rw-r--r--i18n/cz/opie-update-symlinks.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/opieirc.ts182
-rw-r--r--i18n/cz/opiemail.ts91
-rw-r--r--i18n/cz/opieplayer2.ts286
-rw-r--r--i18n/cz/opierec.ts20
-rw-r--r--i18n/cz/opimconverter.ts120
-rw-r--r--i18n/cz/osearch.ts36
-rw-r--r--i18n/cz/oxygen.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/oyatzee.ts20
-rw-r--r--i18n/cz/packagemanager.ts341
-rw-r--r--i18n/cz/powerchord.ts357
-rw-r--r--i18n/cz/pyquicklauncher.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/qpe.ts93
-rw-r--r--i18n/cz/quicklauncher.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/security.ts93
-rw-r--r--i18n/cz/sfcave-sdl.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/sfcave.ts14
-rw-r--r--i18n/cz/simple-icon.ts14
-rw-r--r--i18n/cz/simple-main.ts37
-rw-r--r--i18n/cz/simple-pim.ts60
-rw-r--r--i18n/cz/simple.ts18
-rw-r--r--i18n/cz/stocktickertest.ts68
-rw-r--r--i18n/cz/sysinfo.ts35
-rw-r--r--i18n/cz/tableviewer.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/textedit.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/today.ts14
-rw-r--r--i18n/cz/todolist.ts74
-rw-r--r--i18n/cz/wellenreiter.ts73
-rw-r--r--i18n/cz/zlines.ts41
-rw-r--r--i18n/cz/zsafe.ts89
-rw-r--r--i18n/cz/zsame.ts29
111 files changed, 5618 insertions, 762 deletions
diff --git a/i18n/cz/.ts b/i18n/cz/.ts
index a452343..55974ca 100644
--- a/i18n/cz/.ts
+++ b/i18n/cz/.ts
@@ -1,79 +1,23 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountPreferences</name> 3 <name>AccountPreferences</name>
4 <message>
5 <source>Account</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context> 4</context>
9<context> 5<context>
10 <name>DatePreferences</name> 6 <name>DatePreferences</name>
11 <message>
12 <source>Date</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context> 7</context>
16<context> 8<context>
17 <name>MemoryDialog</name> 9 <name>MemoryDialog</name>
18 <message>
19 <source>Edit Memory</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22</context> 10</context>
23<context> 11<context>
24 <name>NewAccount</name> 12 <name>NewAccount</name>
25 <message>
26 <source>Account</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Child Account</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Bank</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Cash</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Credit Card</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Equity</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Asset</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Liability</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57</context> 13</context>
58<context> 14<context>
59 <name>NewTransaction</name> 15 <name>NewTransaction</name>
60 <message>
61 <source>Transaction</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64</context> 16</context>
65<context> 17<context>
66 <name>QashMoney</name> 18 <name>QashMoney</name>
67 <message>
68 <source>QashMoney</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71</context> 19</context>
72<context> 20<context>
73 <name>TransactionPreferences</name> 21 <name>TransactionPreferences</name>
74 <message>
75 <source>Transaction</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78</context> 22</context>
79</TS> 23</TS>
diff --git a/i18n/cz/addressbook.ts b/i18n/cz/addressbook.ts
index 846df2c..9961a0d 100644
--- a/i18n/cz/addressbook.ts
+++ b/i18n/cz/addressbook.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -287,7 +286,7 @@ Chcete přesto skončit?</translation>
287 <translation>Upřednostnit QT-Mail </translation> 286 <translation>Upřednostnit QT-Mail </translation>
288 </message> 287 </message>
289 <message> 288 <message>
290 <source>Use Sharp's mail application if available</source> 289 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
291 <translation>Použít mail program Sharpu, pokud je k dispozici</translation> 290 <translation>Použít mail program Sharpu, pokud je k dispozici</translation>
292 </message> 291 </message>
293 <message> 292 <message>
@@ -354,8 +353,8 @@ je poskytován zdarma!
354 <translation>Odstranit vybraný atribut z horního seznamu</translation> 353 <translation>Odstranit vybraný atribut z horního seznamu</translation>
355 </message> 354 </message>
356 <message> 355 <message>
357 <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 356 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
358 <translation>Řazení (nahoru -> dolů) definuje primární zobrazení kontaktů v druhém sloupci seznamu</translation> 357 <translation>Řazení (nahoru -&gt; dolů) definuje primární zobrazení kontaktů v druhém sloupci seznamu</translation>
359 </message> 358 </message>
360 </context> 359 </context>
361 <context> 360 <context>
@@ -369,8 +368,8 @@ je poskytován zdarma!
369 <translation>Vložte příjmení střední a křestní jméno</translation> 368 <translation>Vložte příjmení střední a křestní jméno</translation>
370 </message> 369 </message>
371 <message> 370 <message>
372 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname>,&lt;firstnames> like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source> 371 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
373 <translation>Zadejte přímo celé jméno! Pokud máte příjmení z více slov ( například &quot;de la Guerra&quot;), prosím napište &lt;příjmení>,&lt;jméno> takto: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</translation> 372 <translation>Zadejte přímo celé jméno! Pokud máte příjmení z více slov ( například &quot;de la Guerra&quot;), prosím napište &lt;příjmení&gt;,&lt;jméno&gt; takto: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</translation>
374 </message> 373 </message>
375 <message> 374 <message>
376 <source>Job Title</source> 375 <source>Job Title</source>
@@ -482,7 +481,7 @@ je poskytován zdarma!
482 </message> 481 </message>
483 <message> 482 <message>
484 <source>Anguilla</source> 483 <source>Anguilla</source>
485 <translation type="unfinished" /> 484 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 485 </message>
487 <message> 486 <message>
488 <source>Antarctica</source> 487 <source>Antarctica</source>
@@ -498,7 +497,7 @@ je poskytován zdarma!
498 </message> 497 </message>
499 <message> 498 <message>
500 <source>Aruba</source> 499 <source>Aruba</source>
501 <translation type="unfinished" /> 500 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 501 </message>
503 <message> 502 <message>
504 <source>Australia</source> 503 <source>Australia</source>
@@ -562,7 +561,7 @@ je poskytován zdarma!
562 </message> 561 </message>
563 <message> 562 <message>
564 <source>Bouvet Island</source> 563 <source>Bouvet Island</source>
565 <translation type="unfinished" /> 564 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message> 565 </message>
567 <message> 566 <message>
568 <source>Brazil</source> 567 <source>Brazil</source>
@@ -634,14 +633,14 @@ je poskytován zdarma!
634 </message> 633 </message>
635 <message> 634 <message>
636 <source>Cook Island</source> 635 <source>Cook Island</source>
637 <translation type="unfinished" /> 636 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message> 637 </message>
639 <message> 638 <message>
640 <source>Costa Rica</source> 639 <source>Costa Rica</source>
641 <translation>Kostarika</translation> 640 <translation>Kostarika</translation>
642 </message> 641 </message>
643 <message> 642 <message>
644 <source>Cote d'Ivoire</source> 643 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
645 <translation>Pobřeží slonoviny</translation> 644 <translation>Pobřeží slonoviny</translation>
646 </message> 645 </message>
647 <message> 646 <message>
@@ -698,7 +697,7 @@ je poskytován zdarma!
698 </message> 697 </message>
699 <message> 698 <message>
700 <source>Eritrea</source> 699 <source>Eritrea</source>
701 <translation type="unfinished" /> 700 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 701 </message>
703 <message> 702 <message>
704 <source>Estonia</source> 703 <source>Estonia</source>
@@ -714,7 +713,7 @@ je poskytován zdarma!
714 </message> 713 </message>
715 <message> 714 <message>
716 <source>Faroe Islands</source> 715 <source>Faroe Islands</source>
717 <translation type="unfinished" /> 716 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 717 </message>
719 <message> 718 <message>
720 <source>Fiji</source> 719 <source>Fiji</source>
@@ -774,11 +773,11 @@ je poskytován zdarma!
774 </message> 773 </message>
775 <message> 774 <message>
776 <source>Guadeloupe</source> 775 <source>Guadeloupe</source>
777 <translation type="unfinished" /> 776 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 777 </message>
779 <message> 778 <message>
780 <source>Guam</source> 779 <source>Guam</source>
781 <translation type="unfinished" /> 780 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message> 781 </message>
783 <message> 782 <message>
784 <source>Guatemala</source> 783 <source>Guatemala</source>
@@ -802,7 +801,7 @@ je poskytován zdarma!
802 </message> 801 </message>
803 <message> 802 <message>
804 <source>Holy See</source> 803 <source>Holy See</source>
805 <translation type="unfinished" /> 804 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message> 805 </message>
807 <message> 806 <message>
808 <source>Honduras</source> 807 <source>Honduras</source>
@@ -910,7 +909,7 @@ je poskytován zdarma!
910 </message> 909 </message>
911 <message> 910 <message>
912 <source>Macau</source> 911 <source>Macau</source>
913 <translation type="unfinished" /> 912 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message> 913 </message>
915 <message> 914 <message>
916 <source>Macedonia</source> 915 <source>Macedonia</source>
@@ -942,7 +941,7 @@ je poskytován zdarma!
942 </message> 941 </message>
943 <message> 942 <message>
944 <source>Martinique</source> 943 <source>Martinique</source>
945 <translation type="unfinished" /> 944 <translation type="unfinished"></translation>
946 </message> 945 </message>
947 <message> 946 <message>
948 <source>Mauritania</source> 947 <source>Mauritania</source>
@@ -954,7 +953,7 @@ je poskytován zdarma!
954 </message> 953 </message>
955 <message> 954 <message>
956 <source>Mayotte</source> 955 <source>Mayotte</source>
957 <translation type="unfinished" /> 956 <translation type="unfinished"></translation>
958 </message> 957 </message>
959 <message> 958 <message>
960 <source>Mexico</source> 959 <source>Mexico</source>
@@ -962,7 +961,7 @@ je poskytován zdarma!
962 </message> 961 </message>
963 <message> 962 <message>
964 <source>Micronesia</source> 963 <source>Micronesia</source>
965 <translation type="unfinished" /> 964 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message> 965 </message>
967 <message> 966 <message>
968 <source>Moldova</source> 967 <source>Moldova</source>
@@ -978,7 +977,7 @@ je poskytován zdarma!
978 </message> 977 </message>
979 <message> 978 <message>
980 <source>Montserrat</source> 979 <source>Montserrat</source>
981 <translation type="unfinished" /> 980 <translation type="unfinished"></translation>
982 </message> 981 </message>
983 <message> 982 <message>
984 <source>Morocco</source> 983 <source>Morocco</source>
@@ -1030,7 +1029,7 @@ je poskytován zdarma!
1030 </message> 1029 </message>
1031 <message> 1030 <message>
1032 <source>Niue</source> 1031 <source>Niue</source>
1033 <translation type="unfinished" /> 1032 <translation type="unfinished"></translation>
1034 </message> 1033 </message>
1035 <message> 1034 <message>
1036 <source>Norway</source> 1035 <source>Norway</source>
@@ -1046,7 +1045,7 @@ je poskytován zdarma!
1046 </message> 1045 </message>
1047 <message> 1046 <message>
1048 <source>Palau</source> 1047 <source>Palau</source>
1049 <translation type="unfinished" /> 1048 <translation type="unfinished"></translation>
1050 </message> 1049 </message>
1051 <message> 1050 <message>
1052 <source>Palestinian Sovereign Areas</source> 1051 <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
@@ -1074,7 +1073,7 @@ je poskytován zdarma!
1074 </message> 1073 </message>
1075 <message> 1074 <message>
1076 <source>Pitcairn Islands</source> 1075 <source>Pitcairn Islands</source>
1077 <translation type="unfinished" /> 1076 <translation type="unfinished"></translation>
1078 </message> 1077 </message>
1079 <message> 1078 <message>
1080 <source>Poland</source> 1079 <source>Poland</source>
@@ -1094,7 +1093,7 @@ je poskytován zdarma!
1094 </message> 1093 </message>
1095 <message> 1094 <message>
1096 <source>Reunion</source> 1095 <source>Reunion</source>
1097 <translation type="unfinished" /> 1096 <translation type="unfinished"></translation>
1098 </message> 1097 </message>
1099 <message> 1098 <message>
1100 <source>Romania</source> 1099 <source>Romania</source>
@@ -1110,7 +1109,7 @@ je poskytován zdarma!
1110 </message> 1109 </message>
1111 <message> 1110 <message>
1112 <source>Saint Lucia</source> 1111 <source>Saint Lucia</source>
1113 <translation type="unfinished" /> 1112 <translation type="unfinished"></translation>
1114 </message> 1113 </message>
1115 <message> 1114 <message>
1116 <source>Samoa</source> 1115 <source>Samoa</source>
@@ -1214,7 +1213,7 @@ je poskytován zdarma!
1214 </message> 1213 </message>
1215 <message> 1214 <message>
1216 <source>Tokelau</source> 1215 <source>Tokelau</source>
1217 <translation type="unfinished" /> 1216 <translation type="unfinished"></translation>
1218 </message> 1217 </message>
1219 <message> 1218 <message>
1220 <source>Tonga</source> 1219 <source>Tonga</source>
@@ -1346,8 +1345,7 @@ je poskytován zdarma!
1346 </message> 1345 </message>
1347 <message> 1346 <message>
1348 <source></source> 1347 <source></source>
1349 <translation> 1348 <translation></translation>
1350</translation>
1351 </message> 1349 </message>
1352 </context> 1350 </context>
1353</TS> 1351</TS>
diff --git a/i18n/cz/advancedfm.ts b/i18n/cz/advancedfm.ts
index 755ac54..fa25f48 100644
--- a/i18n/cz/advancedfm.ts
+++ b/i18n/cz/advancedfm.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -16,16 +15,16 @@
16 </message> 15 </message>
17 <message> 16 <message>
18 <source>That directory does not exist</source> 17 <source>That directory does not exist</source>
19 <translation>Takový adresář neexistuje</translation> 18 <translation type="obsolete">Takový adresář neexistuje</translation>
20 </message> 19 </message>
21 <message> 20 <message>
22 <source>Advanced FileManager 21 <source>Advanced FileManager
23is copyright 2002-2003 by 22is copyright 2002-2003 by
24L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org> 23L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
25and is licensed by the GPL</source> 24and is licensed by the GPL</source>
26 <translation>Na Advanced FileManager 25 <translation type="obsolete">Na Advanced FileManager
27má práva 2002-2003 26má práva 2002-2003
28L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org> 27L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
29and je licencován pod GPL</translation> 28and je licencován pod GPL</translation>
30 </message> 29 </message>
31 <message> 30 <message>
@@ -112,7 +111,7 @@ and je licencován pod GPL</translation>
112 <source>Cannot remove current directory 111 <source>Cannot remove current directory
113from bookmarks. 112from bookmarks.
114It is not bookmarked!</source> 113It is not bookmarked!</source>
115 <translation>Nelze odstranit aktuální adresář 114 <translation type="obsolete">Nelze odstranit aktuální adresář
116ze záložek. 115ze záložek.
117Není v záložkách!</translation> 116Není v záložkách!</translation>
118 </message> 117 </message>
@@ -171,7 +170,7 @@ Není v záložkách!</translation>
171 <message> 170 <message>
172 <source>Really delete 171 <source>Really delete
173%1 files?</source> 172%1 files?</source>
174 <translation>Opravdu smazat 173 <translation type="obsolete">Opravdu smazat
175%1 soubory?</translation> 174%1 soubory?</translation>
176 </message> 175 </message>
177 <message> 176 <message>
@@ -188,20 +187,20 @@ Není v záložkách!</translation>
188 </message> 187 </message>
189 <message> 188 <message>
190 <source>Really delete %1 189 <source>Really delete %1
191and all it's contents ?</source> 190and all it&apos;s contents ?</source>
192 <translation>Opravdu smazat %1 191 <translation type="obsolete">Opravdu smazat %1
193a celý jeho obsah ?</translation> 192a celý jeho obsah ?</translation>
194 </message> 193 </message>
195 <message> 194 <message>
196 <source>Really delete 195 <source>Really delete
197%1?</source> 196%1?</source>
198 <translation>Opravdu smazat 197 <translation type="obsolete">Opravdu smazat
199%1?</translation> 198%1?</translation>
200 </message> 199 </message>
201 <message> 200 <message>
202 <source>Really copy 201 <source>Really copy
203%1 files?</source> 202%1 files?</source>
204 <translation>Opravdu zkopírovat 203 <translation type="obsolete">Opravdu zkopírovat
205%1 soubory?</translation> 204%1 soubory?</translation>
206 </message> 205 </message>
207 <message> 206 <message>
@@ -210,27 +209,27 @@ a celý jeho obsah ?</translation>
210 </message> 209 </message>
211 <message> 210 <message>
212 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 211 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
213 <translation>%1 existuje. Ok pro přepsání?</translation> 212 <translation type="obsolete">%1 existuje. Ok pro přepsání?</translation>
214 </message> 213 </message>
215 <message> 214 <message>
216 <source>Could not copy %1 to %2</source> 215 <source>Could not copy %1 to %2</source>
217 <translation>Nelze zkopírovat %1 do %2</translation> 216 <translation type="obsolete">Nelze zkopírovat %1 do %2</translation>
218 </message> 217 </message>
219 <message> 218 <message>
220 <source> 219 <source>
221exists. Ok to overwrite?</source> 220exists. Ok to overwrite?</source>
222 <translation> 221 <translation type="obsolete">
223existuje. Ok pro přepsání?</translation> 222existuje. Ok pro přepsání?</translation>
224 </message> 223 </message>
225 <message> 224 <message>
226 <source>Could not copy 225 <source>Could not copy
227</source> 226</source>
228 <translation>Nelze zkopírovat</translation> 227 <translation type="obsolete">Nelze zkopírovat</translation>
229 </message> 228 </message>
230 <message> 229 <message>
231 <source>to 230 <source>to
232</source> 231</source>
233 <translation>do</translation> 232 <translation type="obsolete">do</translation>
234 </message> 233 </message>
235 <message> 234 <message>
236 <source>Copy </source> 235 <source>Copy </source>
@@ -243,20 +242,20 @@ existuje. Ok pro přepsání?</translation>
243 <message> 242 <message>
244 <source> already exists. 243 <source> already exists.
245Do you really want to delete it?</source> 244Do you really want to delete it?</source>
246 <translation> už existuje. 245 <translation type="obsolete"> už existuje.
247Opravdu ho chcete smazat?</translation> 246Opravdu ho chcete smazat?</translation>
248 </message> 247 </message>
249 <message> 248 <message>
250 <source>Could not move 249 <source>Could not move
251</source> 250</source>
252 <translation>Nelze přesunout</translation> 251 <translation type="obsolete">Nelze přesunout</translation>
253 </message> 252 </message>
254 <message> 253 <message>
255 <source>Could not copy 254 <source>Could not copy
256%1 255%1
257to 256to
258%2</source> 257%2</source>
259 <translation>Nelze zkopírovat 258 <translation type="obsolete">Nelze zkopírovat
260%1 259%1
261do 260do
262%2</translation> 261%2</translation>
@@ -289,6 +288,70 @@ do
289 <source>Not Yet Implemented</source> 288 <source>Not Yet Implemented</source>
290 <translation>Nebylo ještě implementováno</translation> 289 <translation>Nebylo ještě implementováno</translation>
291 </message> 290 </message>
291 <message>
292 <source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Refresh</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Copy %1 As</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
353 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message>
292 </context> 355 </context>
293 <context> 356 <context>
294 <name>Output</name> 357 <name>Output</name>
diff --git a/i18n/cz/appearance.ts b/i18n/cz/appearance.ts
index badaf82..e517595 100644
--- a/i18n/cz/appearance.ts
+++ b/i18n/cz/appearance.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>Appearance</name> 3 <name>Appearance</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -79,8 +78,8 @@ Klikněte sem pro výběr požadovaného schéma.</translation>
79 <translation>Klikněte sem pro umožnení všem aplikacím používat globální nastavení vzhledu.</translation> 78 <translation>Klikněte sem pro umožnení všem aplikacím používat globální nastavení vzhledu.</translation>
80 </message> 79 </message>
81 <message> 80 <message>
82 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b>*&lt;/b> can be used as a wildcard):</source> 81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
83 <translation>Vypnout styl pro tylo aplikace ( &lt;b>*&lt;/b> může být použito jako wildcard):</translation> 82 <translation>Vypnout styl pro tylo aplikace ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; může být použito jako wildcard):</translation>
84 </message> 83 </message>
85 <message> 84 <message>
86 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
@@ -213,8 +212,8 @@ Tato oblast vám umožní vybrat aplikaci a nastavení, která si přejete vypno
213 <translation>Nelze smazat aktuální schéma.</translation> 212 <translation>Nelze smazat aktuální schéma.</translation>
214 </message> 213 </message>
215 <message> 214 <message>
216 <source>&lt;new></source> 215 <source>&lt;new&gt;</source>
217 <translation>&lt;nový></translation> 216 <translation>&lt;nový&gt;</translation>
218 </message> 217 </message>
219 </context> 218 </context>
220 <context> 219 <context>
diff --git a/i18n/cz/aqpkg.ts b/i18n/cz/aqpkg.ts
index 9550de5..ff03cae 100644
--- a/i18n/cz/aqpkg.ts
+++ b/i18n/cz/aqpkg.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>CategoryFilterImpl</name> 3 <name>CategoryFilterImpl</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -194,21 +193,21 @@
194</translation> 193</translation>
195 </message> 194 </message>
196 <message> 195 <message>
197 <source>Couldn't open status file - </source> 196 <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
198 <translation>Nelze otevřít soubor stavu - 197 <translation>Nelze otevřít soubor stavu -
199</translation> 198</translation>
200 </message> 199 </message>
201 <message> 200 <message>
202 <source>Couldn't create tempory status file - </source> 201 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
203 <translation>Nelze vytvořit dočasný soubor stavu - 202 <translation>Nelze vytvořit dočasný soubor stavu -
204</translation> 203</translation>
205 </message> 204 </message>
206 <message> 205 <message>
207 <source>Couldn't start ipkg process</source> 206 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
208 <translation>Nelze spustit ipkg proces</translation> 207 <translation>Nelze spustit ipkg proces</translation>
209 </message> 208 </message>
210 <message> 209 <message>
211 <source>Couldn't start ipkg-link process</source> 210 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
212 <translation>Nelze spustit ipkg-link proces</translation> 211 <translation>Nelze spustit ipkg-link proces</translation>
213 </message> 212 </message>
214 <message> 213 <message>
@@ -391,13 +390,13 @@ Klikněte nalevo do okna pro výběr balíčku.</translation>
391 <message> 390 <message>
392 <source>Building server list: 391 <source>Building server list:
393%1</source> 392%1</source>
394 <translation>Vytvářím serverový seznam: 393 <translation type="obsolete">Vytvářím serverový seznam:
395%1</translation> 394%1</translation>
396 </message> 395 </message>
397 <message> 396 <message>
398 <source>Building package list for: 397 <source>Building package list for:
399%1</source> 398%1</source>
400 <translation>Vytvářím seznam balíčků pro: 399 <translation type="obsolete">Vytvářím seznam balíčků pro:
401%1</translation> 400%1</translation>
402 </message> 401 </message>
403 <message> 402 <message>
@@ -499,36 +498,46 @@ Jste si jisti?</translation>
499 <source>Updating Launcher...</source> 498 <source>Updating Launcher...</source>
500 <translation>Aktualizuji spouštěč...</translation> 499 <translation>Aktualizuji spouštěč...</translation>
501 </message> 500 </message>
501 <message>
502 <source>Building server list:
503<byte value="x9"/>%1</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>Building package list for:
508<byte value="x9"/>%1</source>
509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message>
502 </context> 511 </context>
503 <context> 512 <context>
504 <name>PackageWindow</name> 513 <name>PackageWindow</name>
505 <message> 514 <message>
506 <source>&lt;b>Description&lt;/b> - </source> 515 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
507 <translation>&lt;b>Popis&lt;/b> - </translation> 516 <translation>&lt;b&gt;Popis&lt;/b&gt; - </translation>
508 </message> 517 </message>
509 <message> 518 <message>
510 <source>&lt;p>&lt;b>Installed To&lt;/b> - </source> 519 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
511 <translation>&lt;p>&lt;b>Instalováno na&lt;/b> - </translation> 520 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Instalováno na&lt;/b&gt; - </translation>
512 </message> 521 </message>
513 <message> 522 <message>
514 <source>&lt;p>&lt;b>Size&lt;/b> - </source> 523 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
515 <translation>&lt;p>&lt;b>Velikost&lt;/b> - </translation> 524 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Velikost&lt;/b&gt; - </translation>
516 </message> 525 </message>
517 <message> 526 <message>
518 <source>&lt;p>&lt;b>Section&lt;/b> - </source> 527 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
519 <translation>&lt;p>&lt;b>Sekce&lt;/b> - </translation> 528 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sekce&lt;/b&gt; - </translation>
520 </message> 529 </message>
521 <message> 530 <message>
522 <source>&lt;p>&lt;b>Filename&lt;/b> - </source> 531 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
523 <translation>&lt;p>&lt;b>Jméno souboru&lt;/b> - </translation> 532 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Jméno souboru&lt;/b&gt; - </translation>
524 </message> 533 </message>
525 <message> 534 <message>
526 <source>&lt;p>&lt;b>Version Installed&lt;/b> - </source> 535 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
527 <translation>&lt;p>&lt;b>Instalovaná verze&lt;/b> - </translation> 536 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Instalovaná verze&lt;/b&gt; - </translation>
528 </message> 537 </message>
529 <message> 538 <message>
530 <source>&lt;p>&lt;b>Version Available&lt;/b> - </source> 539 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
531 <translation>&lt;p>&lt;b>Verze k dispozici&lt;/b> - </translation> 540 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Verze k dispozici&lt;/b&gt; - </translation>
532 </message> 541 </message>
533 <message> 542 <message>
534 <source>Package Information</source> 543 <source>Package Information</source>
diff --git a/i18n/cz/backup.ts b/i18n/cz/backup.ts
index cbbef00..602659d 100644
--- a/i18n/cz/backup.ts
+++ b/i18n/cz/backup.ts
@@ -1,10 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>BackupAndRestore</name> 3 <name>BackupAndRestore</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>Backup and Restore... working...</source> 5 <source>Backup and Restore... working...</source>
7 <translation>Backup and Restore... pracuje...</translation> 6 <translation type="obsolete">Backup and Restore... pracuje...</translation>
8 </message> 7 </message>
9 <message> 8 <message>
10 <source>Error from System: 9 <source>Error from System:
@@ -55,6 +54,14 @@
55 <source>Restore Successful.</source> 54 <source>Restore Successful.</source>
56 <translation>Obnovení proběhlo úspěšně.</translation> 55 <translation>Obnovení proběhlo úspěšně.</translation>
57 </message> 56 </message>
57 <message>
58 <source>Backing up...</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Restore Backup...</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
58 </context> 65 </context>
59 <context> 66 <context>
60 <name>BackupAndRestoreBase</name> 67 <name>BackupAndRestoreBase</name>
@@ -68,7 +75,7 @@
68 </message> 75 </message>
69 <message> 76 <message>
70 <source>Save To</source> 77 <source>Save To</source>
71 <translation>Uložit jako</translation> 78 <translation type="obsolete">Uložit jako</translation>
72 </message> 79 </message>
73 <message> 80 <message>
74 <source>&amp;Backup</source> 81 <source>&amp;Backup</source>
@@ -114,6 +121,22 @@
114 <source>...</source> 121 <source>...</source>
115 <translation>...</translation> 122 <translation>...</translation>
116 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Destination</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Type</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Full Backup (Root File System)</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
117 </context> 140 </context>
118 <context> 141 <context>
119 <name>ErrorDialog</name> 142 <name>ErrorDialog</name>
diff --git a/i18n/cz/bartender.ts b/i18n/cz/bartender.ts
index 682578a..c578fe9 100644
--- a/i18n/cz/bartender.ts
+++ b/i18n/cz/bartender.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>BacDialog</name> 3 <name>BacDialog</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -91,7 +90,7 @@
91 </message> 90 </message>
92 <message> 91 <message>
93 <source>Find by Alcohol</source> 92 <source>Find by Alcohol</source>
94 <translation>Hledat dle alkoholu</translation> 93 <translation type="obsolete">Hledat dle alkoholu</translation>
95 </message> 94 </message>
96 <message> 95 <message>
97 <source>Edit</source> 96 <source>Edit</source>
@@ -99,7 +98,7 @@
99 </message> 98 </message>
100 <message> 99 <message>
101 <source>edit</source> 100 <source>edit</source>
102 <translation>upravit</translation> 101 <translation type="obsolete">upravit</translation>
103 </message> 102 </message>
104 <message> 103 <message>
105 <source>New</source> 104 <source>New</source>
@@ -137,7 +136,7 @@
137 </message> 136 </message>
138 <message> 137 <message>
139 <source>Alcohol</source> 138 <source>Alcohol</source>
140 <translation>Alkohol</translation> 139 <translation type="obsolete">Alkohol</translation>
141 </message> 140 </message>
142 <message> 141 <message>
143 <source>Search</source> 142 <source>Search</source>
@@ -148,6 +147,23 @@
148</source> 147</source>
149 <translation>Žádné výsledky pro</translation> 148 <translation>Žádné výsledky pro</translation>
150 </message> 149 </message>
150 <message>
151 <source>Find by Ingredient</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Edit Drink</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Failed to write to drink database!
160</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Ingredient</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
151 </context> 167 </context>
152 <context> 168 <context>
153 <name>New_Drink</name> 169 <name>New_Drink</name>
diff --git a/i18n/cz/bluetooth-manager.ts b/i18n/cz/bluetooth-manager.ts
index ee71879..b1fc96f 100644
--- a/i18n/cz/bluetooth-manager.ts
+++ b/i18n/cz/bluetooth-manager.ts
@@ -90,7 +90,7 @@
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Bluetooh Basic Config</source> 92 <source>Bluetooh Basic Config</source>
93 <translation>Základní konfigurace Bluetooth</translation> 93 <translation type="obsolete">Základní konfigurace Bluetooth</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Default Passkey</source> 96 <source>Default Passkey</source>
@@ -128,6 +128,10 @@
128 <source>Status Label</source> 128 <source>Status Label</source>
129 <translation>Značka stavu</translation> 129 <translation>Značka stavu</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message>
132 <source>Bluetooth Basic Config</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
131</context> 135</context>
132<context> 136<context>
133 <name>DeviceDialog</name> 137 <name>DeviceDialog</name>
diff --git a/i18n/cz/checkbook.ts b/i18n/cz/checkbook.ts
index 044bf1a..ea87e95 100644
--- a/i18n/cz/checkbook.ts
+++ b/i18n/cz/checkbook.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>Checkbook</name> 3 <name>Checkbook</name>
5 <message> 4 <message>
diff --git a/i18n/cz/citytime.ts b/i18n/cz/citytime.ts
index 8a82f45..97b21cc 100644
--- a/i18n/cz/citytime.ts
+++ b/i18n/cz/citytime.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>CityTime</name> 3 <name>CityTime</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -31,8 +30,7 @@
31 </message> 30 </message>
32 <message> 31 <message>
33 <source></source> 32 <source></source>
34 <translation> 33 <translation></translation>
35</translation>
36 </message> 34 </message>
37 </context> 35 </context>
38 <context> 36 <context>
@@ -46,8 +44,8 @@
46 <translation>Nelze nalézt informaci o časové zóně</translation> 44 <translation>Nelze nalézt informaci o časové zóně</translation>
47 </message> 45 </message>
48 <message> 46 <message>
49 <source>&lt;p>Unable to find any timezone information in %1</source> 47 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
50 <translation>&lt;p>Nelze nalézt žádnou informaci o časové zóně v %1</translation> 48 <translation>&lt;p&gt;Nelze nalézt žádnou informaci o časové zóně v %1</translation>
51 </message> 49 </message>
52 <message> 50 <message>
53 <source>Continent</source> 51 <source>Continent</source>
@@ -62,12 +60,12 @@
62 <translation>Město</translation> 60 <translation>Město</translation>
63 </message> 61 </message>
64 <message> 62 <message>
65 <source>Couldn't Find Map</source> 63 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
66 <translation>Nelze nalézt mapu</translation> 64 <translation>Nelze nalézt mapu</translation>
67 </message> 65 </message>
68 <message> 66 <message>
69 <source>&lt;p>Couldn't load map: %1, exiting</source> 67 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
70 <translation>&lt;p>Nelze otevřít mapu: %1, ukončuji</translation> 68 <translation>&lt;p&gt;Nelze otevřít mapu: %1, ukončuji</translation>
71 </message> 69 </message>
72 </context> 70 </context>
73</TS> 71</TS>
diff --git a/i18n/cz/clock.ts b/i18n/cz/clock.ts
index 85cb34e..5ac3b0e 100644
--- a/i18n/cz/clock.ts
+++ b/i18n/cz/clock.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>AlarmDlg</name> 3 <name>AlarmDlg</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -92,8 +91,8 @@
92 <translation>Kolo/Split</translation> 91 <translation>Kolo/Split</translation>
93 </message> 92 </message>
94 <message> 93 <message>
95 <source>&lt;b>Daily Alarm:&lt;/b>&lt;p></source> 94 <source>&lt;b&gt;Daily Alarm:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</source>
96 <translation>&lt;b>Denní Alarm:&lt;/b>&lt;p></translation> 95 <translation>&lt;b&gt;Denní Alarm:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</translation>
97 </message> 96 </message>
98 <message> 97 <message>
99 <source>Select Day</source> 98 <source>Select Day</source>
diff --git a/i18n/cz/dagger.ts b/i18n/cz/dagger.ts
index ebd96cc..adf3cf5 100644
--- a/i18n/cz/dagger.ts
+++ b/i18n/cz/dagger.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>ConfigureDlg</name> 3 <name>ConfigureDlg</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -11,16 +10,16 @@
11 <translation>Cesta, kde se nacházejí mečové texty:</translation> 10 <translation>Cesta, kde se nacházejí mečové texty:</translation>
12 </message> 11 </message>
13 <message> 12 <message>
14 <source>Enter the path where the Sword modules (Bible texts, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source> 13 <source>Enter the path where the Sword modules (Bible texts, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source>
15 <translation>Zadejte cestu, kde mohou být nalezeny mečové moduly (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor 'mods.conf', nebo 'mods.d' podadresář.</translation> 14 <translation>Zadejte cestu, kde mohou být nalezeny mečové moduly (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor &apos;mods.conf&apos;, nebo &apos;mods.d&apos; podadresář.</translation>
16 </message> 15 </message>
17 <message> 16 <message>
18 <source>Enter the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source> 17 <source>Enter the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source>
19 <translation>Zadejte cestu, kde mohou být nalezeny mečové texty (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor 'mods.conf', nebo 'mods.d' podadresář.</translation> 18 <translation>Zadejte cestu, kde mohou být nalezeny mečové texty (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor &apos;mods.conf&apos;, nebo &apos;mods.d&apos; podadresář.</translation>
20 </message> 19 </message>
21 <message> 20 <message>
22 <source>Tap here to select the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source> 21 <source>Tap here to select the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source>
23 <translation>Klikněte sem pro výběr cesty, kde mohou být nalezeny mečové texty (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor 'mods.conf', nebo 'mods.d' podadresář.</translation> 22 <translation>Klikněte sem pro výběr cesty, kde mohou být nalezeny mečové texty (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor &apos;mods.conf&apos;, nebo &apos;mods.d&apos; podadresář.</translation>
24 </message> 23 </message>
25 <message> 24 <message>
26 <source>(Note: Dagger must be restarted for this option to take affect.)</source> 25 <source>(Note: Dagger must be restarted for this option to take affect.)</source>
@@ -47,7 +46,7 @@
47 <translation>Vypnout automatické vypnutí obrazovky?</translation> 46 <translation>Vypnout automatické vypnutí obrazovky?</translation>
48 </message> 47 </message>
49 <message> 48 <message>
50 <source>Tap here to disable Opie's automatic power management feature which will dim and turn off the screen after a specified time. This will only be effective while Dagger is running.</source> 49 <source>Tap here to disable Opie&apos;s automatic power management feature which will dim and turn off the screen after a specified time. This will only be effective while Dagger is running.</source>
51 <translation>Klikněte sem pro vypnutí automatického zhasínání a vypínání displeje po určitém čase systému Opie. Toto bude aktivní pouze pokud poběží Dýka.</translation> 50 <translation>Klikněte sem pro vypnutí automatického zhasínání a vypínání displeje po určitém čase systému Opie. Toto bude aktivní pouze pokud poběží Dýka.</translation>
52 </message> 51 </message>
53 <message> 52 <message>
@@ -165,6 +164,14 @@
165 <source>View</source> 164 <source>View</source>
166 <translation>Zobrazit</translation> 165 <translation>Zobrazit</translation>
167 </message> 166 </message>
167 <message>
168 <source>Morphological Tags</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Morphological tag cross-referencing not implemented yet.</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
168 </context> 175 </context>
169 <context> 176 <context>
170 <name>NavBar</name> 177 <name>NavBar</name>
diff --git a/i18n/cz/doctab.ts b/i18n/cz/doctab.ts
index b31794a..a61767a 100644
--- a/i18n/cz/doctab.ts
+++ b/i18n/cz/doctab.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>DocTabSettingsBase</name> 3 <name>DocTabSettingsBase</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -19,13 +18,13 @@
19 <translation>Ne, děkuji.</translation> 18 <translation>Ne, děkuji.</translation>
20 </message> 19 </message>
21 <message> 20 <message>
22 <source>&lt;b>Do you want a Documents Tab?&lt;/b>&lt;p> 21 <source>&lt;b&gt;Do you want a Documents Tab?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
23(Note that such a tab scans &lt;i>all&lt;/i> documents 22(Note that such a tab scans &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; documents
24on &lt;i>all&lt;/i> external media, which can be quite 23on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite
25slow and annoying...)</source> 24slow and annoying...)</source>
26 <translation>&lt;b>Opravdu chcete záložku Dokumenty?&lt;/b>&lt;p> 25 <translation>&lt;b&gt;Opravdu chcete záložku Dokumenty?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
27(Tato záložka prohledá &lt;i>všechny&lt;/i> dokumenty 26(Tato záložka prohledá &lt;i&gt;všechny&lt;/i&gt; dokumenty
28na &lt;i>všech&lt;/i> externích médiích, což může být značně 27na &lt;i&gt;všech&lt;/i&gt; externích médiích, což může být značně
29pomalé a nepříjemné...)</translation> 28pomalé a nepříjemné...)</translation>
30 </message> 29 </message>
31 </context> 30 </context>
diff --git a/i18n/cz/embeddedkonsole.ts b/i18n/cz/embeddedkonsole.ts
index 65a2cd9..4e3df5a 100644
--- a/i18n/cz/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/cz/embeddedkonsole.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -14,12 +13,12 @@
14 <translation>Příkazy</translation> 13 <translation>Příkazy</translation>
15 </message> 14 </message>
16 <message> 15 <message>
17 <source>&lt;B>Commands&lt;/B>:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
18 <translation>&lt;B>Příkazy&lt;/B>:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Příkazy&lt;/B&gt;:</translation>
19 </message> 18 </message>
20 <message> 19 <message>
21 <source>&lt;B>Suggested Commands&lt;/B>:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
22 <translation>&lt;B>Navržené příkazy&lt;/B>:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Navržené příkazy&lt;/B&gt;:</translation>
23 </message> 22 </message>
24 </context> 23 </context>
25 <context> 24 <context>
diff --git a/i18n/cz/fifteen.ts b/i18n/cz/fifteen.ts
index 5095737..8b7a8f4 100644
--- a/i18n/cz/fifteen.ts
+++ b/i18n/cz/fifteen.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>FifteenConfigDialog</name> 3 <name>FifteenConfigDialog</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -30,28 +29,28 @@
30 <translation>Vlastní obrázek</translation> 29 <translation>Vlastní obrázek</translation>
31 </message> 30 </message>
32 <message> 31 <message>
33 <source>&lt;b>Path:&lt;/b></source> 32 <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt;</source>
34 <translation>&lt;b>Cesta:&lt;/b></translation> 33 <translation>&lt;b&gt;Cesta:&lt;/b&gt;</translation>
35 </message> 34 </message>
36 <message> 35 <message>
37 <source>...</source> 36 <source>...</source>
38 <translation>...</translation> 37 <translation>...</translation>
39 </message> 38 </message>
40 <message> 39 <message>
41 <source>&lt;b>Preview:&lt;/b></source> 40 <source>&lt;b&gt;Preview:&lt;/b&gt;</source>
42 <translation>&lt;b>Náhled:&lt;/b></translation> 41 <translation>&lt;b&gt;Náhled:&lt;/b&gt;</translation>
43 </message> 42 </message>
44 <message> 43 <message>
45 <source>Grid</source> 44 <source>Grid</source>
46 <translation>Mříž</translation> 45 <translation>Mříž</translation>
47 </message> 46 </message>
48 <message> 47 <message>
49 <source>&lt;b>Rows:&lt;/b></source> 48 <source>&lt;b&gt;Rows:&lt;/b&gt;</source>
50 <translation>&lt;b>Řádek:&lt;/b></translation> 49 <translation>&lt;b&gt;Řádek:&lt;/b&gt;</translation>
51 </message> 50 </message>
52 <message> 51 <message>
53 <source>&lt;b>Columns:&lt;/b></source> 52 <source>&lt;b&gt;Columns:&lt;/b&gt;</source>
54 <translation>&lt;b>Sloupců:&lt;/b></translation> 53 <translation>&lt;b&gt;Sloupců:&lt;/b&gt;</translation>
55 </message> 54 </message>
56 </context> 55 </context>
57 <context> 56 <context>
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
index cfabd4a..01b0f5c 100644
--- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>Edit_Title</name> 3 <name>Edit_Title</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -143,15 +142,15 @@ http://www.trolltech.com
143</translation> 142</translation>
144 </message> 143 </message>
145 <message> 144 <message>
146 <source>Arnold's Laws of Documentation:</source> 145 <source>Arnold&apos;s Laws of Documentation:</source>
147 <translation>Arnoldovy zákony dokumentace:</translation> 146 <translation>Arnoldovy zákony dokumentace:</translation>
148 </message> 147 </message>
149 <message> 148 <message>
150 <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source> 149 <source>(1) If it should exist, it doesn&apos;t.</source>
151 <translation>(1) Pokud by měla existovat, tak neexistuje.</translation> 150 <translation>(1) Pokud by měla existovat, tak neexistuje.</translation>
152 </message> 151 </message>
153 <message> 152 <message>
154 <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source> 153 <source>(2) If it does exist, it&apos;s out of date.</source>
155 <translation>(2) Jestliže existuje, tak je zastaralá.</translation> 154 <translation>(2) Jestliže existuje, tak je zastaralá.</translation>
156 </message> 155 </message>
157 <message> 156 <message>
@@ -236,8 +235,8 @@ http://www.trolltech.com
236 <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation> 235 <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation>
237 </message> 236 </message>
238 <message> 237 <message>
239 <source>&lt;p>Error opening local library index:&lt;/P> </source> 238 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
240 <translation>&lt;p>Chyba otevření lokálního indexu knihovny:&lt;/P> </translation> 239 <translation>&lt;p&gt;Chyba otevření lokálního indexu knihovny:&lt;/P&gt; </translation>
241 </message> 240 </message>
242 <message> 241 <message>
243 <source>Library Search</source> 242 <source>Library Search</source>
@@ -285,8 +284,7 @@ http://www.trolltech.com
285 </message> 284 </message>
286 <message> 285 <message>
287 <source></source> 286 <source></source>
288 <translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
289</translation>
290 </message> 288 </message>
291 <message> 289 <message>
292 <source>Options</source> 290 <source>Options</source>
@@ -312,8 +310,7 @@ http://www.trolltech.com
312 </message> 310 </message>
313 <message> 311 <message>
314 <source></source> 312 <source></source>
315 <translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
316</translation>
317 </message> 314 </message>
318 </context> 315 </context>
319 <context> 316 <context>
diff --git a/i18n/cz/kbill.ts b/i18n/cz/kbill.ts
index ddca1ad..e100f16 100644
--- a/i18n/cz/kbill.ts
+++ b/i18n/cz/kbill.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>KBill</name> 3 <name>KBill</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -43,13 +42,13 @@
43 <translation>Pravidla hry KBill</translation> 42 <translation>Pravidla hry KBill</translation>
44 </message> 43 </message>
45 <message> 44 <message>
46 <source>&lt;b>The Rules&lt;/b>&lt;p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p>&lt;UL>&lt;LI>Whack the Bills (click)&lt;/LI>&lt;LI>Restart the computer (click)&lt;/LI>&lt;LI>Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI>&lt;LI>Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI>&lt;LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI>&lt;/UL>&lt;P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source> 45 <source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source>
47 <translation>&lt;b>Pravidla&lt;/b>&lt;p>kBill je usilovně navrhován a programován pro jednoduché použití celé rodiny, stejně jako pro malou Sally. Roky beta testování a konzultací s nejlevnějšími návrháři uživatelského rozhraní se projevilo ve hře, která je jednoduchá k použití, jako Macintosh.&lt;p>&lt;UL>&lt;LI>Bijte Billy (klik)&lt;/LI>&lt;LI>Restartujte počítač (klik)&lt;/LI>&lt;LI>Vemte zpět ztracené operační systémy &amp; (vraťte) je do svých počítačů&lt;/LI>&lt;LI>Vemte kbelík pro uhašení jisker&lt;/LI>&lt;LI>Bodování je založeno na celkovém čase běhu s bonusy za zabití Billů.&lt;/LI>&lt;/UL>&lt;P>Stejně jako pro ostatní, můžeš pravděpodobně pracovat pro sebe. My jsme to dělali, takže to nemůže být tak těžké</translation> 46 <translation>&lt;b&gt;Pravidla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill je usilovně navrhován a programován pro jednoduché použití celé rodiny, stejně jako pro malou Sally. Roky beta testování a konzultací s nejlevnějšími návrháři uživatelského rozhraní se projevilo ve hře, která je jednoduchá k použití, jako Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Bijte Billy (klik)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restartujte počítač (klik)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Vemte zpět ztracené operační systémy &amp; (vraťte) je do svých počítačů&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Vemte kbelík pro uhašení jisker&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Bodování je založeno na celkovém čase běhu s bonusy za zabití Billů.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;Stejně jako pro ostatní, můžeš pravděpodobně pracovat pro sebe. My jsme to dělali, takže to nemůže být tak těžké</translation>
48 </message> 47 </message>
49 <message> 48 <message>
50 <source>&lt;b>The Story&lt;/b>&lt;p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> 49 <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
51 <translation>&lt;b>Příběh&lt;/b>&lt;p>A znovu, osud světa je ve vašich rukou! Ďábelský počítačový hacker, známý pouze svým jménem 'Bill',vytvořil největší počítačový virus. Virus tak silný, že dikáže zmutovat normální operační systém 50 <translation>&lt;b&gt;Příběh&lt;/b&gt;&lt;p&gt;A znovu, osud světa je ve vašich rukou! Ďábelský počítačový hacker, známý pouze svým jménem &apos;Bill&apos;,vytvořil největší počítačový virus. Virus tak silný, že dikáže zmutovat normální operační systém
52na toaster. (ach!) 'Bill' naklonoval sám sebe na miliony mikroBillů. Jejich jediný cíl je rozšířit tento zločinný virus, který byl chytře zamaskován jako populární operační systém. Jako systémový administrátor a vyhlazovač je vaše práce zabránit Billovi před dokončením jeho práce.</translation> 51na toaster. (ach!) &apos;Bill&apos; naklonoval sám sebe na miliony mikroBillů. Jejich jediný cíl je rozšířit tento zločinný virus, který byl chytře zamaskován jako populární operační systém. Jako systémový administrátor a vyhlazovač je vaše práce zabránit Billovi před dokončením jeho práce.</translation>
53 </message> 52 </message>
54 </context> 53 </context>
55 <context> 54 <context>
diff --git a/i18n/cz/kcheckers.ts b/i18n/cz/kcheckers.ts
index d630c31..7e4361b 100644
--- a/i18n/cz/kcheckers.ts
+++ b/i18n/cz/kcheckers.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -63,7 +62,7 @@
63 <translation>&amp;Dřevěná deska</translation> 62 <translation>&amp;Dřevěná deska</translation>
64 </message> 63 </message>
65 <message> 64 <message>
66 <source>What's This</source> 65 <source>What&apos;s This</source>
67 <translation>Co je tohle</translation> 66 <translation>Co je tohle</translation>
68 </message> 67 </message>
69 <message> 68 <message>
diff --git a/i18n/cz/keypebble.ts b/i18n/cz/keypebble.ts
index 58a7dbc..562a24d 100644
--- a/i18n/cz/keypebble.ts
+++ b/i18n/cz/keypebble.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>KRFBConnection</name> 3 <name>KRFBConnection</name>
5 <message> 4 <message>
diff --git a/i18n/cz/kpacman.ts b/i18n/cz/kpacman.ts
index 693dafe..4430851 100644
--- a/i18n/cz/kpacman.ts
+++ b/i18n/cz/kpacman.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>Keys</name> 3 <name>Keys</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -105,11 +104,11 @@ za 10 let našeho přátelství.
105 <message> 104 <message>
106 <source>The bitfont could not be contructed. 105 <source>The bitfont could not be contructed.
107 106
108The file '@FONTNAME@' does not exist, 107The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
109or is of an unknown format.</source> 108or is of an unknown format.</source>
110 <translation>Bitfont nelze sestavit. 109 <translation>Bitfont nelze sestavit.
111 110
112Soubor '@FONTNAME@' neexistuje, 111Soubor &apos;@FONTNAME@&apos; neexistuje,
113nebo má neznámý formát.</translation> 112nebo má neznámý formát.</translation>
114 </message> 113 </message>
115 </context> 114 </context>
@@ -224,13 +223,11 @@ nebo má neznámý formát.</translation>
224 </message> 223 </message>
225 <message> 224 <message>
226 <source></source> 225 <source></source>
227 <translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
228</translation>
229 </message> 227 </message>
230 <message> 228 <message>
231 <source></source> 229 <source></source>
232 <translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
233</translation>
234 </message> 231 </message>
235 </context> 232 </context>
236 <context> 233 <context>
@@ -238,11 +235,11 @@ nebo má neznámý formát.</translation>
238 <message> 235 <message>
239 <source>The pixmap could not be contructed. 236 <source>The pixmap could not be contructed.
240 237
241The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, 238The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
242or is of an unknown format.</source> 239or is of an unknown format.</source>
243 <translation>Pixmapu nelze sestavit. 240 <translation>Pixmapu nelze sestavit.
244 241
245Soubor '@PIXMAPNAME@' neexistuje, 242Soubor &apos;@PIXMAPNAME@&apos; neexistuje,
246nebo má neznámý formát.</translation> 243nebo má neznámý formát.</translation>
247 </message> 244 </message>
248 <message> 245 <message>
diff --git a/i18n/cz/language.ts b/i18n/cz/language.ts
index 05d8250..583c2f9 100644
--- a/i18n/cz/language.ts
+++ b/i18n/cz/language.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>LanguageSettings</name> 3 <name>LanguageSettings</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -15,10 +14,10 @@
15 <translation>Jazyk</translation> 14 <translation>Jazyk</translation>
16 </message> 15 </message>
17 <message> 16 <message>
18 <source>&lt;qt>Attention, all windows will be closed by changing the language 17 <source>&lt;qt&gt;Attention, all windows will be closed by changing the language
19without saving the Data.&lt;br>&lt;br>Go on?&lt;/qt></source> 18without saving the Data.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Go on?&lt;/qt&gt;</source>
20 <translation>&lt;qt>Upozornění, změnou jazyka budou všechna okna uzavřena 19 <translation>&lt;qt&gt;Upozornění, změnou jazyka budou všechna okna uzavřena
21bez uložení dat.&lt;br>&lt;br>Pokračovat?&lt;/qt></translation> 20bez uložení dat.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pokračovat?&lt;/qt&gt;</translation>
22 </message> 21 </message>
23 </context> 22 </context>
24 <context> 23 <context>
diff --git a/i18n/cz/launchersettings.ts b/i18n/cz/launchersettings.ts
index da68a14..a34a23a 100644
--- a/i18n/cz/launchersettings.ts
+++ b/i18n/cz/launchersettings.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>DocTabSettings</name> 3 <name>DocTabSettings</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -7,8 +6,8 @@
7 <translation>Zapnout záložku Dokumenty</translation> 6 <translation>Zapnout záložku Dokumenty</translation>
8 </message> 7 </message>
9 <message> 8 <message>
10 <source>&lt;b>Note:&lt;/b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> 9 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
11 <translation>&lt;b>Poznámka:&lt;/b>Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation> 10 <translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt;Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation>
12 </message> 11 </message>
13 <message> 12 <message>
14 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> 13 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
@@ -26,8 +25,8 @@
26 <translation>Zapnout změnu velikosti okna</translation> 25 <translation>Zapnout změnu velikosti okna</translation>
27 </message> 26 </message>
28 <message> 27 <message>
29 <source>&lt;b>Note:&lt;/b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> 28 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
30 <translation>&lt;b>Poznámka:&lt;/b>Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation> 29 <translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt;Aby se změna projevila, bude možná potřeba restart Opie.</translation>
31 </message> 30 </message>
32 <message> 31 <message>
33 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> 32 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
@@ -177,6 +176,14 @@
177 <source>Color:</source> 176 <source>Color:</source>
178 <translation>Barva:</translation> 177 <translation>Barva:</translation>
179 </message> 178 </message>
179 <message>
180 <source>Columns:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Automatic</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
180 </context> 187 </context>
181 <context> 188 <context>
182 <name>TabsSettings</name> 189 <name>TabsSettings</name>
diff --git a/i18n/cz/libGPRS.ts b/i18n/cz/libGPRS.ts
new file mode 100644
index 0000000..85f8296
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libGPRS.ts
@@ -0,0 +1,99 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>GPRSEdit</name>
4 <message>
5 <source>APN is required</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>GPRSGUI</name>
11 <message>
12 <source>GPRS Configuration</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Login</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>User</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>APN</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Password</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>DNS</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>As assigned by server</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>DNS2</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DNS1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Routing</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Set as default gateway</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Set even if Set</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Fixed Routing</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Mask</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>...</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Net</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Network</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Misc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Debug</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87</context>
88<context>
89 <name>GPRSNetNode</name>
90 <message>
91 <source>GPRS capable device</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>&lt;p&gt;provides access to a GPRS capable device.&lt;/p&gt;</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98</context>
99</TS>
diff --git a/i18n/cz/libaboutapplet.ts b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
index b267482..341d91b 100644
--- a/i18n/cz/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>AboutApplet</name> 3 <name>AboutApplet</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -15,73 +14,128 @@
15 <name>AboutDialog</name> 14 <name>AboutDialog</name>
16 <message> 15 <message>
17 <source>About</source> 16 <source>About</source>
18 <translation>O aplikaci</translation> 17 <translation type="obsolete">O aplikaci</translation>
19 </message> 18 </message>
20 <message> 19 <message>
21 <source>Authors</source> 20 <source>Authors</source>
22 <translation>Autoři</translation> 21 <translation type="obsolete">Autoři</translation>
23 </message> 22 </message>
24 <message> 23 <message>
25 <source>Report</source> 24 <source>Report</source>
26 <translation>Report</translation> 25 <translation type="obsolete">Report</translation>
27 </message> 26 </message>
28 <message> 27 <message>
29 <source>Join</source> 28 <source>Join</source>
30 <translation>Přidej se</translation> 29 <translation type="obsolete">Přidej se</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>&lt;p&gt;
33The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
34&lt;/p&gt;
35&lt;p&gt;
36No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
37&lt;/p&gt;
38&lt;p&gt;
39Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
40&lt;/p&gt;</source>
41 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
42&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje.
43&lt;/p&gt;
44&lt;p&gt;
45Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán.
46&lt;/p&gt;
47&lt;p&gt;
48Pro více informaci o projektu Opie navštivte&lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt;.
49&lt;/p&gt;</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
53&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
54&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
55 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.&lt;/p&gt;
56&lt;p&gt;Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
57&lt;p&gt;Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
61&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
62&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
63 <translation type="obsolete">&lt;p&gt; Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!&lt;/p&gt;
64&lt;p&gt;Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
65&lt;p&gt;Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>AboutWidget</name>
70 <message>
71 <source>About</source>
72 <translation type="unfinished">O aplikaci</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 77 </message>
32 <message> 78 <message>
33 <source>&lt;p> 79 <source>&lt;p&gt;
34The &lt;b>Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b> is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 80The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
35&lt;/p> 81&lt;/p&gt;
36&lt;p> 82&lt;p&gt;
37No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 83No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
38&lt;/p> 84&lt;/p&gt;
39&lt;p> 85&lt;p&gt;
40Visit &lt;i>http://opie.handhelds.org&lt;/i> for more information on the Opie Project. 86Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
41&lt;/p></source> 87&lt;/p&gt;</source>
42 <translation>&lt;p> 88 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;
43&lt;b>Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b> je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje. 89&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; je napsán a udržován Opie Teamem, celosvětovou sítí softwarových inženýrů zapojených do free softwarového vývoje.
44&lt;/p> 90&lt;/p&gt;
45&lt;p> 91&lt;p&gt;
46Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán. 92Žádná skupina, firma, nebo organizace nemá v rukou zdrojový kód Opie. Každý, kdo chce přispívat do Opie, je vítán.
47&lt;/p> 93&lt;/p&gt;
48&lt;p> 94&lt;p&gt;
49Pro více informaci o projektu Opie navštivte&lt;i>http://opie.handhelds.org&lt;/i>. 95Pro více informaci o projektu Opie navštivte&lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt;.
50&lt;/p></translation> 96&lt;/p&gt;</translation>
51 </message> 97 </message>
52 <message> 98 <message>
53 <source>&lt;p>Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p> 99 <source>Authors</source>
54&lt;p>The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i> to report bugs.&lt;/p> 100 <translation type="unfinished">Autoři</translation>
55&lt;p>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p></source> 101 </message>
56 <translation>&lt;p>Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.&lt;/p> 102 <message>
57&lt;p>Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i>.&lt;/p> 103 <source>&lt;p&gt;
58&lt;p>Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p></translation> 104&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
59 </message> 105&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
60 <message> 106&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
61 <source>&lt;p>You don't have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p> 107&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;p>Visit &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i> for information on some projects in which you can participate.&lt;/p> 108&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;p>If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i> will provide you with what you need.&lt;/p></source> 109&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64 <translation>&lt;p> Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!&lt;/p> 110&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;p>Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i>.&lt;/p> 111&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;p>Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte &lt;i>http://opie.handhelds.org/&lt;/i>.&lt;/p></translation> 112&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
67 </message> 113&lt;/p&gt;</source>
68 <message> 114 <translation type="unfinished"></translation>
69 <source>&lt;center>&lt;b>The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b>&lt;/center></source> 115 </message>
70 <translation type="unfinished" /> 116 <message>
71 </message> 117 <source>Report</source>
72 <message> 118 <translation type="unfinished">Report</translation>
73 <source>&lt;p> 119 </message>
74&lt;b>Rajko 'alwin' Albrecht&lt;/b> (alwin@handhelds.org)&lt;br/> 120 <message>
75&lt;b>Stefan 'eilers' Eilers&lt;/b> (eilers@handhelds.org)&lt;br/> 121 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
76&lt;b>Holger 'Zecke' Freyther&lt;/b> (zecke@handhelds.org)&lt;br/> 122&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
77&lt;b>Chris 'Kergoth' Larson&lt;/b> (kergoth@handhelds.org)&lt;br/> 123&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
78&lt;b>Michael 'Mickey' Lauer&lt;/b> (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/> 124 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Software může být vždy ještě lepší a team Opie je připraven to udělat. Ale Vy,- uživatel - nám musíte říci, pokud něco nefunguje, jak má, nebo může být uděláno lépe.&lt;/p&gt;
79&lt;b>Lorn 'ljp' Potter&lt;/b> (ljp@handhelds.org)&lt;br/> 125&lt;p&gt;Open Palmtop Integrated Environment má systém na sledování chyb. Pro nahlášení chyb navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
80&lt;b>Max 'Harlekin' Reiss&lt;/b> (harlekin@handhelds.org)&lt;br/> 126&lt;p&gt;Jestliže máte nějaké návrhy na zlepšení, tak jste vítáni do našeho systému sledování chyb pro zaregistrování vašeho přání. Ujistěte se, že použijete kód závažnosti nazvaný &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
81&lt;b>Andreas 'ar' Richter&lt;/b> (ar@handhelds.org)&lt;br/> 127 </message>
82&lt;b>Dan 'drw' Williams&lt;/b> (drw@handhelds.org)&lt;/tt>&lt;br/> 128 <message>
83&lt;/p></source> 129 <source>Join</source>
84 <translation type="unfinished" /> 130 <translation type="unfinished">Přidej se</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
134&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
135&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
136 <translation type="unfinished">&lt;p&gt; Nemusíte být vývojář software, abyste se stal členem Opie týmu. Můžete se přidat k národním týmům, které překládají uživatelské rozhraní programů. Můžete poskytnout grafiku, témata, zvuky a vylepšenou dokumentaci. Rozhodněte se!&lt;/p&gt;
137&lt;p&gt;Pro informace na kterých projektech můžete spolupracovat, navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
138&lt;p&gt;Jestliže potřebujete více informací, nebo dokumentaci, tak navštivte &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
85 </message> 139 </message>
86 </context> 140 </context>
87</TS> 141</TS>
diff --git a/i18n/cz/libbatteryapplet.ts b/i18n/cz/libbatteryapplet.ts
index b30df57..4a8eb76 100644
--- a/i18n/cz/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libbatteryapplet.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>BatteryStatus</name> 3 <name>BatteryStatus</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -24,7 +23,7 @@
24 </message> 23 </message>
25 <message> 24 <message>
26 <source>Percentage battery remaining</source> 25 <source>Percentage battery remaining</source>
27 <translation>Stav baterie</translation> 26 <translation type="obsolete">Stav baterie</translation>
28 </message> 27 </message>
29 <message> 28 <message>
30 <source>Battery status: </source> 29 <source>Battery status: </source>
@@ -64,19 +63,19 @@
64 </message> 63 </message>
65 <message> 64 <message>
66 <source>Battery time remaining</source> 65 <source>Battery time remaining</source>
67 <translation>Do vybití zbývá</translation> 66 <translation type="obsolete">Do vybití zbývá</translation>
68 </message> 67 </message>
69 <message> 68 <message>
70 <source>Ipaq </source> 69 <source>Ipaq </source>
71 <translation>Ipaq</translation> 70 <translation type="obsolete">Ipaq</translation>
72 </message> 71 </message>
73 <message> 72 <message>
74 <source>Percentage battery remaining: </source> 73 <source>Percentage battery remaining: </source>
75 <translation>Stav baterie v procentech:</translation> 74 <translation type="obsolete">Stav baterie v procentech:</translation>
76 </message> 75 </message>
77 <message> 76 <message>
78 <source>Battery time remaining: </source> 77 <source>Battery time remaining: </source>
79 <translation>Do vybití zbývá:</translation> 78 <translation type="obsolete">Do vybití zbývá:</translation>
80 </message> 79 </message>
81 <message> 80 <message>
82 <source>Jacket </source> 81 <source>Jacket </source>
@@ -86,5 +85,22 @@
86 <source>No jacket with battery inserted</source> 85 <source>No jacket with battery inserted</source>
87 <translation>Nebyla vložena košilka s baterií</translation> 86 <translation>Nebyla vložena košilka s baterií</translation>
88 </message> 87 </message>
88 <message>
89 <source>Remaining Power: %1%</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Remaining Time: %1m %2s</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Remaing Power: %1 %2
98Remaining Time: %3</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Ipaq %1</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
89 </context> 105 </context>
90</TS> 106</TS>
diff --git a/i18n/cz/libbluetooth.ts b/i18n/cz/libbluetooth.ts
index cfbe053..30ef915 100644
--- a/i18n/cz/libbluetooth.ts
+++ b/i18n/cz/libbluetooth.ts
@@ -1,10 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>BluetoothBNEPEdit</name> 3 <name>BluetoothBNEPEdit</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>&lt;p>No bluetooth device addresses specified&lt;/p></source> 5 <source>&lt;p&gt;No bluetooth device addresses specified&lt;/p&gt;</source>
7 <translation>&lt;p>Nebyly specifikovány adresy bluetooth zařízení&lt;/p></translation> 6 <translation>&lt;p&gt;Nebyly specifikovány adresy bluetooth zařízení&lt;/p&gt;</translation>
8 </message> 7 </message>
9 </context> 8 </context>
10 <context> 9 <context>
@@ -37,8 +36,8 @@
37 <translation>Bluetooth PAN/NAP</translation> 36 <translation>Bluetooth PAN/NAP</translation>
38 </message> 37 </message>
39 <message> 38 <message>
40 <source>&lt;p>Sets up a bluetooth link using the bluetooth Network profile.&lt;/p>&lt;p>Use this to connect two computing devices.&lt;/p></source> 39 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth Network profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect two computing devices.&lt;/p&gt;</source>
41 <translation>&lt;p>Vytvoří bluetooth spojení s použitím bluetooth síťového profilu.&lt;/p>&lt;p>Toto použijte pro spojení dvou počítačových zařízení.&lt;/p></translation> 40 <translation>&lt;p&gt;Vytvoří bluetooth spojení s použitím bluetooth síťového profilu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Toto použijte pro spojení dvou počítačových zařízení.&lt;/p&gt;</translation>
42 </message> 41 </message>
43 </context> 42 </context>
44 <context> 43 <context>
@@ -53,15 +52,35 @@
53 </message> 52 </message>
54 <message> 53 <message>
55 <source>Description</source> 54 <source>Description</source>
56 <translation>Popis</translation> 55 <translation type="obsolete">Popis</translation>
57 </message> 56 </message>
58 <message> 57 <message>
59 <source>Start automatically</source> 58 <source>Start automatically</source>
60 <translation>Spustit automaticky</translation> 59 <translation type="obsolete">Spustit automaticky</translation>
61 </message> 60 </message>
62 <message> 61 <message>
63 <source>Confirm before start</source> 62 <source>Confirm before start</source>
64 <translation>Potvrdit před spuštěním</translation> 63 <translation type="obsolete">Potvrdit před spuštěním</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Selected devices with gprs capability</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Address</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>...</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Channel</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Addresses</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 84 </message>
66 </context> 85 </context>
67 <context> 86 <context>
@@ -71,8 +90,15 @@
71 <translation>Bluetooth serial link</translation> 90 <translation>Bluetooth serial link</translation>
72 </message> 91 </message>
73 <message> 92 <message>
74 <source>&lt;p>Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p>&lt;p>Use this to connect to a GSM.&lt;/p></source> 93 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect to a GSM.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation>&lt;p>Vytvoří bluetooth spojení s použitím profilu sériového portu.&lt;/p>&lt;p>Použijte pro GSM spojení.&lt;/p></translation> 94 <translation>&lt;p&gt;Vytvoří bluetooth spojení s použitím profilu sériového portu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Použijte pro GSM spojení.&lt;/p&gt;</translation>
95 </message>
96</context>
97<context>
98 <name>BluetoothRFCOMMRun</name>
99 <message>
100 <source>Select device to connect to</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 102 </message>
77 </context> 103 </context>
78</TS> 104</TS>
diff --git a/i18n/cz/libbrightnessapplet.ts b/i18n/cz/libbrightnessapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libbrightnessapplet.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/cz/libcable.ts b/i18n/cz/libcable.ts
index 9da3c42..3334fda 100644
--- a/i18n/cz/libcable.ts
+++ b/i18n/cz/libcable.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>CableEdit</name> 3 <name>CableEdit</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -158,11 +157,15 @@
158 <name>CableNetNode</name> 157 <name>CableNetNode</name>
159 <message> 158 <message>
160 <source>Cable Connection</source> 159 <source>Cable Connection</source>
161 <translation>Připojení kabelu</translation> 160 <translation type="obsolete">Připojení kabelu</translation>
162 </message> 161 </message>
163 <message> 162 <message>
164 <source>&lt;p>Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p></source> 163 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source>
165 <translation>&lt;p>Vytvoří sériové, nebo paralelní propojení.&lt;/p></translation> 164 <translation>&lt;p&gt;Vytvoří sériové, nebo paralelní propojení.&lt;/p&gt;</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Cable connection</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 169 </message>
167 </context> 170 </context>
168</TS> 171</TS>
diff --git a/i18n/cz/libcardmonapplet.ts b/i18n/cz/libcardmonapplet.ts
index 2ae5d3c..565a13d 100644
--- a/i18n/cz/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libcardmonapplet.ts
@@ -29,5 +29,13 @@
29 <source>Ejected: </source> 29 <source>Ejected: </source>
30 <translation>Vysunuto:</translation> 30 <translation>Vysunuto:</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message>
33 <source>New card: SD/MMC</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Ejected: SD/MMC</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
32</context> 40</context>
33</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/cz/libclockapplet.ts b/i18n/cz/libclockapplet.ts
index ec25e94..0ed2af3 100644
--- a/i18n/cz/libclockapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libclockapplet.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>LauncherClock</name> 3 <name>LauncherClock</name>
5 <message> 4 <message>
diff --git a/i18n/cz/libexample_applet.ts b/i18n/cz/libexample_applet.ts
new file mode 100644
index 0000000..7a58987
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libexample_applet.ts
@@ -0,0 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MenuAppletExample</name>
4 <message>
5 <source>MenuApplet Example Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Click the white rabbit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>No white rabbit found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;No white rabbit was seen near Opie.Only the beautiful OpieZilla is availablefor your pleassure&lt;/qt&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21</TS>
diff --git a/i18n/cz/libexample_board.ts b/i18n/cz/libexample_board.ts
new file mode 100644
index 0000000..f4cfa45
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libexample_board.ts
@@ -0,0 +1,25 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ExampleBoard</name>
4 <message>
5 <source>Alt</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Shift</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Ctrl</source>
14 <comment>Control Shortcut on keyboard</comment>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17</context>
18<context>
19 <name>QObject</name>
20 <message>
21 <source>Example Input</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25</TS>
diff --git a/i18n/cz/libexample_vpn.ts b/i18n/cz/libexample_vpn.ts
new file mode 100644
index 0000000..7731bc4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libexample_vpn.ts
@@ -0,0 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>VPN PPTP</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Add new Point to Point Tunnel Protocol connection</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13</TS>
diff --git a/i18n/cz/libinterfaces.ts b/i18n/cz/libinterfaces.ts
index 5e4ee88..3843b77 100644
--- a/i18n/cz/libinterfaces.ts
+++ b/i18n/cz/libinterfaces.ts
@@ -1,5 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Interface</name>
4 <message>
5 <source>Restarting interface</source>
6 <translation type="unfinished">Restartuji rozhraní</translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>InterfaceAdvanced</name> 10 <name>InterfaceAdvanced</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Advanced Interface Information</source> 12 <source>Advanced Interface Information</source>
diff --git a/i18n/cz/libirda.ts b/i18n/cz/libirda.ts
index 98bc68f..b14ab28 100644
--- a/i18n/cz/libirda.ts
+++ b/i18n/cz/libirda.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>IRDAGUI</name> 3 <name>IRDAGUI</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -30,8 +29,8 @@
30 <translation>Infra spojení</translation> 29 <translation>Infra spojení</translation>
31 </message> 30 </message>
32 <message> 31 <message>
33 <source>&lt;p>Sets up a infra red serial link.&lt;/p></source> 32 <source>&lt;p&gt;Sets up a infra red serial link.&lt;/p&gt;</source>
34 <translation>&lt;p>Vytvoří infračervené sériové spojení.&lt;/p></translation> 33 <translation>&lt;p&gt;Vytvoří infračervené sériové spojení.&lt;/p&gt;</translation>
35 </message> 34 </message>
36 </context> 35 </context>
37</TS> 36</TS>
diff --git a/i18n/cz/libkppp.ts b/i18n/cz/libkppp.ts
index e522cc5..253b96e 100644
--- a/i18n/cz/libkppp.ts
+++ b/i18n/cz/libkppp.ts
@@ -381,6 +381,10 @@ the device &quot;%1&quot;?</source>
381 <source>You must enter a unique device name</source> 381 <source>You must enter a unique device name</source>
382 <translation>Musíte vložit jedinečný název zařízení</translation> 382 <translation>Musíte vložit jedinečný název zařízení</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message>
385 <source>Error</source>
386 <translation type="unfinished">Chyba</translation>
387 </message>
384</context> 388</context>
385<context> 389<context>
386 <name>DialWidget</name> 390 <name>DialWidget</name>
diff --git a/i18n/cz/liblancard.ts b/i18n/cz/liblancard.ts
index 4bb0fa8..92fafa9 100644
--- a/i18n/cz/liblancard.ts
+++ b/i18n/cz/liblancard.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>LanCardGUI</name> 3 <name>LanCardGUI</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -34,8 +33,15 @@
34 <translation>LAN karta</translation> 33 <translation>LAN karta</translation>
35 </message> 34 </message>
36 <message> 35 <message>
37 <source>&lt;p>Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p>&lt;p>Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p></source> 36 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p&gt;</source>
38 <translation>&lt;p>Nastaví síťovou LAN kartu.&lt;/p>&lt;p>Použijte pro nastavení 10/100/1000 MBit LAN karet.&lt;/p></translation> 37 <translation>&lt;p&gt;Nastaví síťovou LAN kartu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Použijte pro nastavení 10/100/1000 MBit LAN karet.&lt;/p&gt;</translation>
38 </message>
39</context>
40<context>
41 <name>LanCardRun</name>
42 <message>
43 <source>No interface found</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 45 </message>
40 </context> 46 </context>
41</TS> 47</TS>
diff --git a/i18n/cz/liblockapplet.ts b/i18n/cz/liblockapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..8c12ea1
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/liblockapplet.ts
@@ -0,0 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>LockMenuApplet</name>
4 <message>
5 <source>Lock shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Lock</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13</TS>
diff --git a/i18n/cz/libmailwrapper.ts b/i18n/cz/libmailwrapper.ts
index 3d0917f..af4ca0c 100644
--- a/i18n/cz/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/cz/libmailwrapper.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>IMAPwrapper</name> 3 <name>IMAPwrapper</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -97,7 +96,7 @@
97 <translation>Nelze smazat zprávu %1</translation> 96 <translation>Nelze smazat zprávu %1</translation>
98 </message> 97 </message>
99 <message> 98 <message>
100 <source>Mailbox doesn't exist.</source> 99 <source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source>
101 <translation>Schránka neexistuje.</translation> 100 <translation>Schránka neexistuje.</translation>
102 </message> 101 </message>
103 <message> 102 <message>
@@ -154,6 +153,23 @@
154 <source>Error deleting mail %1</source> 153 <source>Error deleting mail %1</source>
155 <translation>Nelze smazat zprávu %1</translation> 154 <translation>Nelze smazat zprávu %1</translation>
156 </message> 155 </message>
156 <message>
157 <source>Download mail?
158It is %1 kByte but your limit is %2 kByte</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Download message</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Yes</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>No</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
157 </context> 173 </context>
158 <context> 174 <context>
159 <name>SMTPwrapper</name> 175 <name>SMTPwrapper</name>
@@ -238,8 +254,8 @@
238 <translation>Starttls není podporováno</translation> 254 <translation>Starttls není podporováno</translation>
239 </message> 255 </message>
240 <message> 256 <message>
241 <source>&lt;center>%1&lt;/center></source> 257 <source>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</source>
242 <translation>&lt;center>%1&lt;/center></translation> 258 <translation>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</translation>
243 </message> 259 </message>
244 <message> 260 <message>
245 <source>Error init SMTP connection: %1</source> 261 <source>Error init SMTP connection: %1</source>
diff --git a/i18n/cz/libmemoryapplet.ts b/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
index 744cd99..97614d6 100644
--- a/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libmemoryapplet.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>LoadInfo</name> 3 <name>LoadInfo</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -11,7 +10,7 @@
11 <translation>Zatížení CPU systémem (%)</translation> 10 <translation>Zatížení CPU systémem (%)</translation>
12 </message> 11 </message>
13 <message> 12 <message>
14 <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> 13 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
15 <translation>Tato strana ukazuje vytížení procesoru tohoto zařízení.</translation> 14 <translation>Tato strana ukazuje vytížení procesoru tohoto zařízení.</translation>
16 </message> 15 </message>
17 <message> 16 <message>
@@ -77,8 +76,8 @@ Paměť je kategorizována následovně:
77 <translation>Swap soubor</translation> 76 <translation>Swap soubor</translation>
78 </message> 77 </message>
79 <message> 78 <message>
80 <source>&lt;center>&lt;b>Memory Monitor Plugin&lt;/b>&lt;br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky&lt;br>&amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:my-zaurus@narod.ru&quot;>my-zaurus@narod.ru&lt;/a>&amp;gt;&lt;br>&lt;a href=&quot;http://my-zaurus.narod.ru&quot;>http://my-zaurus.narod.ru&lt;/a>&lt;br>Based on source code from:&lt;br> qswap (udoseidel@gmx.de) &lt;br> Battery Applet (trolltech.com) &lt;br> SysInfo (OPIE)&lt;br>&lt;br>This program is licensed under GNU GPL.&lt;/center></source> 79 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Memory Monitor Plugin&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky&lt;br&gt;&amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:my-zaurus@narod.ru&quot;&gt;my-zaurus@narod.ru&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://my-zaurus.narod.ru&quot;&gt;http://my-zaurus.narod.ru&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Based on source code from:&lt;br&gt; qswap (udoseidel@gmx.de) &lt;br&gt; Battery Applet (trolltech.com) &lt;br&gt; SysInfo (OPIE)&lt;br&gt;&lt;br&gt;This program is licensed under GNU GPL.&lt;/center&gt;</source>
81 <translation>&lt;center>&lt;b>Memory Monitor Plugin&lt;/b>&lt;br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky&lt;br>&amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:my-zaurus@narod.ru&quot;>my-zaurus@narod.ru&lt;/a>&amp;gt;&lt;br>&lt;a href=&quot;http://my-zaurus.narod.ru&quot;>http://my-zaurus.narod.ru&lt;/a>&lt;br>Založeno na zdrojovém kódu:&lt;br> qswap (udoseidel@gmx.de) &lt;br> Battery Applet (trolltech.com) &lt;br> SysInfo (OPIE)&lt;br>&lt;br>Tento program je licencován pod GNU GPL.&lt;/center></translation> 80 <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Memory Monitor Plugin&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky&lt;br&gt;&amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:my-zaurus@narod.ru&quot;&gt;my-zaurus@narod.ru&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://my-zaurus.narod.ru&quot;&gt;http://my-zaurus.narod.ru&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Založeno na zdrojovém kódu:&lt;br&gt; qswap (udoseidel@gmx.de) &lt;br&gt; Battery Applet (trolltech.com) &lt;br&gt; SysInfo (OPIE)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tento program je licencován pod GNU GPL.&lt;/center&gt;</translation>
82 </message> 81 </message>
83 <message> 82 <message>
84 <source>About</source> 83 <source>About</source>
@@ -125,7 +124,7 @@ Paměť je kategorizována následovně:
125 </message> 124 </message>
126 <message> 125 <message>
127 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source> 126 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source>
128 <translation>2 MB,4 MB,6 MB,8 MB</translation> 127 <translation type="obsolete">2 MB,4 MB,6 MB,8 MB</translation>
129 </message> 128 </message>
130 <message> 129 <message>
131 <source>Failed to detach swapfile.</source> 130 <source>Failed to detach swapfile.</source>
@@ -161,8 +160,11 @@ Paměť je kategorizována následovně:
161 </message> 160 </message>
162 <message> 161 <message>
163 <source></source> 162 <source></source>
164 <translation> 163 <translation></translation>
165</translation> 164 </message>
165 <message>
166 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 168 </message>
167 </context> 169 </context>
168</TS> 170</TS>
diff --git a/i18n/cz/libmodem.ts b/i18n/cz/libmodem.ts
index d8ba818..a8eaaee 100644
--- a/i18n/cz/libmodem.ts
+++ b/i18n/cz/libmodem.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>ModemGUI</name> 3 <name>ModemGUI</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -30,8 +29,8 @@
30 <translation>Vytáčený modem</translation> 29 <translation>Vytáčený modem</translation>
31 </message> 30 </message>
32 <message> 31 <message>
33 <source>&lt;p>Sets up a dialing procedures.&lt;/p>&lt;p>Use this to dial up over modems, ISDN, GSM, ...&lt;/p></source> 32 <source>&lt;p&gt;Sets up a dialing procedures.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to dial up over modems, ISDN, GSM, ...&lt;/p&gt;</source>
34 <translation>&lt;p>Nastaví vytáčecí procedury.&lt;/p>&lt;p>Požijte pro vytáčená spojení pomocí modemů, ISDN, GSM, ...&lt;/p></translation> 33 <translation>&lt;p&gt;Nastaví vytáčecí procedury.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Požijte pro vytáčená spojení pomocí modemů, ISDN, GSM, ...&lt;/p&gt;</translation>
35 </message> 34 </message>
36 </context> 35 </context>
37</TS> 36</TS>
diff --git a/i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts b/i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts
index 7adbebf..2670461 100644
--- a/i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libmultiauthbluepingplugin.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>BluepingConfigWidget</name> 3 <name>BluepingConfigWidget</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -15,7 +14,7 @@
15 <translation>Detekce jiného Bluetooth zařízení pomocí jeho MAC adresy poskytuje minimální a automatickou úroveň ochrany.</translation> 14 <translation>Detekce jiného Bluetooth zařízení pomocí jeho MAC adresy poskytuje minimální a automatickou úroveň ochrany.</translation>
16 </message> 15 </message>
17 <message> 16 <message>
18 <source>Note: if you don't put a valid MAC here but you activate the plugin, it will always succeed!</source> 17 <source>Note: if you don&apos;t put a valid MAC here but you activate the plugin, it will always succeed!</source>
19 <translation>Poznámka: Jestliže nezadáte správnou MAC adresu, ale aktivujete plugin, tak ten bude vždy úspěšný.</translation> 18 <translation>Poznámka: Jestliže nezadáte správnou MAC adresu, ale aktivujete plugin, tak ten bude vždy úspěšný.</translation>
20 </message> 19 </message>
21 <message> 20 <message>
@@ -35,8 +34,8 @@
35 <translation>Prosím oddělte šest párů číslic vaší MAC adresy asi takto: 01:02:03:04:05:06</translation> 34 <translation>Prosím oddělte šest párů číslic vaší MAC adresy asi takto: 01:02:03:04:05:06</translation>
36 </message> 35 </message>
37 <message> 36 <message>
38 <source>&lt;/p></source> 37 <source>&lt;/p&gt;</source>
39 <translation>&lt;/p></translation> 38 <translation>&lt;/p&gt;</translation>
40 </message> 39 </message>
41 </context> 40 </context>
42</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/cz/libmultiauthdummyplugin.ts b/i18n/cz/libmultiauthdummyplugin.ts
index 971d2e3..6ac98a0 100644
--- a/i18n/cz/libmultiauthdummyplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libmultiauthdummyplugin.ts
@@ -1,10 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>DummyPlugin</name> 3 <name>DummyPlugin</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>&quot;Dummy&quot; &lt;br />demonstration plugin</source> 5 <source>&quot;Dummy&quot; &lt;br /&gt;demonstration plugin</source>
7 <translation>&quot;Dummy&quot; &lt;br />demonstrační plugin</translation> 6 <translation>&quot;Dummy&quot; &lt;br /&gt;demonstrační plugin</translation>
8 </message> 7 </message>
9 <message> 8 <message>
10 <source>You can simulate the following outcomes:</source> 9 <source>You can simulate the following outcomes:</source>
diff --git a/i18n/cz/libmultiauthnoticeplugin.ts b/i18n/cz/libmultiauthnoticeplugin.ts
index 2b94f46..465364a 100644
--- a/i18n/cz/libmultiauthnoticeplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libmultiauthnoticeplugin.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>NoticeConfigWidget</name> 3 <name>NoticeConfigWidget</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -15,8 +14,8 @@
15 <translation>Vrátit oznámení do výchozího stavu</translation> 14 <translation>Vrátit oznámení do výchozího stavu</translation>
16 </message> 15 </message>
17 <message> 16 <message>
18 <source>Note: you can use HTML tags to improve its layout (example: text between &amp;lt;em&amp;gt; and &amp;lt;/em&amp;gt; will be &lt;em>emphasized&lt;/em>)</source> 17 <source>Note: you can use HTML tags to improve its layout (example: text between &amp;lt;em&amp;gt; and &amp;lt;/em&amp;gt; will be &lt;em&gt;emphasized&lt;/em&gt;)</source>
19 <translation>Poznámka:můžete použít HTML tágy pro zlepšení vzhledu (příklad: text mezi &amp;lt;em&amp;gt; a &amp;lt;/em&amp;gt; bude &lt;em>zvýrazněn&lt;/em>)</translation> 18 <translation>Poznámka:můžete použít HTML tágy pro zlepšení vzhledu (příklad: text mezi &amp;lt;em&amp;gt; a &amp;lt;/em&amp;gt; bude &lt;em&gt;zvýrazněn&lt;/em&gt;)</translation>
20 </message> 19 </message>
21 </context> 20 </context>
22 <context> 21 <context>
@@ -29,12 +28,12 @@
29 <context> 28 <context>
30 <name>QObject</name> 29 <name>QObject</name>
31 <message> 30 <message>
32 <source>&lt;h2>NOTICE TO USERS&lt;/h2> 31 <source>&lt;h2&gt;NOTICE TO USERS&lt;/h2&gt;
33&lt;p>This is a private computer system and is the property of the company XXX / Mr or Ms X. It is for authorized use only. Users have no expectation of privacy.&lt;/p> 32&lt;p&gt;This is a private computer system and is the property of the company XXX / Mr or Ms X. It is for authorized use only. Users have no expectation of privacy.&lt;/p&gt;
34&lt;p>&lt;strong>Unauthorized or improper use of this system may result in disciplinary action and civil and criminal penalties. &lt;em>By continuing to use this system you indicate your awareness of and consent to these terms. LOG OFF IMMEDIATELY if you do not agree to them.&lt;/em>&lt;/strong>&lt;/p></source> 33&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Unauthorized or improper use of this system may result in disciplinary action and civil and criminal penalties. &lt;em&gt;By continuing to use this system you indicate your awareness of and consent to these terms. LOG OFF IMMEDIATELY if you do not agree to them.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</source>
35 <translation>&lt;h2>OZNÁMENÍ UŽIVATELŮM&lt;/h2> 34 <translation>&lt;h2&gt;OZNÁMENÍ UŽIVATELŮM&lt;/h2&gt;
36&lt;p>Toto je soukromý počítačový systém a je majetkem společnosti XXX / pana nebo paní X. Je určen jen pro schválené použití. Uživatelé nemohou očekávat soukromí.&lt;/p> 35&lt;p&gt;Toto je soukromý počítačový systém a je majetkem společnosti XXX / pana nebo paní X. Je určen jen pro schválené použití. Uživatelé nemohou očekávat soukromí.&lt;/p&gt;
37&lt;p>&lt;strong>Neschválené, nebo nesprávné použití může vyůstit v disciplinární postih a právní a soudní řízení. &lt;em>Dalším používáním systému dáváte najevo, že souhlasíte s těmito pravidly. OKAMŽITĚ se odhlašte, jestliže s nimi nesouhlasíte.&lt;/em>&lt;/strong>&lt;/p></translation> 36&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Neschválené, nebo nesprávné použití může vyůstit v disciplinární postih a právní a soudní řízení. &lt;em&gt;Dalším používáním systému dáváte najevo, že souhlasíte s těmito pravidly. OKAMŽITĚ se odhlašte, jestliže s nimi nesouhlasíte.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</translation>
38 </message> 37 </message>
39 </context> 38 </context>
40</TS> 39</TS>
diff --git a/i18n/cz/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/cz/libmultiauthpinplugin.ts
index 4cded84..3a78f35 100644
--- a/i18n/cz/libmultiauthpinplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>PinConfigWidget</name> 3 <name>PinConfigWidget</name>
5 <message> 4 <message>
diff --git a/i18n/cz/libnetwork.ts b/i18n/cz/libnetwork.ts
index 0d68674..4a14d39 100644
--- a/i18n/cz/libnetwork.ts
+++ b/i18n/cz/libnetwork.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>NetworkEdit</name> 3 <name>NetworkEdit</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -125,8 +124,8 @@
125 <translation>Konfigurace IP</translation> 124 <translation>Konfigurace IP</translation>
126 </message> 125 </message>
127 <message> 126 <message>
128 <source>&lt;p>Sets up TCP/IP options.&lt;/p>&lt;p>Use this to configure the TCP/IP protocol&lt;/p></source> 127 <source>&lt;p&gt;Sets up TCP/IP options.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to configure the TCP/IP protocol&lt;/p&gt;</source>
129 <translation>&lt;p>Nastaví možnosti TCP/IP.&lt;/p>&lt;p>Toto použijte pro konfiguraci TCP/IP protokolu&lt;/p></translation> 128 <translation>&lt;p&gt;Nastaví možnosti TCP/IP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Toto použijte pro konfiguraci TCP/IP protokolu&lt;/p&gt;</translation>
130 </message> 129 </message>
131 </context> 130 </context>
132</TS> 131</TS>
diff --git a/i18n/cz/libnetworksettings2.ts b/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
index 4e31be2..98c745c 100644
--- a/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
+++ b/i18n/cz/libnetworksettings2.ts
@@ -1,11 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>System</name> 3 <name>System</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>Command : </source> 5 <source>Command : </source>
7 <translation>Příkaz : </translation> 6 <translation>Příkaz : </translation>
8 </message> 7 </message>
8 <message>
9 <source>State should be off</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>State should at least be off</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
9 </context> 16 </context>
10 <context> 17 <context>
11 <name>TheNSResources</name> 18 <name>TheNSResources</name>
@@ -26,20 +33,44 @@
26 <translation>Profil připojení</translation> 33 <translation>Profil připojení</translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>&lt;p>Devices that can handle IP packets&lt;/p></source> 36 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source>
30 <translation>&lt;p>Zařízení, která rozumí IP paketům&lt;/p></translation> 37 <translation>&lt;p&gt;Zařízení, která rozumí IP paketům&lt;/p&gt;</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source>
41 <translation>&lt;p&gt;Zařízení, která rozumí jednotlivým znakům&lt;/p&gt;</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source>
45 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Uzly, které poskytují funkční IP připojení&lt;/p&gt;</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source>
49 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Plně nastaven profil připojení&lt;/p&gt;</translation>
31 </message> 50 </message>
32 <message> 51 <message>
33 <source>&lt;p>Devices that can handle single bytes&lt;/p></source> 52 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connection&lt;/p&gt;</source>
34 <translation>&lt;p>Zařízení, která rozumí jednotlivým znakům&lt;/p></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 54 </message>
36 <message> 55 <message>
37 <source>&lt;p>Nodes that provide working IP connections&lt;/p></source> 56 <source>&lt;p&gt;Fully configured network profile&lt;/p&gt;</source>
38 <translation>&lt;p>Uzly, které poskytují funní IP připojení&lt;/p></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 58 </message>
40 <message> 59 <message>
41 <source>&lt;p>Fully configured connection profile&lt;/p></source> 60 <source>Connection to GPRS device</source>
42 <translation>&lt;p>Plně nastaven profil připojení&lt;/p></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;Connection to a GPRS capable device&lt;/p&gt;</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Today Error</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 74 </message>
44 </context> 75 </context>
45 <context> 76 <context>
@@ -58,7 +89,7 @@
58 </message> 89 </message>
59 <message> 90 <message>
60 <source>Off</source> 91 <source>Off</source>
61 <translation>Vypnutý</translation> 92 <translation type="obsolete">Vypnutý</translation>
62 </message> 93 </message>
63 <message> 94 <message>
64 <source>Available</source> 95 <source>Available</source>
@@ -66,7 +97,15 @@
66 </message> 97 </message>
67 <message> 98 <message>
68 <source>IsUp</source> 99 <source>IsUp</source>
69 <translation>Nahozen</translation> 100 <translation type="obsolete">Nahozen</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Inactive</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Up</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 109 </message>
71 </context> 110 </context>
72</TS> 111</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopiecore2.ts b/i18n/cz/libopiecore2.ts
index af02836..91be17f 100644
--- a/i18n/cz/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiecore2.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
5 <message> 4 <message>
diff --git a/i18n/cz/libopiemm2.ts b/i18n/cz/libopiemm2.ts
index 4eb9e18..5b644e7 100644
--- a/i18n/cz/libopiemm2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiemm2.ts
@@ -1,2 +1,155 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Colormode: Color
6</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Colormode: Black and white
11</source>
12 <translation type="unfinished"></translation>
13 </message>
14 <message>
15 <source>Basic</source>
16 <translation type="unfinished"></translation>
17 </message>
18 <message>
19 <source>Normal</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>Fine</source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source>Unknown</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <source>Quality: %1
32</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Daylight</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Fluorescent</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Tungsten</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Standard light A</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Standard light B</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Standard light C</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>D55</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>D65</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>D75</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Other</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>White Balance: %1
77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Average</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Center weighted average</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Spot</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>MultiSpot</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Pattern</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Partial</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Metering Mode: %1
106</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Not defined</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Manual</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Normal progam</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Aperture priority</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Shutter priority</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Creative progam
131(biased toward fast shutter speed</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Action progam
136(biased toward fast shutter speed)</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Portrait mode
141(for closeup photos with the background out of focus)</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Landscape mode
146(for landscape photos with the background in focus)</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Exposure Program: %1
151</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154</context>
2</TS> 155</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopiepim2.ts b/i18n/cz/libopiepim2.ts
index 65256d0..894c9e6 100644
--- a/i18n/cz/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiepim2.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>OPimRecurrenceBase</name> 3 <name>OPimRecurrenceBase</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -216,6 +215,109 @@ and </source>
216 </message> 215 </message>
217 </context> 216 </context>
218 <context> 217 <context>
218 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
219 <message>
220 <source>Item</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>All</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Click here to view all items.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Unfiled</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>View</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>New</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Click here to create a new item.</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Edit</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Click here to edit the selected item.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Duplicate</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Delete</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Click here to delete the selected item.</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Beam</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Find</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Click here to search for an item.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Configure</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Filter</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Filter Settings</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319</context>
320<context>
219 <name>QObject</name> 321 <name>QObject</name>
220 <message> 322 <message>
221 <source>Description:</source> 323 <source>Description:</source>
@@ -262,8 +364,8 @@ and </source>
262 <translation>Výchozí Email:</translation> 364 <translation>Výchozí Email:</translation>
263 </message> 365 </message>
264 <message> 366 <message>
265 <source>&lt;br>&lt;b>Work Address:&lt;/b></source> 367 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
266 <translation>&lt;br>&lt;b>Adresa zaměstnání:&lt;/b></translation> 368 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa zaměstnání:&lt;/b&gt;</translation>
267 </message> 369 </message>
268 <message> 370 <message>
269 <source>Office: </source> 371 <source>Office: </source>
@@ -290,8 +392,8 @@ and </source>
290 <translation>Pager do práce:</translation> 392 <translation>Pager do práce:</translation>
291 </message> 393 </message>
292 <message> 394 <message>
293 <source>&lt;br>&lt;b>Home Address:&lt;/b></source> 395 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
294 <translation>&lt;br>&lt;b>Adresa domů:&lt;/b></translation> 396 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa domů:&lt;/b&gt;</translation>
295 </message> 397 </message>
296 <message> 398 <message>
297 <source>Home Web Page: </source> 399 <source>Home Web Page: </source>
@@ -605,6 +707,34 @@ and </source>
605 <source>Sunday</source> 707 <source>Sunday</source>
606 <translation>Neděle</translation> 708 <translation>Neděle</translation>
607 </message> 709 </message>
710 <message>
711 <source>Has a due-date</source>
712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>No due-date</source>
716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message>
718 <message>
719 <source>Completed</source>
720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message>
722 <message>
723 <source>Not completed</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>No reccurrence</source>
728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>No start-date</source>
732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>No completed-date</source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
608 </context> 738 </context>
609 <context> 739 <context>
610 <name>QWidget</name> 740 <name>QWidget</name>
diff --git a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
index 9503d7e..d8fa484 100644
--- a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
@@ -1,10 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> 3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> 5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
7 <translation>Vítejte v systému Multi-autentizace Opie</translation> 6 <translation type="obsolete">Vítejte v systému Multi-autentizace Opie</translation>
8 </message> 7 </message>
9 <message> 8 <message>
10 <source>Launching authentication plugins...</source> 9 <source>Launching authentication plugins...</source>
@@ -15,8 +14,8 @@
15 <translation>Pokračovat...</translation> 14 <translation>Pokračovat...</translation>
16 </message> 15 </message>
17 <message> 16 <message>
18 <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> 17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
19 <translation>Poznámka: pro opravdovou ochranu by mělo být tlačítko 'exit' odstraněno v okně bezpečnostního nastavení</translation> 18 <translation type="obsolete">Poznámka: pro opravdovou ochranu by mělo být tlačítko &apos;exit&apos; odstraněno v okně bezpečnostního nastavení</translation>
20 </message> 19 </message>
21 <message> 20 <message>
22 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> 21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
@@ -24,11 +23,27 @@
24 </message> 23 </message>
25 <message> 24 <message>
26 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> 25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
27 <translation>Nemáte dostatek úspěšných autentizačních kroků!</translation> 26 <translation type="obsolete">Nemáte dostatek úspěšných autentizačních kroků!</translation>
28 </message> 27 </message>
29 <message> 28 <message>
30 <source>Note: if 'allow to bypass' was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> 29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
31 <translation>Poznámka: Jestliže nemáte zaškrtnutý 'Povolit obejití' v konfiguraci bezpečnosti, měli byste jít zpět skrz všechny kroky.</translation> 30 <translation type="obsolete">Poznámka: Jestliže nemáte zaškrtnutý &apos;Povolit obejití&apos; v konfiguraci bezpečnosti, měli byste jít zpět skrz všechny kroky.</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Welcome to Opie</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Note: this &apos;exit&apos; button only appears during &lt;b&gt;simulations&lt;/b&gt;, like the one we are in. If you don&apos;t succeed a step, remember you can &lt;b&gt;skip&lt;/b&gt; it.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>You have &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; succeeded enough authentication steps!</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Be careful: if this was not a &lt;b&gt;simulation&lt;/b&gt;, you would have to go back through all the steps now.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 47 </message>
33 </context> 48 </context>
34 <context> 49 <context>
diff --git a/i18n/cz/libopietooth2.ts b/i18n/cz/libopietooth2.ts
new file mode 100644
index 0000000..8118441
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libopietooth2.ts
@@ -0,0 +1,439 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OTDevice</name>
4 <message>
5 <source>Could not start hciattach</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Could not stop process</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
14 <name>OTDriver</name>
15 <message>
16 <source>Can&apos;t open device %1. %2 : %3</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Cannot open</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Can&apos;t read local name on %1. %2 : %3. Default to %4</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Can&apos;t read revision info on %1. %2 : %3</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Unsupported manufacturer</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Unknown firmware</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Reset failed for %1. %2 : %3</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Cannot bring interface %1 up. %2 : %3</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Cannot bring interface %1 down. %2 : %3</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Can&apos;t set scan mode on %1. %2 : %3</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Can&apos;t change local name on %1. %2 : %3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Can&apos;t change authentication on %1. %2 : %3</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Can&apos;t change encryption on %1. %2 : %3</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Can&apos;t change class informations for %1. %2 : %3</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Can&apos;t read class information for %1. %2 : %3</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Invalid Device Class</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>OTGateway</name>
82 <message>
83 <source>error opening hci socket</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>OTGateway error</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Cannot open link_key file</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Read error in link key file</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Cannot open temporary link_key file</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Can&apos;t allocate memory</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Can&apos;t get NetworkSetup list</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Can&apos;t open RFCOMM control socket</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Can&apos;t get device list</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118</context>
119<context>
120 <name>OTHCISocket</name>
121 <message>
122 <source>Error creating socket on %1 : %2 %3</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Error binding to socket to %1 : %2 %3</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>HCI filter setup failed on %1 : %2 %3</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>HCI socket error 0x%1 on %1 : %2 %3</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137</context>
138<context>
139 <name>OTInquiry</name>
140 <message>
141 <source>Timeout while waiting for end of inquiry.</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>OTInquiry completed with error (code %1)</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148</context>
149<context>
150 <name>OTMain</name>
151 <message>
152 <source>Manage local devices</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Scan Neighbourhood</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Manage pairing</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163</context>
164<context>
165 <name>OTMainGUI</name>
166 <message>
167 <source>Bluetooth Manager</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Local Bluetooth hardware</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Manage your local Bluetooth hardware</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Scan Neighbourhood</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Use device :</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>San the bluetooth network neighbourhood using the selected local device</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Manage Pairing</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Manage device pairings to or from the local device</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Sniffing</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Sniff the bluetooth network</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Bluetooth Enabled</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210</context>
211<context>
212 <name>OTManage</name>
213 <message>
214 <source>Name</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Address</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Revision</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Manufacturer</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Service classes</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Device class</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237</context>
238<context>
239 <name>OTManageGUI</name>
240 <message>
241 <source>Manage local devices</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Device</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New Column</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Is Up</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Auto refresh</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>s</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Default</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268</context>
269<context>
270 <name>OTPairing</name>
271 <message>
272 <source>Break pairing</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Sure ?</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Yes, break</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>No, don&apos;t break</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287</context>
288<context>
289 <name>OTPairingGUI</name>
290 <message>
291 <source>Manage pairing</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>From</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>To</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Disable Bluetooth to break pairings</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Break</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310</context>
311<context>
312 <name>OTScan</name>
313 <message>
314 <source>Paired</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>Scanning problem</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Bluetooth not enabled</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>Scan Neighbourhood</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Scanning</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Scan</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337</context>
338<context>
339 <name>OTScanGUI</name>
340 <message>
341 <source>Scanning</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Attribute</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Value</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Cleanup</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Scan</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>GroupBox1</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Services</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>State</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Address</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Signal strength</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380</context>
381<context>
382 <name>OTSniffGUI</name>
383 <message>
384 <source>Bluetooth Sniffing</source>
385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Display data</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Hex</source>
393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Ascii</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Both</source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Trace</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>Save</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Load</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Clear log</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419</context>
420<context>
421 <name>OTSniffing</name>
422 <message>
423 <source>Run hcidump</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Cannot start %1</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Save log</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Cannot open %1</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438</context>
439</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopietooth2applet.ts b/i18n/cz/libopietooth2applet.ts
new file mode 100644
index 0000000..56cd033
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libopietooth2applet.ts
@@ -0,0 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Opietooth2::Opietooth2Applet</name>
4 <message>
5 <source>Disable</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Launch manager</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopieui2.ts b/i18n/cz/libopieui2.ts
index cf66a0f..232bd9f 100644
--- a/i18n/cz/libopieui2.ts
+++ b/i18n/cz/libopieui2.ts
@@ -1,37 +1,36 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
5 <message> 4 <message>
6 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
7 <translation>Okno souboru</translation> 6 <translation type="obsolete">Okno souboru</translation>
8 </message> 7 </message>
9 <message> 8 <message>
10 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
11 <translation>Otevřít</translation> 10 <translation type="obsolete">Otevřít</translation>
12 </message> 11 </message>
13 <message> 12 <message>
14 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
15 <translation>Uložit</translation> 14 <translation type="obsolete">Uložit</translation>
16 </message> 15 </message>
17 <message> 16 <message>
18 <source>Select Directory</source> 17 <source>Select Directory</source>
19 <translation>Vyberte adresář</translation> 18 <translation type="obsolete">Vyberte adresář</translation>
20 </message> 19 </message>
21 </context> 20 </context>
22 <context> 21 <context>
23 <name>OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
24 <message> 23 <message>
25 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
26 <translation>Styl</translation> 25 <translation type="obsolete">Styl</translation>
27 </message> 26 </message>
28 <message> 27 <message>
29 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
30 <translation>Velikost</translation> 29 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
31 </message> 30 </message>
32 <message> 31 <message>
33 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
34 <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation> 33 <translation type="obsolete">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
35 </message> 34 </message>
36 </context> 35 </context>
37 <context> 36 <context>
@@ -73,6 +72,25 @@
73 </message> 72 </message>
74 </context> 73 </context>
75 <context> 74 <context>
75 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
76 <message>
77 <source>FileDialog</source>
78 <translation type="unfinished">Okno souboru</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Open</source>
82 <translation type="unfinished">Otevřít</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Save</source>
86 <translation type="unfinished">Uložit</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Select Directory</source>
90 <translation type="unfinished">Vyberte adresář</translation>
91 </message>
92</context>
93<context>
76 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 94 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
77 <message> 95 <message>
78 <source>Name:</source> 96 <source>Name:</source>
@@ -80,6 +98,21 @@
80 </message> 98 </message>
81 </context> 99 </context>
82 <context> 100 <context>
101 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
102 <message>
103 <source>Style</source>
104 <translation type="unfinished">Styl</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Size</source>
108 <translation type="unfinished">Velikost</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
112 <translation type="unfinished">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
83 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 116 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
84 <message> 117 <message>
85 <source>Configure Key</source> 118 <source>Configure Key</source>
@@ -134,16 +167,16 @@
134 <translation>Klávesa je na černé listině</translation> 167 <translation>Klávesa je na černé listině</translation>
135 </message> 168 </message>
136 <message> 169 <message>
137 <source>&lt;qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt></source> 170 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
138 <translation>&lt;qt>Vybraná klávesa je na černé listině a nelze ji vybrat tímto správcem. Prosím použijte jinou klávesu.&lt;/qt></translation> 171 <translation>&lt;qt&gt;Vybraná klávesa je na černé listině a nelze ji vybrat tímto správcem. Prosím použijte jinou klávesu.&lt;/qt&gt;</translation>
139 </message> 172 </message>
140 <message> 173 <message>
141 <source>Key is already assigned</source> 174 <source>Key is already assigned</source>
142 <translation>Tato klávesa byla již přiřazena</translation> 175 <translation>Tato klávesa byla již přiřazena</translation>
143 </message> 176 </message>
144 <message> 177 <message>
145 <source>&lt;qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt></source> 178 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
146 <translation>&lt;qt>Klávesa, kterou jste vybrali již byla přiřazena jiné položce vaší konfigurace. Prosím zkuste jinou klávesu.&lt;/qt></translation> 179 <translation>&lt;qt&gt;Klávesa, kterou jste vybrali již byla přiřazena jiné položce vaší konfigurace. Prosím zkuste jinou klávesu.&lt;/qt&gt;</translation>
147 </message> 180 </message>
148 </context> 181 </context>
149 <context> 182 <context>
diff --git a/i18n/cz/libphasestyle.ts b/i18n/cz/libphasestyle.ts
new file mode 100644
index 0000000..8f00329
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libphasestyle.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PhaseStyle</name>
4 <message>
5 <source>Phase</source>
6 <comment>Name of the style Phase</comment>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS>
diff --git a/i18n/cz/libppp.ts b/i18n/cz/libppp.ts
index 48903ab..99c267a 100644
--- a/i18n/cz/libppp.ts
+++ b/i18n/cz/libppp.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>PPPAuthEdit</name> 3 <name>PPPAuthEdit</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -125,6 +124,45 @@
125 </message> 124 </message>
126 </context> 125 </context>
127 <context> 126 <context>
127 <name>PPPDialingGUI</name>
128 <message>
129 <source>PPPDialing</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Dialing</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>GPRS</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>APN</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Dialup</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Number</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Commands</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>...</source>
158 <translation type="unfinished">...</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>New Item</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164</context>
165<context>
128 <name>PPPGUI</name> 166 <name>PPPGUI</name>
129 <message> 167 <message>
130 <source>PPP</source> 168 <source>PPP</source>
@@ -142,24 +180,32 @@
142 <source>DNS Settings</source> 180 <source>DNS Settings</source>
143 <translation>Nastavení DNS</translation> 181 <translation>Nastavení DNS</translation>
144 </message> 182 </message>
183 <message>
184 <source>Commands</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Dialing</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
145 </context> 191 </context>
146 <context> 192 <context>
147 <name>PPPIPEdit</name> 193 <name>PPPIPEdit</name>
148 <message> 194 <message>
149 <source>IPAddress needed</source> 195 <source>IPAddress needed</source>
150 <translation>IP adresa je vyžadována</translation> 196 <translation type="obsolete">IP adresa je vyžadována</translation>
151 </message> 197 </message>
152 <message> 198 <message>
153 <source>IPAddress not valid</source> 199 <source>IPAddress not valid</source>
154 <translation>IP adresa je neplatná</translation> 200 <translation type="obsolete">IP adresa je neplatná</translation>
155 </message> 201 </message>
156 <message> 202 <message>
157 <source>Subnet mask needed</source> 203 <source>Subnet mask needed</source>
158 <translation>Síťová maska je vyžadována</translation> 204 <translation type="obsolete">Síťová maska je vyžadována</translation>
159 </message> 205 </message>
160 <message> 206 <message>
161 <source>Subnet mask not valid</source> 207 <source>Subnet mask not valid</source>
162 <translation>Síťová maska je neplatná</translation> 208 <translation type="obsolete">Síťová maska je neplatná</translation>
163 </message> 209 </message>
164 <message> 210 <message>
165 <source>Gateway address needed</source> 211 <source>Gateway address needed</source>
@@ -190,7 +236,7 @@
190 </message> 236 </message>
191 <message> 237 <message>
192 <source>Subnetmask</source> 238 <source>Subnetmask</source>
193 <translation>Síťová maska</translation> 239 <translation type="obsolete">Síťová maska</translation>
194 </message> 240 </message>
195 <message> 241 <message>
196 <source>Address</source> 242 <source>Address</source>
@@ -204,16 +250,66 @@
204 <source>Set as default</source> 250 <source>Set as default</source>
205 <translation>Nastavit jako výchozí</translation> 251 <translation>Nastavit jako výchozí</translation>
206 </message> 252 </message>
253 <message>
254 <source>Local</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Server Overrules</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Remote</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Only if not yet set</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
207 </context> 269 </context>
208 <context> 270 <context>
209 <name>PPPNetNode</name> 271 <name>PPPNetNode</name>
210 <message> 272 <message>
211 <source>PPP Connection</source> 273 <source>PPP Connection</source>
212 <translation>PPP připojení</translation> 274 <translation type="obsolete">PPP připojení</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source>
278 <translation>&lt;p&gt;Nastaví IP s použitím PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Použijte pro vytáčené, nebo sériové připojení&lt;/p&gt;</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>PPP connection</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284</context>
285<context>
286 <name>PPPRunGUI</name>
287 <message>
288 <source>PPPRun</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Upon connect</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Before</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>After</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Upon disconnect</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 306 </message>
214 <message> 307 <message>
215 <source>&lt;p>Sets up IP using PPP.&lt;/p>&lt;p>Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p></source> 308 <source>&lt;UL&gt;
216 <translation>&lt;p>Nastaví IP s použitím PPP.&lt;/p>&lt;p>Použijte pro vytáčené, nebo sériové připojení&lt;/p></translation> 309&lt;LI&gt;Commands run under your &lt;b&gt;real&lt;/b&gt; user id (&lt;b&gt;not&lt;/b&gt; as root)&lt;/LI&gt;
310&lt;LI&gt;Supply the whole path&lt;/LI&gt;
311&lt;/UL&gt;</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 313 </message>
218 </context> 314 </context>
219</TS> 315</TS>
diff --git a/i18n/cz/libprofile.ts b/i18n/cz/libprofile.ts
index 4176a1d..4ba4db9 100644
--- a/i18n/cz/libprofile.ts
+++ b/i18n/cz/libprofile.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>ProfileGUI</name> 3 <name>ProfileGUI</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -24,7 +23,7 @@
24 </message> 23 </message>
25 <message> 24 <message>
26 <source>Disabled</source> 25 <source>Disabled</source>
27 <translation>Vypnuto</translation> 26 <translation type="obsolete">Vypnuto</translation>
28 </message> 27 </message>
29 <message> 28 <message>
30 <source>Trigger VPN</source> 29 <source>Trigger VPN</source>
@@ -112,11 +111,11 @@
112 </message> 111 </message>
113 <message> 112 <message>
114 <source>Transmitting</source> 113 <source>Transmitting</source>
115 <translation>Odesílání</translation> 114 <translation type="obsolete">Odesílání</translation>
116 </message> 115 </message>
117 <message> 116 <message>
118 <source>Others</source> 117 <source>Others</source>
119 <translation>Ostatní</translation> 118 <translation type="obsolete">Ostatní</translation>
120 </message> 119 </message>
121 <message> 120 <message>
122 <source>Collisions</source> 121 <source>Collisions</source>
@@ -126,6 +125,30 @@
126 <source>Live feed </source> 125 <source>Live feed </source>
127 <translation>Živý posun</translation> 126 <translation>Živý posun</translation>
128 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Enabled</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Pkt</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>ODO</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Sending</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Miscellaneous</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Reset ODO</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
129 </context> 152 </context>
130 <context> 153 <context>
131 <name>ProfileNetNode</name> 154 <name>ProfileNetNode</name>
@@ -134,8 +157,8 @@
134 <translation>Standardní profil připojení</translation> 157 <translation>Standardní profil připojení</translation>
135 </message> 158 </message>
136 <message> 159 <message>
137 <source>&lt;p>Define use of an IP connection.&lt;/p>&lt;p>Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p></source> 160 <source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source>
138 <translation>&lt;p>Definuje použití IP připojení.&lt;/p>&lt;p>Nastavte jestliže budete potřebovat navázat spojení&lt;/p></translation> 161 <translation>&lt;p&gt;Definuje použití IP připojení.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nastavte jestliže budete potřebovat navázat spojení&lt;/p&gt;</translation>
139 </message> 162 </message>
140 </context> 163 </context>
141</TS> 164</TS>
diff --git a/i18n/cz/libqpe.ts b/i18n/cz/libqpe.ts
index bfe7eae..e4fa7b6 100644
--- a/i18n/cz/libqpe.ts
+++ b/i18n/cz/libqpe.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>Categories</name> 3 <name>Categories</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -68,8 +67,8 @@
68 <translation>Zaškrtněte kategorie, do kterých tento dokument patří.</translation> 67 <translation>Zaškrtněte kategorie, do kterých tento dokument patří.</translation>
69 </message> 68 </message>
70 <message> 69 <message>
71 <source>Enter a new category here. Press &lt;b>Add&lt;/b> to add it to the list.</source> 70 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
72 <translation>Sem zadejte novou kategorii. Pro přidání do seznamu stiskněte &lt;b>Přidat&lt;/b>.</translation> 71 <translation>Sem zadejte novou kategorii. Pro přidání do seznamu stiskněte &lt;b&gt;Přidat&lt;/b&gt;.</translation>
73 </message> 72 </message>
74 <message> 73 <message>
75 <source>Add</source> 74 <source>Add</source>
@@ -166,12 +165,12 @@ právě upravuje kategorie.</translation>
166 <translation>Klikněte pro výběr dokumentu ze seznamu</translation> 165 <translation>Klikněte pro výběr dokumentu ze seznamu</translation>
167 </message> 166 </message>
168 <message> 167 <message>
169 <source>, or select &lt;b>New Document&lt;/b> to create a new document.</source> 168 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
170 <translation>, nebo vyberte &lt;b>Nový Dokument&lt;/b> pro vytvoření nového.</translation> 169 <translation>, nebo vyberte &lt;b&gt;Nový Dokument&lt;/b&gt; pro vytvoření nového.</translation>
171 </message> 170 </message>
172 <message> 171 <message>
173 <source>&lt;br>&lt;br>Click and hold for document properties.</source> 172 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
174 <translation>&lt;br>&lt;br>Pro vlastnosti dokumentu stiskněte a podržte.</translation> 173 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pro vlastnosti dokumentu stiskněte a podržte.</translation>
175 </message> 174 </message>
176 </context> 175 </context>
177 <context> 176 <context>
@@ -497,11 +496,11 @@ právě upravuje kategorie.</translation>
497 <translation>Nový dokument</translation> 496 <translation>Nový dokument</translation>
498 </message> 497 </message>
499 <message> 498 <message>
500 <source>&lt;Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p>To use context-sensitive help:&lt;p>&lt;ol>&lt;li>click and hold the help button.&lt;li>when the title bar shows &lt;b>What's this...&lt;/b>, click on any control.&lt;/ol>&lt;/Qt></source> 499 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
501 <translation>&lt;Qt>Pro tuto aplikaci není k dispozici celková nápověda, ale jen kontextová.&lt;p>Pro použití kontextové nápovědy:&lt;p>&lt;ol>&lt;li>stiskněte a podržte tlačítko nápověda.&lt;li>Až se ukáže lišta &lt;b>Co je to...&lt;/b>, klikněte na jakékoliv ovládání.&lt;/ol>&lt;/Qt></translation> 500 <translation>&lt;Qt&gt;Pro tuto aplikaci není k dispozici celková nápověda, ale jen kontextová.&lt;p&gt;Pro použití kontextové nápovědy:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;stiskněte a podržte tlačítko nápověda.&lt;li&gt;Až se ukáže lišta &lt;b&gt;Co je to...&lt;/b&gt;, klikněte na jakékoliv ovládání.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
502 </message> 501 </message>
503 <message> 502 <message>
504 <source>What's this...</source> 503 <source>What&apos;s this...</source>
505 <translation>Co je to...</translation> 504 <translation>Co je to...</translation>
506 </message> 505 </message>
507 <message> 506 <message>
@@ -561,10 +560,10 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation>
561 <translation>AM</translation> 560 <translation>AM</translation>
562 </message> 561 </message>
563 <message> 562 <message>
564 <source>&lt;qt>Are you sure you want to delete 563 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
565 %1?&lt;/qt></source> 564 %1?&lt;/qt&gt;</source>
566 <translation>&lt;qt>Opravdu chcete smazat 565 <translation>&lt;qt&gt;Opravdu chcete smazat
567%1?&lt;/qt></translation> 566%1?&lt;/qt&gt;</translation>
568 </message> 567 </message>
569 <message> 568 <message>
570 <source>All</source> 569 <source>All</source>
@@ -575,12 +574,12 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation>
575 <translation>Nezařazené</translation> 574 <translation>Nezařazené</translation>
576 </message> 575 </message>
577 <message> 576 <message>
578 <source>&lt;b>Work Address:&lt;/b></source> 577 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
579 <translation>&lt;b>Adresa zaměstnání:&lt;/b></translation> 578 <translation>&lt;b&gt;Adresa zaměstnání:&lt;/b&gt;</translation>
580 </message> 579 </message>
581 <message> 580 <message>
582 <source>&lt;b>Home Address:&lt;/b></source> 581 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
583 <translation>&lt;b>Adresa domů:&lt;/b></translation> 582 <translation>&lt;b&gt;Adresa domů:&lt;/b&gt;</translation>
584 </message> 583 </message>
585 <message> 584 <message>
586 <source>Email Addresses: </source> 585 <source>Email Addresses: </source>
diff --git a/i18n/cz/libqpickboard.ts b/i18n/cz/libqpickboard.ts
index 7eef6c6..eb06783 100644
--- a/i18n/cz/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/cz/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,89 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DictFilterConfig</name>
4 <message>
5 <source>Adding Words</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>To add words, pick the letters,
10then open the Add dialog. In that
11dialog, tap the correct letters
12from the list (tap twice for
13capitals).</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Add...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
3 <name>InputMethods</name> 22 <name>InputMethods</name>
4 <message> 23 <message>
5 <source>Pickboard</source> 24 <source>Pickboard</source>
6 <translation>Pickboard</translation> 25 <translation>Pickboard</translation>
7 </message> 26 </message>
8</context> 27</context>
28<context>
29 <name>PickboardAdd</name>
30 <message>
31 <source>OK</source>
32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>Cancel</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38</context>
39<context>
40 <name>PickboardConfig</name>
41 <message>
42 <source>&lt;h1&gt;The Pickboard&lt;/h1&gt;&lt;i&gt;The smallest and fastest way to type.&lt;/i&gt;&lt;p&gt;Enter a word by tapping letter-groups and picking the word.&lt;br&gt;Enter spaces with &quot;Space&quot;, or other keys through &quot;KEY&quot;.&lt;br&gt;Use &quot;Shift&quot; to capitalize words that are not normally capitalized.&lt;br&gt;Press &quot;Shift&quot; twice for an all-capitals word.&lt;br&gt;Add custom words by picking them, then selecting &quot;Add...&quot; from the menu on the right.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Reset</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Help</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Pickboard Help</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>PickboardPicks</name>
60 <message>
61 <source>Space</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Back</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Enter</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Shift</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU VWX YZ-&apos;</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>ABC&#xc0;&#xc1;&#xc2;&#xc3;&#xc4;&#xc5;&#xc6;&#xc7; DEF&#xd0;&#xc8;&#xc9;&#xca;&#xcb; GHI&#xcc;&#xcd;&#xce;&#xcf; JKL MNO&#xd1;&#xd2;&#xd3;&#xd4;&#xd5;&#xd6;&#xd8; PQR&#xde; STU&#xdf;&#xd9;&#xda;&#xdb;&#xdc; VWX YZ-&apos;&#xdd;&#xff;</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>KEY</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88</context>
9</TS> 89</TS>
diff --git a/i18n/cz/libqtaux2.ts b/i18n/cz/libqtaux2.ts
index 792a874..3bba83c 100644
--- a/i18n/cz/libqtaux2.ts
+++ b/i18n/cz/libqtaux2.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>OColorPopupMenu</name> 3 <name>OColorPopupMenu</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -46,8 +45,8 @@
46 <translation>&amp;Vlastní barvy</translation> 45 <translation>&amp;Vlastní barvy</translation>
47 </message> 46 </message>
48 <message> 47 <message>
49 <source>&amp;Define Custom Colors >></source> 48 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
50 <translation>&amp;Definovat vlastní barvy >></translation> 49 <translation>&amp;Definovat vlastní barvy &gt;&gt;</translation>
51 </message> 50 </message>
52 <message> 51 <message>
53 <source>OK</source> 52 <source>OK</source>
diff --git a/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts b/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts
index 62b230f..b567f43 100644
--- a/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libscreenshotapplet.ts
@@ -45,5 +45,13 @@
45 <source>Connection to %1 failed.</source> 45 <source>Connection to %1 failed.</source>
46 <translation>Připojení k %1 selhalo.</translation> 46 <translation>Připojení k %1 selhalo.</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message>
49 <source>Opie drawpad</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Please set &lt;b&gt;QWS_DISPLAY&lt;/b&gt; environmental variable.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
48</context> 56</context>
49</TS> 57</TS>
diff --git a/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
index c37ea03..3e16158 100644
--- a/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>To activate settings: Restart application !</source> 5 <source>To activate settings: Restart application !</source>
6 <translation>Pro aktivaci nastavení restartujte aplikaci!</translation> 6 <translation type="obsolete">Pro aktivaci nastavení restartujte aplikaci!</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Enable/Disable Views</source> 9 <source>Enable/Disable Views</source>
@@ -35,11 +35,11 @@
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Clip line after X chars: </source> 37 <source>Clip line after X chars: </source>
38 <translation>Ukončí řádek po X znacích:</translation> 38 <translation type="obsolete">Ukončí řádek po X znacích:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 41 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
42 <translation>Po kolika znacích bude informace o události ukončena</translation> 42 <translation type="obsolete">Po kolika znacích bude informace o události ukončena</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Days look ahead: </source> 45 <source>Days look ahead: </source>
diff --git a/i18n/cz/libtodayexampleplugin.ts b/i18n/cz/libtodayexampleplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..e7e0c6c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libtodayexampleplugin.ts
@@ -0,0 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ExamplePluginWidget</name>
4 <message>
5 <source>Example text</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QObject</name>
11 <message>
12 <source>Example plugin</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
16</TS>
diff --git a/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts
index 5a7db50..5d21188 100644
--- a/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/cz/libtodayweatherplugin.ts
@@ -107,11 +107,15 @@ Tlak:</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source> hPa</source> 109 <source> hPa</source>
110 <translation>hPa</translation> 110 <translation type="obsolete">hPa</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source> Hg</source> 113 <source> Hg</source>
114 <translation>Hg</translation> 114 <translation>Hg</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message>
117 <source> kPa</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
116</context> 120</context>
117</TS> 121</TS>
diff --git a/i18n/cz/libusb.ts b/i18n/cz/libusb.ts
index 1882223..667c075 100644
--- a/i18n/cz/libusb.ts
+++ b/i18n/cz/libusb.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>USBGUI</name> 3 <name>USBGUI</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -18,8 +17,8 @@
18 <translation>USB spojení kabelem</translation> 17 <translation>USB spojení kabelem</translation>
19 </message> 18 </message>
20 <message> 19 <message>
21 <source>&lt;p>Configure Ethernet over USB.&lt;/p>&lt;p>Use this for a computer to computer USB cable connection&lt;/p></source> 20 <source>&lt;p&gt;Configure Ethernet over USB.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for a computer to computer USB cable connection&lt;/p&gt;</source>
22 <translation>&lt;p>Nastaví Ethernet přes USB.&lt;/p>&lt;p>Požijte pro spojení počítač-počítač USB kabelem&lt;/p></translation> 21 <translation>&lt;p&gt;Nastaví Ethernet přes USB.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Požijte pro spojení počítač-počítač USB kabelem&lt;/p&gt;</translation>
23 </message> 22 </message>
24 </context> 23 </context>
25</TS> 24</TS>
diff --git a/i18n/cz/libvolumeapplet2.ts b/i18n/cz/libvolumeapplet2.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libvolumeapplet2.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/cz/libvpn.ts b/i18n/cz/libvpn.ts
index fd7b8bb..3421703 100644
--- a/i18n/cz/libvpn.ts
+++ b/i18n/cz/libvpn.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>VPNGUI</name> 3 <name>VPNGUI</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -27,11 +26,15 @@
27 <name>VPNNetNode</name> 26 <name>VPNNetNode</name>
28 <message> 27 <message>
29 <source>VPN Connection</source> 28 <source>VPN Connection</source>
30 <translation>VPN připojení</translation> 29 <translation type="obsolete">VPN připojení</translation>
31 </message> 30 </message>
32 <message> 31 <message>
33 <source>&lt;p>Configure private IP connection.&lt;/p>&lt;p>Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p></source> 32 <source>&lt;p&gt;Configure private IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p&gt;</source>
34 <translation>&lt;p>Nastaví privátní IP připojení.&lt;/p>&lt;p>Definuje bezpečné tunely přes nebezpečnou IP síť&lt;/p></translation> 33 <translation>&lt;p&gt;Nastaví privátní IP připojení.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Definuje bezpečné tunely přes nebezpečnou IP síť&lt;/p&gt;</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>VPN connection</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 38 </message>
36 </context> 39 </context>
37</TS> 40</TS>
diff --git a/i18n/cz/libwebstyle.ts b/i18n/cz/libwebstyle.ts
new file mode 100644
index 0000000..018da10
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/libwebstyle.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>WebStyle</name>
4 <message>
5 <source>Web</source>
6 <comment>Name of the style Web</comment>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS>
diff --git a/i18n/cz/libwlan.ts b/i18n/cz/libwlan.ts
index e44b579..0990208 100644
--- a/i18n/cz/libwlan.ts
+++ b/i18n/cz/libwlan.ts
@@ -1,8 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4</context>
5<context>
6 <name>WLAN</name> 3 <name>WLAN</name>
7 <message> 4 <message>
8 <source>Wireless Configuration</source> 5 <source>Wireless Configuration</source>
@@ -187,9 +184,14 @@
187 <source>Signal</source> 184 <source>Signal</source>
188 <translation type="obsolete">Signál</translation> 185 <translation type="obsolete">Signál</translation>
189 </message> 186 </message>
190</context> 187 <message>
191<context> 188 <source>SSID</source>
192 <name>WLanNetNode</name> 189 <translation type="obsolete">SSID</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Chn</source>
193 <translation type="obsolete">Kanál</translation>
194 </message>
193</context> 195</context>
194<context> 196<context>
195 <name>WlanInfo</name> 197 <name>WlanInfo</name>
diff --git a/i18n/cz/light-and-power.ts b/i18n/cz/light-and-power.ts
index 7820226..95a47ab 100644
--- a/i18n/cz/light-and-power.ts
+++ b/i18n/cz/light-and-power.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>Calibration</name> 3 <name>Calibration</name>
5 <message> 4 <message>
diff --git a/i18n/cz/main-tab.ts b/i18n/cz/main-tab.ts
new file mode 100644
index 0000000..e4938d9
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/main-tab.ts
@@ -0,0 +1,53 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Simple1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Simple2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Fire</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>Simple1</name>
31 <message>
32 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Fire</source>
37 <comment>translatable quit string</comment>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41<context>
42 <name>Simple2</name>
43 <message>
44 <source>My Simple Application</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Fire</source>
49 <comment>translatable fire string</comment>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52</context>
53</TS>
diff --git a/i18n/cz/mediummount.ts b/i18n/cz/mediummount.ts
index fb02534..4792a26 100644
--- a/i18n/cz/mediummount.ts
+++ b/i18n/cz/mediummount.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>MediumMountSetting::MainWindow</name> 3 <name>MediumMountSetting::MainWindow</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -14,7 +13,7 @@
14 <context> 13 <context>
15 <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name> 14 <name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name>
16 <message> 15 <message>
17 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> 16 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
18 <translation>Jestliže je médium vloženo do tohoto zařízení, Opie na něm zkusí vyhledat dokumenty. Na větších médiích to může trvat déle. Můžete si vybrat, jestli bude Opie prohledávat média globálně, nebo po médiích. Máte také možnost překonfigurovat každé médium.</translation> 17 <translation>Jestliže je médium vloženo do tohoto zařízení, Opie na něm zkusí vyhledat dokumenty. Na větších médiích to může trvat déle. Můžete si vybrat, jestli bude Opie prohledávat média globálně, nebo po médiích. Máte také možnost překonfigurovat každé médium.</translation>
19 </message> 18 </message>
20 <message> 19 <message>
@@ -51,8 +50,7 @@
51 </message> 50 </message>
52 <message> 51 <message>
53 <source></source> 52 <source></source>
54 <translation> 53 <translation></translation>
55</translation>
56 </message> 54 </message>
57 </context> 55 </context>
58 <context> 56 <context>
diff --git a/i18n/cz/minesweep.ts b/i18n/cz/minesweep.ts
index e5c380e..55b9302 100644
--- a/i18n/cz/minesweep.ts
+++ b/i18n/cz/minesweep.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>MineSweep</name> 3 <name>MineSweep</name>
5 <message> 4 <message>
diff --git a/i18n/cz/multiauth.ts b/i18n/cz/multiauth.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/multiauth.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/cz/networksettings2.ts b/i18n/cz/networksettings2.ts
new file mode 100644
index 0000000..cca8c0d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/networksettings2.ts
@@ -0,0 +1,232 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ActivateProfileGUI</name>
4 <message>
5 <source>Activate Network</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Select profile to activate for </source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>TextLabel2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>ActivateVPNGUI</name>
19 <message>
20 <source>Activate VPN</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Check the VPN&apos;s you want to activate</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Column 1</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31</context>
32<context>
33 <name>EditNetworkSetup</name>
34 <message>
35 <source>Error presentig NetworkSetup</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Old NetworkSetup or missing plugin &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>&lt;p&gt;Missing NetworkSetup&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Closing NetworkSetup Setup</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Definition not complete or no name</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Cannot save</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Setup</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>No configuration required</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66</context>
67<context>
68 <name>EditNetworkSetupGUI</name>
69 <message>
70 <source>Edit profile</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Device Tree</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>NetworkSetup profile</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Column 1</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Auto collapse</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Setup</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93</context>
94<context>
95 <name>NetworkSettings</name>
96 <message>
97 <source>Saving setup</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Removing profile</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Remove selected profile ?</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>In System Config</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Name %1 already exists</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&lt;&lt;No description&gt;&gt;</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Generate config</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Activating profile</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Increase availability</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Decrease availability</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&lt;p&gt;Could not save setup to &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&lt;p&gt;Cannot build proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&lt;p&gt;Cannot create path &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; for node &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&lt;p&gt;Cannot open proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;preamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&lt;p&gt;Error in section for node &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; and node class &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;postamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&lt;p&gt;Cannot open system file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Preamble&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Pre-Device&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Common&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>&lt;p&gt;Error in &quot;Pre-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Node&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;Error in &quot;Post-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Post-Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Closure&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204</context>
205<context>
206 <name>NetworkSettingsGUI</name>
207 <message>
208 <source>Network Settings</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>...</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Profile</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Messages ...</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Messages</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Profile ...</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231</context>
232</TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-console.ts b/i18n/cz/opie-console.ts
index ea4744c..672ead3 100644
--- a/i18n/cz/opie-console.ts
+++ b/i18n/cz/opie-console.ts
@@ -264,6 +264,28 @@
264 <source>Edit Key</source> 264 <source>Edit Key</source>
265 <translation>Upravit klávesu</translation> 265 <translation>Upravit klávesu</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message>
268 <source>Rows</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Columns</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Label</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Q Keycode</source>
281 <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Unicode Value</source>
286 <comment>The Unicode value of the key</comment>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
267</context> 289</context>
268<context> 290<context>
269 <name>IOLayerBase</name> 291 <name>IOLayerBase</name>
@@ -355,6 +377,18 @@
355 <source>9600 baud</source> 377 <source>9600 baud</source>
356 <translation>9600 baudů</translation> 378 <translation>9600 baudů</translation>
357 </message> 379 </message>
380 <message>
381 <source>4800 baud</source>
382 <translation type="unfinished">4800 baudů</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>2400 baud</source>
386 <translation type="unfinished">2400 baudů</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>1200 baud</source>
390 <translation type="unfinished">1200 baudů</translation>
391 </message>
358</context> 392</context>
359<context> 393<context>
360 <name>IOSerial</name> 394 <name>IOSerial</name>
@@ -488,6 +522,18 @@
488 <source>History</source> 522 <source>History</source>
489 <translation>Historie</translation> 523 <translation>Historie</translation>
490 </message> 524 </message>
525 <message>
526 <source>Start log</source>
527 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message>
529 <message>
530 <source>Stop log</source>
531 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Log</source>
535 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message>
491</context> 537</context>
492<context> 538<context>
493 <name>ModemConfigWidget</name> 539 <name>ModemConfigWidget</name>
@@ -746,7 +792,7 @@
746 </message> 792 </message>
747 <message> 793 <message>
748 <source>Dialing the number failed.</source> 794 <source>Dialing the number failed.</source>
749 <translation>Vytočení čísla selhalo.</translation> 795 <translation type="obsolete">Vytočení čísla selhalo.</translation>
750 </message> 796 </message>
751 <message> 797 <message>
752 <source>Cancelling...</source> 798 <source>Cancelling...</source>
@@ -784,6 +830,14 @@
784 <source>Dismiss</source> 830 <source>Dismiss</source>
785 <translation>Odejít</translation> 831 <translation>Odejít</translation>
786 </message> 832 </message>
833 <message>
834 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
837 <message>
838 <source>Fixing up Embedix</source>
839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message>
787</context> 841</context>
788<context> 842<context>
789 <name>SerialConfigWidget</name> 843 <name>SerialConfigWidget</name>
@@ -804,19 +858,19 @@
804 </message> 858 </message>
805 <message> 859 <message>
806 <source>Font size</source> 860 <source>Font size</source>
807 <translation>Velikost písma</translation> 861 <translation type="obsolete">Velikost písma</translation>
808 </message> 862 </message>
809 <message> 863 <message>
810 <source>small</source> 864 <source>small</source>
811 <translation>malé</translation> 865 <translation type="obsolete">malé</translation>
812 </message> 866 </message>
813 <message> 867 <message>
814 <source>medium</source> 868 <source>medium</source>
815 <translation>střední</translation> 869 <translation type="obsolete">střední</translation>
816 </message> 870 </message>
817 <message> 871 <message>
818 <source>large</source> 872 <source>large</source>
819 <translation>velké</translation> 873 <translation type="obsolete">velké</translation>
820 </message> 874 </message>
821 <message> 875 <message>
822 <source>Line-break conversions</source> 876 <source>Line-break conversions</source>
diff --git a/i18n/cz/opie-eye.ts b/i18n/cz/opie-eye.ts
index afd9731..335010f 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye.ts
@@ -1,5 +1,62 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS> 2<context>
3 <name>BaseSetup</name>
4 <message>
5 <source> seconds</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Slideshow timeout:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source> pixel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Size of thumbnails:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Show toolbar on startup</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>ImageView</name>
31 <message>
32 <source>View Image Info</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Toggle autorotate</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Toggle autoscale</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Switch to next image</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Switch to previous image</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Toggle fullscreen</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Toggle thumbnail</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59</context>
3 <context> 60 <context>
4 <name>PIconView</name> 61 <name>PIconView</name>
5 <message> 62 <message>
@@ -34,12 +91,16 @@
34 <source>Image</source> 91 <source>Image</source>
35 <translation>Obrázek</translation> 92 <translation>Obrázek</translation>
36 </message> 93 </message>
94 <message>
95 <source>Start slideshow</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
37 </context> 98 </context>
38 <context> 99 <context>
39 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
40 <message> 101 <message>
41 <source>Phunk View - Config</source> 102 <source>Phunk View - Config</source>
42 <translation>Konfigurace - Phunk View</translation> 103 <translation type="obsolete">Konfigurace - Phunk View</translation>
43 </message> 104 </message>
44 <message> 105 <message>
45 <source>Browser Keyboard Actions</source> 106 <source>Browser Keyboard Actions</source>
@@ -49,6 +110,102 @@
49 <source>Keyboard Configuration</source> 110 <source>Keyboard Configuration</source>
50 <translation>Konfigurace klávesnice</translation> 111 <translation>Konfigurace klávesnice</translation>
51 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>Opie Eye - Config</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Imageview Keyboard Actions</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Go dir up</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Beam file</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Show imageinfo</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Delete file</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Display image</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Start slideshow</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Show toolbar</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Settings</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Thumbnail and name</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Name only</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Next image</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Previous image</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Show images fullscreen</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Auto rotate images</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Show images unscaled</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Show zoomer window when unscaled</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>File</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Show</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Select filesystem</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Listview mode</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
52 </context> 209 </context>
53 <context> 210 <context>
54 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
@@ -59,7 +216,7 @@
59 </message> 216 </message>
60 <message> 217 <message>
61 <source>Opie Eye Caramba</source> 218 <source>Opie Eye Caramba</source>
62 <translation>Opie Eye Caramba</translation> 219 <translation type="obsolete">Opie Eye Caramba</translation>
63 </message> 220 </message>
64 <message> 221 <message>
65 <source>Show all files</source> 222 <source>Show all files</source>
@@ -67,7 +224,77 @@
67 </message> 224 </message>
68 <message> 225 <message>
69 <source>DirView</source> 226 <source>DirView</source>
70 <translation>Adresáře</translation> 227 <translation type="obsolete">Adresáře</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Opie Eye</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>DocView</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Directory View</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Show files recursive</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Recursion depth:</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source> directories</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Digital Camera View</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Error no Camera Dir found</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265</context>
266<context>
267 <name>ViewModeButton</name>
268 <message>
269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Thumbnail and Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Name Only</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280</context>
281<context>
282 <name>imageinfo</name>
283 <message>
284 <source>View Full Image</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Image info</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Displays an thumbnail of the image</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Displays info of selected image</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 298 </message>
72 </context> 299 </context>
73</TS> 300</TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
index 5ba7fe4..84c194d 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -147,152 +146,152 @@
147 <message> 146 <message>
148 <source>Colormode: Color 147 <source>Colormode: Color
149</source> 148</source>
150 <translation>Režim barev: Barevný</translation> 149 <translation type="obsolete">Režim barev: Barevný</translation>
151 </message> 150 </message>
152 <message> 151 <message>
153 <source>Colormode: Black and white 152 <source>Colormode: Black and white
154</source> 153</source>
155 <translation>Režim barev: Černobílý</translation> 154 <translation type="obsolete">Režim barev: Černobílý</translation>
156 </message> 155 </message>
157 <message> 156 <message>
158 <source>Basic</source> 157 <source>Basic</source>
159 <translation>Základní</translation> 158 <translation type="obsolete">Základní</translation>
160 </message> 159 </message>
161 <message> 160 <message>
162 <source>Normal</source> 161 <source>Normal</source>
163 <translation>Normální</translation> 162 <translation type="obsolete">Normální</translation>
164 </message> 163 </message>
165 <message> 164 <message>
166 <source>Fine</source> 165 <source>Fine</source>
167 <translation>Jemný</translation> 166 <translation type="obsolete">Jemný</translation>
168 </message> 167 </message>
169 <message> 168 <message>
170 <source>Quality: %1 169 <source>Quality: %1
171</source> 170</source>
172 <translation>Kvalita: %1</translation> 171 <translation type="obsolete">Kvalita: %1</translation>
173 </message> 172 </message>
174 <message> 173 <message>
175 <source>Daylight</source> 174 <source>Daylight</source>
176 <translation>Denní světlo</translation> 175 <translation type="obsolete">Denní světlo</translation>
177 </message> 176 </message>
178 <message> 177 <message>
179 <source>Fluorescent</source> 178 <source>Fluorescent</source>
180 <translation>Zářivka</translation> 179 <translation type="obsolete">Zářivka</translation>
181 </message> 180 </message>
182 <message> 181 <message>
183 <source>Tungsten</source> 182 <source>Tungsten</source>
184 <translation>Žárovka</translation> 183 <translation type="obsolete">Žárovka</translation>
185 </message> 184 </message>
186 <message> 185 <message>
187 <source>Standard light A</source> 186 <source>Standard light A</source>
188 <translation>Standardní světlo A</translation> 187 <translation type="obsolete">Standardní světlo A</translation>
189 </message> 188 </message>
190 <message> 189 <message>
191 <source>Standard light B</source> 190 <source>Standard light B</source>
192 <translation>Standardní světlo B</translation> 191 <translation type="obsolete">Standardní světlo B</translation>
193 </message> 192 </message>
194 <message> 193 <message>
195 <source>Standard light C</source> 194 <source>Standard light C</source>
196 <translation>Standardní světlo C</translation> 195 <translation type="obsolete">Standardní světlo C</translation>
197 </message> 196 </message>
198 <message> 197 <message>
199 <source>D55</source> 198 <source>D55</source>
200 <translation>D55</translation> 199 <translation type="obsolete">D55</translation>
201 </message> 200 </message>
202 <message> 201 <message>
203 <source>D65</source> 202 <source>D65</source>
204 <translation>D65</translation> 203 <translation type="obsolete">D65</translation>
205 </message> 204 </message>
206 <message> 205 <message>
207 <source>D75</source> 206 <source>D75</source>
208 <translation>D75</translation> 207 <translation type="obsolete">D75</translation>
209 </message> 208 </message>
210 <message> 209 <message>
211 <source>Other</source> 210 <source>Other</source>
212 <translation>Jiné</translation> 211 <translation type="obsolete">Jiné</translation>
213 </message> 212 </message>
214 <message> 213 <message>
215 <source>White Balance: %1 214 <source>White Balance: %1
216</source> 215</source>
217 <translation>Balance bílé: %1</translation> 216 <translation type="obsolete">Balance bílé: %1</translation>
218 </message> 217 </message>
219 <message> 218 <message>
220 <source>Average</source> 219 <source>Average</source>
221 <translation>Průměr</translation> 220 <translation type="obsolete">Průměr</translation>
222 </message> 221 </message>
223 <message> 222 <message>
224 <source>Center weighted average</source> 223 <source>Center weighted average</source>
225 <translation>Středově vážený průměr</translation> 224 <translation type="obsolete">Středově vážený průměr</translation>
226 </message> 225 </message>
227 <message> 226 <message>
228 <source>Spot</source> 227 <source>Spot</source>
229 <translation>Bodové</translation> 228 <translation type="obsolete">Bodové</translation>
230 </message> 229 </message>
231 <message> 230 <message>
232 <source>MultiSpot</source> 231 <source>MultiSpot</source>
233 <translation>Vícebodové</translation> 232 <translation type="obsolete">Vícebodové</translation>
234 </message> 233 </message>
235 <message> 234 <message>
236 <source>Pattern</source> 235 <source>Pattern</source>
237 <translation>Vzorec</translation> 236 <translation type="obsolete">Vzorec</translation>
238 </message> 237 </message>
239 <message> 238 <message>
240 <source>Partial</source> 239 <source>Partial</source>
241 <translation>Částečný</translation> 240 <translation type="obsolete">Částečný</translation>
242 </message> 241 </message>
243 <message> 242 <message>
244 <source>Metering Mode: %1 243 <source>Metering Mode: %1
245</source> 244</source>
246 <translation>Režim měření: %1</translation> 245 <translation type="obsolete">Režim měření: %1</translation>
247 </message> 246 </message>
248 <message> 247 <message>
249 <source>Not defined</source> 248 <source>Not defined</source>
250 <translation>Nedefinován</translation> 249 <translation type="obsolete">Nedefinován</translation>
251 </message> 250 </message>
252 <message> 251 <message>
253 <source>Manual</source> 252 <source>Manual</source>
254 <translation>Manuální</translation> 253 <translation type="obsolete">Manuální</translation>
255 </message> 254 </message>
256 <message> 255 <message>
257 <source>Normal progam</source> 256 <source>Normal progam</source>
258 <translation>Normální program</translation> 257 <translation type="obsolete">Normální program</translation>
259 </message> 258 </message>
260 <message> 259 <message>
261 <source>Aperture priority</source> 260 <source>Aperture priority</source>
262 <translation>Priorita clony</translation> 261 <translation type="obsolete">Priorita clony</translation>
263 </message> 262 </message>
264 <message> 263 <message>
265 <source>Shutter priority</source> 264 <source>Shutter priority</source>
266 <translation>Priorita času</translation> 265 <translation type="obsolete">Priorita času</translation>
267 </message> 266 </message>
268 <message> 267 <message>
269 <source>Creative progam 268 <source>Creative progam
270(biased toward fast shutter speed</source> 269(biased toward fast shutter speed</source>
271 <translation>Kreativní program 270 <translation type="obsolete">Kreativní program
272(používá větší rychlost závěrky)</translation> 271(používá větší rychlost závěrky)</translation>
273 </message> 272 </message>
274 <message> 273 <message>
275 <source>Action progam 274 <source>Action progam
276(biased toward fast shutter speed)</source> 275(biased toward fast shutter speed)</source>
277 <translation>Akční program 276 <translation type="obsolete">Akční program
278(používá větší rychlost závěrky)</translation> 277(používá větší rychlost závěrky)</translation>
279 </message> 278 </message>
280 <message> 279 <message>
281 <source>Portrait mode 280 <source>Portrait mode
282(for closeup photos with the background out of focus)</source> 281(for closeup photos with the background out of focus)</source>
283 <translation>Režim portrét 282 <translation type="obsolete">Režim portrét
284(Pro blízké snímky s rozostřeným pozadím)</translation> 283(Pro blízké snímky s rozostřeným pozadím)</translation>
285 </message> 284 </message>
286 <message> 285 <message>
287 <source>Landscape mode 286 <source>Landscape mode
288(for landscape photos with the background in focus)</source> 287(for landscape photos with the background in focus)</source>
289 <translation>Režim krajina 288 <translation type="obsolete">Režim krajina
290(pro snímky krajiny se zaostřeným pozadím)</translation> 289(pro snímky krajiny se zaostřeným pozadím)</translation>
291 </message> 290 </message>
292 <message> 291 <message>
293 <source>Exposure Program: %1 292 <source>Exposure Program: %1
294</source> 293</source>
295 <translation>Expoziční program: %1</translation> 294 <translation type="obsolete">Expoziční program: %1</translation>
296 </message> 295 </message>
297 <message> 296 <message>
298 <source>Date/Time: %1 297 <source>Date/Time: %1
@@ -300,9 +299,9 @@
300 <translation>Datum/Čas: %1</translation> 299 <translation>Datum/Čas: %1</translation>
301 </message> 300 </message>
302 <message> 301 <message>
303 <source>&lt;qt>Comment: %1 302 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1
304</source> 303</source>
305 <translation>&lt;qt>Komentář: %1</translation> 304 <translation>&lt;qt&gt;Komentář: %1</translation>
306 </message> 305 </message>
307 <message> 306 <message>
308 <source>Manufacturer: %1 307 <source>Manufacturer: %1
@@ -367,8 +366,32 @@
367 <translation>EXIF komentář: %1</translation> 366 <translation>EXIF komentář: %1</translation>
368 </message> 367 </message>
369 <message> 368 <message>
370 <source>&lt;/qt></source> 369 <source>&lt;/qt&gt;</source>
371 <translation>&lt;/qt></translation> 370 <translation>&lt;/qt&gt;</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Dimensions: %1 x %2
374</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Size: %1
379</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Compressed size: %1</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>used colors: %1
388</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Resolution: %1 x %2
393</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 395 </message>
373 </context> 396 </context>
374</TS> 397</TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-login.ts b/i18n/cz/opie-login.ts
index 8b30474..e3d066b 100644
--- a/i18n/cz/opie-login.ts
+++ b/i18n/cz/opie-login.ts
@@ -9,7 +9,7 @@ přesně na kříže.</translation>
9 </message> 9 </message>
10 <message> 10 <message>
11 <source>Welcome to Opie</source> 11 <source>Welcome to Opie</source>
12 <translation>Vítá vás Opie</translation> 12 <translation type="obsolete">Vítá vás Opie</translation>
13 </message> 13 </message>
14</context> 14</context>
15<context> 15<context>
@@ -51,7 +51,7 @@ přesně na kříže.</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source> 53 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source>
54 <translation>&lt;center&gt;Vítá vás OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</translation> 54 <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Vítá vás OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Wrong password</source> 57 <source>Wrong password</source>
@@ -84,4 +84,51 @@ nezachytitelným signálem
84 <translation>Nelze se přepnout na nového uživatele</translation> 84 <translation>Nelze se přepnout na nového uživatele</translation>
85 </message> 85 </message>
86</context> 86</context>
87<context>
88 <name>PasswordDialog</name>
89 <message>
90 <source>Set Password</source>
91 <comment>Caption of the password dialog</comment>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Please set a password for the Superuser.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>&lt;b&gt;Password:&lt;/b&gt;</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>&lt;b&gt;Confirm:&lt;/b&gt;</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106</context>
107<context>
108 <name>PasswordDialogImpl</name>
109 <message>
110 <source>Trying to leave without password set</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>&lt;qt&gt;No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?&lt;/qt&gt;</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Passwords don&apos;t match</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>&lt;qt&gt;The two passwords don&apos;t match. Please try again.&lt;/qt&gt;</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Password not legal</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>&lt;qt&gt;The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.&lt;/qt&gt;</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133</context>
87</TS> 134</TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-sheet.ts b/i18n/cz/opie-sheet.ts
new file mode 100644
index 0000000..bccc0e7
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/opie-sheet.ts
@@ -0,0 +1,1027 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CellFormat</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>FindDialog</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135</context>
136<context>
137 <name>MainWindow</name>
138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Import Excel file</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Import E&amp;xcel file</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Accept</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;Accept</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Cancel</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>&amp;Cancel</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Cell Selector</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Cell &amp;Selector</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Cut Cells</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Cu&amp;t</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Copy Cells</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>&amp;Copy</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Paste Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>&amp;Paste</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Paste Contents</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Clear Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>C&amp;lear</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Insert Cells</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>C&amp;ells</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Insert Rows</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>&amp;Rows</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Insert Columns</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>&amp;Columns</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Add Sheets</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>&amp;Sheets</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Cells</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&amp;Cells</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Row Height</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>H&amp;eight</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Adjust Row</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>&amp;Adjust</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Show Row</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>&amp;Show</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Hide Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>&amp;Hide</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Column Width</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>&amp;Width</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Adjust Column</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Show Column</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Hide Column</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Rename Sheet</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>&amp;Rename</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Remove Sheet</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>R&amp;emove</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Sort Data</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>&amp;Sort</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Equal To</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>&amp;Equal To</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Addition</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>&amp;Addition</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Subtraction</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>&amp;Subtraction</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Multiplication</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&amp;Multiplication</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Division</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>&amp;Division</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Close Paranthesis</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Comma</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>&amp;Comma</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>&amp;File</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>&amp;Edit</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>&amp;Insert</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>&amp;Format</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>&amp;Data</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>&amp;Row</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>Colum&amp;n</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>&amp;Sheet</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>&amp;Function</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>&amp;Simple</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>ABS(x)</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>CEILING(x,acc)</source>
512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>FACT(x)</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>FLOOR(x,acc)</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>INT(x)</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>MOD(x,y)</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>ROUND(x,digits)</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>SIGN(x)</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>EXP(x)</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>LN(x)</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>LOG(x,b)</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>LOG10(x)</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>POWER(x,y)</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>SQRT(x)</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>DEGREES(x)</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>RADIANS(x)</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>PI()</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>RAND()</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>RANDBETWEEN(a,b)</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>S&amp;tandard</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>AND(x1,x2)</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>NOT(x)</source>
592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>OR(x1,x2)</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>IF(compare,val1,val2)</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>INDEX(range,index)</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>ISBLANK(x)</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>ISNUMBER(x)</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>EVEN(x)</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>ISEVEN(x)</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>ODD(x)</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>ISODD(x)</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Logical-&amp;Information</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>SIN(x)</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>COS(x)</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>TAN(x)</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>ASIN(x)</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>ACOS(x)</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>ATAN(x)</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>ATAN2(x,y)</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>SINH(x)</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>COSH(x)</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>TANH(x)</source>
672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>ACOSH(x)</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>ASINH(x)</source>
680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>ATANH(x)</source>
684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>&amp;Trigonometric</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>LEN(s)</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>LEFT(s,num)</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>RIGHT(s,num)</source>
700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message>
702 <message>
703 <source>MID(s,pos,len)</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <source>CONCATENATE(s1,s2..)</source>
708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message>
710 <message>
711 <source>EXACT(s1,s2)</source>
712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>FIND(what,where,pos)</source>
716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message>
718 <message>
719 <source>REPLACE(s,pos,len,ns)</source>
720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message>
722 <message>
723 <source>REPT(s,n)</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>UPPER(s)</source>
728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>LOWER(s)</source>
732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>&amp;Strings</source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>AVERAGE(range)</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>COUNT(range)</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>COUNTIF(range,eqls)</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>MAX(range)</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>MIN(range)</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>SUM(range)</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>SUMSQ(range)</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>VAR(range)</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>VARP(range)</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>STDEV(range)</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>STDEVP(range)</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>SKEW(range)</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>KURT(range)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Sta&amp;tistical</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>BESSELI(x,n)</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>BESSELJ(x,n)</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>BESSELK(x,n)</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>BESSELY(x,n)</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>BETAI(x,a,b)</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814 <message>
815 <source>ERF(a,b)</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>ERFC(a,b)</source>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822 <message>
823 <source>GAMMALN(x)</source>
824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message>
826 <message>
827 <source>GAMMAP(x,a)</source>
828 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message>
830 <message>
831 <source>GAMMAQ(x,a)</source>
832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Scienti&amp;fic</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>BETADIST(z,a,b,Q?)</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>CHI2DIST(x,n,Q?)</source>
844 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>CHIDIST(x,n,Q?)</source>
848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</source>
852 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</source>
856 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>PHI(x,Q?)</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866 <message>
867 <source>POISSON(x,n,Q?)</source>
868 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message>
870 <message>
871 <source>&amp;Distributions</source>
872 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message>
874 <message>
875 <source>Functions</source>
876 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message>
878 <message>
879 <source>About Opie Sheet</source>
880 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message>
882 <message>
883 <source>Opie Sheet
884Spreadsheet Software for Opie
885QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
886
887Developed by: Serdar Ozler
888Release 1.0.2
889Release Date: October 08, 2002
890
891This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
892
893http://qtopia.sitebest.com</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896 <message>
897 <source>&amp;Number of rows:</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>&amp;Number of columns:</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>&amp;Number of sheets:</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>Sheet</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message>
912 <message>
913 <source>&amp;Height of each row:</source>
914 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message>
916 <message>
917 <source>&amp;Width of each column:</source>
918 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message>
920 <message>
921 <source>&lt;td&gt;Unable to open or parse file!&lt;/td&gt;</source>
922 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message>
924 <message>
925 <source>&amp;Sheet Name:</source>
926 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message>
928 <message>
929 <source>There is only one sheet!</source>
930 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message>
932 <message>
933 <source>Are you sure?</source>
934 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message>
936 <message>
937 <source>&amp;Type</source>
938 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message>
940 <message>
941 <source>Shift cells &amp;down</source>
942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message>
944 <message>
945 <source>Shift cells &amp;right</source>
946 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message>
948 <message>
949 <source>Entire ro&amp;w</source>
950 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message>
952 <message>
953 <source>Entire &amp;column</source>
954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message>
956</context>
957<context>
958 <name>Sheet</name>
959 <message>
960 <source>Error</source>
961 <translation type="unfinished"></translation>
962 </message>
963 <message>
964 <source>Search key not found!</source>
965 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message>
967</context>
968<context>
969 <name>SortDialog</name>
970 <message>
971 <source>&amp;Sort</source>
972 <translation type="unfinished"></translation>
973 </message>
974 <message>
975 <source>&amp;Options</source>
976 <translation type="unfinished"></translation>
977 </message>
978 <message>
979 <source>&amp;Sort by</source>
980 <translation type="unfinished"></translation>
981 </message>
982 <message>
983 <source>&amp;Then by</source>
984 <translation type="unfinished"></translation>
985 </message>
986 <message>
987 <source>Then &amp;by</source>
988 <translation type="unfinished"></translation>
989 </message>
990 <message>
991 <source>&amp;Case Sensitive</source>
992 <translation type="unfinished"></translation>
993 </message>
994 <message>
995 <source>&amp;Direction</source>
996 <translation type="unfinished"></translation>
997 </message>
998 <message>
999 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <source>Sort</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <source>&amp;Ascending</source>
1012 <translation type="unfinished"></translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <source>&amp;Descending</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <source>Error</source>
1020 <translation type="unfinished"></translation>
1021 </message>
1022 <message>
1023 <source>One cell cannot be sorted!</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation>
1025 </message>
1026</context>
1027</TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-update-symlinks.ts b/i18n/cz/opie-update-symlinks.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/opie-update-symlinks.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/cz/opieirc.ts b/i18n/cz/opieirc.ts
index f4d33cc..1b34de5 100644
--- a/i18n/cz/opieirc.ts
+++ b/i18n/cz/opieirc.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>CTCP</source> 17 <source>CTCP</source>
18 <translation>CTCP</translation> 18 <translation type="obsolete">CTCP</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Query</source> 21 <source>Query</source>
@@ -58,6 +58,21 @@
58 </message> 58 </message>
59</context> 59</context>
60<context> 60<context>
61 <name>IRCHistoryLineEdit</name>
62 <message>
63 <source>Next Tab</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Previous Tab</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Close Tab</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74</context>
75<context>
61 <name>IRCMessageParser</name> 76 <name>IRCMessageParser</name>
62 <message> 77 <message>
63 <source>Received unhandled numeric command: %1</source> 78 <source>Received unhandled numeric command: %1</source>
@@ -117,15 +132,15 @@
117 </message> 132 </message>
118 <message> 133 <message>
119 <source>You are now known as %1</source> 134 <source>You are now known as %1</source>
120 <translation>Přejmenoval jste se na %1</translation> 135 <translation type="obsolete">Přejmenoval jste se na %1</translation>
121 </message> 136 </message>
122 <message> 137 <message>
123 <source>%1 is now known as %2</source> 138 <source>%1 is now known as %2</source>
124 <translation>%1 se přejmenoval na %2</translation> 139 <translation type="obsolete">%1 se přejmenoval na %2</translation>
125 </message> 140 </message>
126 <message> 141 <message>
127 <source>Nickname change of an unknown person</source> 142 <source>Nickname change of an unknown person</source>
128 <translation>Změna přezdívky neznámé osoby</translation> 143 <translation type="obsolete">Změna přezdívky neznámé osoby</translation>
129 </message> 144 </message>
130 <message> 145 <message>
131 <source>%1 has quit (%2)</source> 146 <source>%1 has quit (%2)</source>
@@ -149,7 +164,7 @@
149 </message> 164 </message>
150 <message> 165 <message>
151 <source>Received a CTCP VERSION from </source> 166 <source>Received a CTCP VERSION from </source>
152 <translation>Přijato CTCP VERSION od</translation> 167 <translation type="obsolete">Přijato CTCP VERSION od</translation>
153 </message> 168 </message>
154 <message> 169 <message>
155 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> 170 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
@@ -219,6 +234,103 @@
219 <source>No such nickname</source> 234 <source>No such nickname</source>
220 <translation>Přezdívka nezadána</translation> 235 <translation>Přezdívka nezadána</translation>
221 </message> 236 </message>
237 <message>
238 <source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>There are %1 operators connected</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>There are %1 unknown connection(s)</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>There are %1 channels formed</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Please wait a while and try again</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Whois %1 (%2@%3)
259Real name: %4</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>%1 is using server %2</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>%1 is on channels: %2</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Names for %1: %2</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Time on server %1 is %2</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Channel or nick %1 doesn&apos;t exists</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>There is no history information for %1</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Unknown command: %1</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Can&apos;t change nick to %1: %2</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>You&apos;re not on channel %1</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Connected to</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>%1 has been idle for %2</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>%1 signed on %2</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Malformed DCC request from </source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
222</context> 334</context>
223<context> 335<context>
224 <name>IRCQueryTab</name> 336 <name>IRCQueryTab</name>
@@ -315,7 +427,7 @@
315 </message> 427 </message>
316 <message> 428 <message>
317 <source>Port required</source> 429 <source>Port required</source>
318 <translation>Port je vyžadován</translation> 430 <translation type="obsolete">Port je vyžadován</translation>
319 </message> 431 </message>
320 <message> 432 <message>
321 <source>Nickname required</source> 433 <source>Nickname required</source>
@@ -323,7 +435,7 @@
323 </message> 435 </message>
324 <message> 436 <message>
325 <source>Realname required</source> 437 <source>Realname required</source>
326 <translation>Skutečné jméno se vyžaduje</translation> 438 <translation type="obsolete">Skutečné jméno se vyžaduje</translation>
327 </message> 439 </message>
328 <message> 440 <message>
329 <source>The channel list needs to contain a 441 <source>The channel list needs to contain a
@@ -377,7 +489,7 @@ a nezačínající na &apos;#&apos; nebo &apos;+&apos;</translation>
377 <name>IRCServerTab</name> 489 <name>IRCServerTab</name>
378 <message> 490 <message>
379 <source>Connection to</source> 491 <source>Connection to</source>
380 <translation>Připojení k</translation> 492 <translation type="obsolete">Připojení k</translation>
381 </message> 493 </message>
382 <message> 494 <message>
383 <source>Server messages</source> 495 <source>Server messages</source>
@@ -387,6 +499,25 @@ a nezačínající na &apos;#&apos; nebo &apos;+&apos;</translation>
387 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> 499 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
388 <translation>Zde pište příkazy. Seznam příkazů je v nápovědě k OpieIRC</translation> 500 <translation>Zde pište příkazy. Seznam příkazů je v nápovědě k OpieIRC</translation>
389 </message> 501 </message>
502 <message>
503 <source>Connecting to</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506</context>
507<context>
508 <name>IRCSession</name>
509 <message>
510 <source>You are now known as %1</source>
511 <translation type="unfinished">Přejmenoval jste se na %1</translation>
512 </message>
513 <message>
514 <source>Nickname change of an unknown person</source>
515 <translation type="unfinished">Změna přezdívky neznámé osoby</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <source>%1 is now known as %2</source>
519 <translation type="unfinished">%1 se přejmenoval na %2</translation>
520 </message>
390</context> 521</context>
391<context> 522<context>
392 <name>IRCSettings</name> 523 <name>IRCSettings</name>
@@ -466,6 +597,14 @@ a nezačínající na &apos;#&apos; nebo &apos;+&apos;</translation>
466 <source>Colors</source> 597 <source>Colors</source>
467 <translation>Barvy</translation> 598 <translation>Barvy</translation>
468 </message> 599 </message>
600 <message>
601 <source>Display time in chat log</source>
602 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message>
604 <message>
605 <source>Keyboard Shortcuts</source>
606 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message>
469</context> 608</context>
470<context> 609<context>
471 <name>IRCTab</name> 610 <name>IRCTab</name>
@@ -513,4 +652,31 @@ a nezačínající na &apos;#&apos; nebo &apos;+&apos;</translation>
513 <translation>Konfigurujte vzhled a chování OpieIRC</translation> 652 <translation>Konfigurujte vzhled a chování OpieIRC</translation>
514 </message> 653 </message>
515</context> 654</context>
655<context>
656 <name>QObject</name>
657 <message>
658 <source> User</source>
659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Opie IRC</source>
663 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source> gives channel operator status to </source>
667 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message>
669 <message>
670 <source> removes channel operator status from </source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source> gives voice to </source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source> removes voice from </source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681</context>
516</TS> 682</TS>
diff --git a/i18n/cz/opiemail.ts b/i18n/cz/opiemail.ts
index 35c4b5a..d18ec88 100644
--- a/i18n/cz/opiemail.ts
+++ b/i18n/cz/opiemail.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>AccountView</name> 3 <name>AccountView</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -7,8 +6,8 @@
7 <translation>Nelze vytvořit novou složku</translation> 6 <translation>Nelze vytvořit novou složku</translation>
8 </message> 7 </message>
9 <message> 8 <message>
10 <source>&lt;center>Error while creating&lt;br>new folder - breaking.&lt;/center></source> 9 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
11 <translation>&lt;center>Chyba během vytváření&lt;br>nové složky - přerušení.&lt;/center></translation> 10 <translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation>
12 </message> 11 </message>
13 </context> 12 </context>
14 <context> 13 <context>
@@ -22,8 +21,8 @@
22 <translation>Chyba</translation> 21 <translation>Chyba</translation>
23 </message> 22 </message>
24 <message> 23 <message>
25 <source>&lt;p>You have to select at least one address entry.&lt;/p></source> 24 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
26 <translation>&lt;p>Vyberte alespoň jednu položku adresáře.&lt;/p></translation> 25 <translation>&lt;p&gt;Vyberte alespoň jednu položku adresáře.&lt;/p&gt;</translation>
27 </message> 26 </message>
28 <message> 27 <message>
29 <source>Ok</source> 28 <source>Ok</source>
@@ -60,8 +59,8 @@
60 <translation>Problém</translation> 59 <translation>Problém</translation>
61 </message> 60 </message>
62 <message> 61 <message>
63 <source>&lt;p>Please create an SMTP account first.&lt;/p></source> 62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
64 <translation>&lt;p>Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p></translation> 63 <translation>&lt;p&gt;Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p&gt;</translation>
65 </message> 64 </message>
66 <message> 65 <message>
67 <source>Ok</source> 66 <source>Ok</source>
@@ -72,8 +71,8 @@
72 <translation>Chyba</translation> 71 <translation>Chyba</translation>
73 </message> 72 </message>
74 <message> 73 <message>
75 <source>&lt;p>Please select a File.&lt;/p></source> 74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
76 <translation>&lt;p>Prosím vyberte soubor.&lt;/p></translation> 75 <translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte soubor.&lt;/p&gt;</translation>
77 </message> 76 </message>
78 <message> 77 <message>
79 <source>Sending mail</source> 78 <source>Sending mail</source>
@@ -81,7 +80,7 @@
81 </message> 80 </message>
82 <message> 81 <message>
83 <source>No Receiver spezified</source> 82 <source>No Receiver spezified</source>
84 <translation>Nebyl specifikován příjemce</translation> 83 <translation type="obsolete">Nebyl specifikován příjemce</translation>
85 </message> 84 </message>
86 <message> 85 <message>
87 <source>Store message</source> 86 <source>Store message</source>
@@ -100,8 +99,12 @@
100 <translation>Ne</translation> 99 <translation>Ne</translation>
101 </message> 100 </message>
102 <message> 101 <message>
103 <source>&lt;center>Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center></source> 102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
104 <translation>&lt;center>Přílohy nebudou uloženy do složky&quot;Koncepty&quot;&lt;/center></translation> 103 <translation>&lt;center&gt;Přílohy nebudou uloženy do složky&quot;Koncepty&quot;&lt;/center&gt;</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>No Receiver specified</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 108 </message>
106 </context> 109 </context>
107 <context> 110 <context>
@@ -182,8 +185,8 @@
182 <translation>Otázka</translation> 185 <translation>Otázka</translation>
183 </message> 186 </message>
184 <message> 187 <message>
185 <source>&lt;p>Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p></source> 188 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
186 <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat vybraný účet?&lt;/p></translation> 189 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat vybraný účet?&lt;/p&gt;</translation>
187 </message> 190 </message>
188 <message> 191 <message>
189 <source>Yes</source> 192 <source>Yes</source>
@@ -198,8 +201,8 @@
198 <translation>Chyba</translation> 201 <translation>Chyba</translation>
199 </message> 202 </message>
200 <message> 203 <message>
201 <source>&lt;p>Please select an account.&lt;/p></source> 204 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
202 <translation>&lt;p>Prosím vyberte účet.&lt;/p></translation> 205 <translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte účet.&lt;/p&gt;</translation>
203 </message> 206 </message>
204 <message> 207 <message>
205 <source>Ok</source> 208 <source>Ok</source>
@@ -364,7 +367,7 @@
364 <source>Enter a filter string here. 367 <source>Enter a filter string here.
365Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting 368Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
366with that filter will be listet.</source> 369with that filter will be listet.</source>
367 <translation>Sem zadejte filtrovací řetězec. 370 <translation type="obsolete">Sem zadejte filtrovací řetězec.
368Potom klikněte na &quot;stáhnout seznam skupin&quot; znovu a zobrazí se vám 371Potom klikněte na &quot;stáhnout seznam skupin&quot; znovu a zobrazí se vám
369pouze skupiny začínající filtrem.</translation> 372pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
370 </message> 373 </message>
@@ -376,6 +379,12 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
376 <source>Retrieve the list of groups from server</source> 379 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
377 <translation>Přetáhnout seznam skupin ze serveru</translation> 380 <translation>Přetáhnout seznam skupin ze serveru</translation>
378 </message> 381 </message>
382 <message>
383 <source>Enter a filter string here.
384Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
385with that filter will be listed.</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
379 </context> 388 </context>
380 <context> 389 <context>
381 <name>NNTPconfigUI</name> 390 <name>NNTPconfigUI</name>
@@ -458,8 +467,8 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
458 <translation>Smazat zprávu</translation> 467 <translation>Smazat zprávu</translation>
459 </message> 468 </message>
460 <message> 469 <message>
461 <source>&lt;p>Do you really want to delete this mail? &lt;br>&lt;br></source> 470 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
462 <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br>&lt;br></translation> 471 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
463 </message> 472 </message>
464 <message> 473 <message>
465 <source>Read this mail</source> 474 <source>Read this mail</source>
@@ -478,8 +487,8 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
478 <translation>Nelze vytvořit nová složka</translation> 487 <translation>Nelze vytvořit nová složka</translation>
479 </message> 488 </message>
480 <message> 489 <message>
481 <source>&lt;center>Error while creating&lt;br>new folder - breaking.&lt;/center></source> 490 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
482 <translation>&lt;center>Chyba během vytváření&lt;br>nové složky - přerušení.&lt;/center></translation> 491 <translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation>
483 </message> 492 </message>
484 <message> 493 <message>
485 <source>Define a smtp account first</source> 494 <source>Define a smtp account first</source>
@@ -532,6 +541,18 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
532 <source>Password</source> 541 <source>Password</source>
533 <translation>Heslo</translation> 542 <translation>Heslo</translation>
534 </message> 543 </message>
544 <message>
545 <source>ask before downloading large mails</source>
546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message>
548 <message>
549 <source>Large mail size (kb):</source>
550 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source> kB</source>
554 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message>
535 </context> 556 </context>
536 <context> 557 <context>
537 <name>SMTPconfigUI</name> 558 <name>SMTPconfigUI</name>
@@ -696,35 +717,39 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
696 <translation>Chyba</translation> 717 <translation>Chyba</translation>
697 </message> 718 </message>
698 <message> 719 <message>
699 <source>&lt;p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 720 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
700 <translation>&lt;p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation> 721 <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation>
701 </message> 722 </message>
702 <message> 723 <message>
703 <source>Ok</source> 724 <source>Ok</source>
704 <translation>Ok</translation> 725 <translation>Ok</translation>
705 </message> 726 </message>
706 <message> 727 <message>
707 <source>&lt;p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 728 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
708 <translation>&lt;p>Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation> 729 <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation>
709 </message> 730 </message>
710 <message> 731 <message>
711 <source>Delete Mail</source> 732 <source>Delete Mail</source>
712 <translation>Smazat zprávu</translation> 733 <translation>Smazat zprávu</translation>
713 </message> 734 </message>
714 <message> 735 <message>
715 <source>&lt;p>Do you really want to delete this mail? &lt;br>&lt;br></source> 736 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
716 <translation>&lt;p>Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br>&lt;br></translation> 737 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
717 </message> 738 </message>
718 <message> 739 <message>
719 <source>Display image preview</source> 740 <source>Display image preview</source>
720 <translation>Zobrazit náhled obrázku</translation> 741 <translation>Zobrazit náhled obrázku</translation>
721 </message> 742 </message>
743 <message>
744 <source>E-Mail by %1</source>
745 <translation type="unfinished">E-Mail podle %1</translation>
746 </message>
722 </context> 747 </context>
723 <context> 748 <context>
724 <name>ViewMailBase</name> 749 <name>ViewMailBase</name>
725 <message> 750 <message>
726 <source>E-Mail by %1</source> 751 <source>E-Mail by %1</source>
727 <translation>E-Mail podle %1</translation> 752 <translation type="obsolete">E-Mail podle %1</translation>
728 </message> 753 </message>
729 <message> 754 <message>
730 <source>Mail</source> 755 <source>Mail</source>
@@ -762,6 +787,10 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
762 <source>Size</source> 787 <source>Size</source>
763 <translation>Velikost</translation> 788 <translation>Velikost</translation>
764 </message> 789 </message>
790 <message>
791 <source>E-Mail view</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
765 </context> 794 </context>
766 <context> 795 <context>
767 <name>selectsmtp</name> 796 <name>selectsmtp</name>
@@ -777,8 +806,8 @@ pouze skupiny začínající filtrem.</translation>
777 <translation>Okno výběru cíle</translation> 806 <translation>Okno výběru cíle</translation>
778 </message> 807 </message>
779 <message> 808 <message>
780 <source>&lt;b>Store mail(s) to&lt;/b></source> 809 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
781 <translation>&lt;b>Uložit zprávy do&lt;/b></translation> 810 <translation>&lt;b&gt;Uložit zprávy do&lt;/b&gt;</translation>
782 </message> 811 </message>
783 <message> 812 <message>
784 <source>Folder:</source> 813 <source>Folder:</source>
diff --git a/i18n/cz/opieplayer2.ts b/i18n/cz/opieplayer2.ts
new file mode 100644
index 0000000..318cc5c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/opieplayer2.ts
@@ -0,0 +1,286 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AudioWidget</name>
4 <message>
5 <source>OpiePlayer</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>Lib</name>
11 <message>
12 <source>Progress: %1 %2</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
16<context>
17 <name>MediaPlayer</name>
18 <message>
19 <source>OpiePlayer: Initializating</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>OpiePlayer: </source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source> File: </source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <source>, Length: </source>
32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>Volume</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38</context>
39<context>
40 <name>PlayListFileView</name>
41 <message>
42 <source>Title</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Size</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Media</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Path</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>PlayListSelection</name>
60 <message>
61 <source>Playlist Selection</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64</context>
65<context>
66 <name>PlayListWidget</name>
67 <message>
68 <source>Loading of Skin started</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Add to Playlist</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Remove from Playlist</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Play</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Randomize</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Loop</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Clear List</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Add all audio files</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Add all video files</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Add all files</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Add File</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Add URL</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Add Directory</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Save Playlist</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Rescan for Audio Files</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Rescan for Video Files</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Full Screen</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Move Up</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Remove</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Move Down</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Play Selected</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Invalid File</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>There was a problem in getting the file.</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Remove Playlist?</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>You really want to delete
165this playlist?</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Yes</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>No</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Add URL</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Add File to Playlist</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Add Files from Directory</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>OpiePlayer: </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Opieplayer Error</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opieplayer2 skin not found!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please install an opieplayer2 skin package.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200</context>
201<context>
202 <name>PlayListWidgetGui</name>
203 <message>
204 <source>Play Operations</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>File</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>View</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Skins</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Gamma (Video)</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Audio</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Video</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Lists</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235</context>
236<context>
237 <name>SkinLoader</name>
238 <message>
239 <source>Loading of Skin finished</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242</context>
243<context>
244 <name>VideoWidget</name>
245 <message>
246 <source>OpiePlayer - Video</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249</context>
250<context>
251 <name>XineControl</name>
252 <message>
253 <source>Failure</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Error on file &apos;%1&apos; with reason: </source>
258 <comment>Error when playing a file</comment>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>&lt;qt&gt;No input plugin found for this media type&lt;/qt&gt;</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>&lt;qt&gt;No demux plugin found for this media type&lt;/qt&gt;</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>&lt;qt&gt;Demuxing failed for this media type&lt;/qt&gt;</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>&lt;qt&gt;Malformed MRL&lt;/qt&gt;</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>&lt;qt&gt;Input failed&lt;/qt&gt;</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>&lt;qt&gt;Some other error&lt;/qt&gt;</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285</context>
286</TS>
diff --git a/i18n/cz/opierec.ts b/i18n/cz/opierec.ts
index abbea83..01d6e70 100644
--- a/i18n/cz/opierec.ts
+++ b/i18n/cz/opierec.ts
@@ -22,7 +22,7 @@
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Rec</source> 24 <source>Rec</source>
25 <translation>Nahrát</translation> 25 <translation type="obsolete">Nahrát</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Delete</source> 28 <source>Delete</source>
@@ -38,11 +38,11 @@
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Location</source> 40 <source>Location</source>
41 <translation>Lokalita</translation> 41 <translation type="obsolete">Lokalita</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Date</source> 44 <source>Date</source>
45 <translation>Datum</translation> 45 <translation type="obsolete">Datum</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Files</source> 48 <source>Files</source>
@@ -78,7 +78,7 @@
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Stereo Channels</source> 80 <source>Stereo Channels</source>
81 <translation>Stereo kanály</translation> 81 <translation type="obsolete">Stereo kanály</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>In</source> 84 <source>In</source>
@@ -102,7 +102,7 @@
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Stop</source> 104 <source>Stop</source>
105 <translation>Stop</translation> 105 <translation type="obsolete">Stop</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Low Disk Space</source> 108 <source>Low Disk Space</source>
@@ -118,7 +118,7 @@ nelze rozpoznat kartu</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source> seconds</source> 120 <source> seconds</source>
121 <translation>sekund</translation> 121 <translation type="obsolete">sekund</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 124 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
@@ -180,5 +180,13 @@ vybraný soubor?</translation>
180 <source>Ok</source> 180 <source>Ok</source>
181 <translation>Ok</translation> 181 <translation>Ok</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message>
184 <source>Del</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Stereo</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
183</context> 191</context>
184</TS> 192</TS>
diff --git a/i18n/cz/opimconverter.ts b/i18n/cz/opimconverter.ts
new file mode 100644
index 0000000..e69a4f4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/opimconverter.ts
@@ -0,0 +1,120 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Converter</name>
4 <message>
5 <source>PimConverter</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;qt&gt;It is not a good idea to usethe same source and destformat !&lt;/qt&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Pim-Converter</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;Starting to convert the database for %1&lt;/qt&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No SQLite2 database could be found!</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>The database is already converted!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&lt;qt&gt;Conversion not possible: &lt;br&gt;Problem: %1&lt;/qt&gt;</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: &lt;br&gt;Converting the database was impossible! &lt;br&gt;Command/Reason: &apos;%1&apos; &lt;/qt&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&lt;qt&gt;Are you really sure that you want to convert your database from sqlite V2 to sqlite V3?&lt;/qt&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: sqlite was not accessible! Please correct the PATH or install this packages!&lt;/qt&gt;</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: sqlite3 was not accessible! Please correct the PATH or install this packages!&lt;/qt&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Conversion is finished!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52</context>
53<context>
54 <name>converter_base</name>
55 <message>
56 <source>PIM-Database Converter</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Converter</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Upgrade to SQLite3</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Select Database:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Addressbook</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>TodoList</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Datebook</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Source/Destination:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>to</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>XML</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>SQL (SQLite)</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Convert from</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Config:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Erase before copy</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Progress:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Go!</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119</context>
120</TS>
diff --git a/i18n/cz/osearch.ts b/i18n/cz/osearch.ts
index e10fd9f..cf02d02 100644
--- a/i18n/cz/osearch.ts
+++ b/i18n/cz/osearch.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -48,7 +47,7 @@
48 </message> 47 </message>
49 <message> 48 <message>
50 <source>Case sensitiv</source> 49 <source>Case sensitiv</source>
51 <translation>Rozlišovat velikost</translation> 50 <translation type="obsolete">Rozlišovat velikost</translation>
52 </message> 51 </message>
53 <message> 52 <message>
54 <source>Use wildcards</source> 53 <source>Use wildcards</source>
@@ -64,8 +63,11 @@
64 </message> 63 </message>
65 <message> 64 <message>
66 <source></source> 65 <source></source>
67 <translation> 66 <translation></translation>
68</translation> 67 </message>
68 <message>
69 <source>Case sensitive</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 71 </message>
70 </context> 72 </context>
71 <context> 73 <context>
@@ -79,15 +81,15 @@
79 <name>QObject</name> 81 <name>QObject</name>
80 <message> 82 <message>
81 <source>show completed tasks</source> 83 <source>show completed tasks</source>
82 <translation>zobrazit hotové úkoly</translation> 84 <translation type="obsolete">zobrazit hotové úkoly</translation>
83 </message> 85 </message>
84 <message> 86 <message>
85 <source>show past events</source> 87 <source>show past events</source>
86 <translation>zobrazit minulé události</translation> 88 <translation type="obsolete">zobrazit minulé události</translation>
87 </message> 89 </message>
88 <message> 90 <message>
89 <source>search in dates</source> 91 <source>search in dates</source>
90 <translation>hledat ve schůzkách</translation> 92 <translation type="obsolete">hledat ve schůzkách</translation>
91 </message> 93 </message>
92 <message> 94 <message>
93 <source>show</source> 95 <source>show</source>
@@ -123,11 +125,27 @@
123 </message> 125 </message>
124 <message> 126 <message>
125 <source>search content</source> 127 <source>search content</source>
126 <translation>hledat obsah</translation> 128 <translation type="obsolete">hledat obsah</translation>
127 </message> 129 </message>
128 <message> 130 <message>
129 <source>searching %1</source> 131 <source>searching %1</source>
130 <translation>hledání %1</translation> 132 <translation>hledání %1</translation>
131 </message> 133 </message>
134 <message>
135 <source>Show completed tasks</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Show past events</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Search in dates</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Search content</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
132 </context> 150 </context>
133</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/cz/oxygen.ts b/i18n/cz/oxygen.ts
index 2284c1d..f40cf66 100644
--- a/i18n/cz/oxygen.ts
+++ b/i18n/cz/oxygen.ts
@@ -25,6 +25,10 @@
25 <source>Elemental Composition (%):</source> 25 <source>Elemental Composition (%):</source>
26 <translation>Elemetární složení (%):</translation> 26 <translation>Elemetární složení (%):</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message>
29 <source>CalcDlg</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
28</context> 32</context>
29<context> 33<context>
30 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
diff --git a/i18n/cz/oyatzee.ts b/i18n/cz/oyatzee.ts
new file mode 100644
index 0000000..058674e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/oyatzee.ts
@@ -0,0 +1,20 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>DiceWidget</name>
4 <message>
5 <source>Roll</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>OYatzee</name>
11 <message>
12 <source>OYatzee</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Only three rolls per turn allowed.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19</context>
20</TS>
diff --git a/i18n/cz/packagemanager.ts b/i18n/cz/packagemanager.ts
index 3307a22..2df03c5 100644
--- a/i18n/cz/packagemanager.ts
+++ b/i18n/cz/packagemanager.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>FilterDlg</name> 3 <name>FilterDlg</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -42,6 +41,46 @@
42 <source>Installed on device at:</source> 41 <source>Installed on device at:</source>
43 <translation>Instalované na zařízení v:</translation> 42 <translation>Instalované na zařízení v:</translation>
44 </message> 43 </message>
44 <message>
45 <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Select the application category to filter by here.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Enter the package name to filter by here.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Select the package status to filter by here.</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Select the source server to filter by here.</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Select the destination location to filter by here.</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
45 </context> 84 </context>
46 <context> 85 <context>
47 <name>InstallDlg</name> 86 <name>InstallDlg</name>
@@ -131,7 +170,7 @@
131 </message> 170 </message>
132 <message> 171 <message>
133 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 172 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
134 <translation>Pro aktualizaci seznamů balíčků ze serverů klikněte sem.</translation> 173 <translation type="obsolete">Pro aktualizaci seznamů balíčků ze serverů klikněte sem.</translation>
135 </message> 174 </message>
136 <message> 175 <message>
137 <source>Upgrade</source> 176 <source>Upgrade</source>
@@ -139,7 +178,7 @@
139 </message> 178 </message>
140 <message> 179 <message>
141 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 180 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
142 <translation>Pro aktualizaci všech instalovaných balíčků na novější verzi klikněte sem.</translation> 181 <translation type="obsolete">Pro aktualizaci všech instalovaných balíčků na novější verzi klikněte sem.</translation>
143 </message> 182 </message>
144 <message> 183 <message>
145 <source>Download</source> 184 <source>Download</source>
@@ -147,7 +186,7 @@
147 </message> 186 </message>
148 <message> 187 <message>
149 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 188 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
150 <translation>Pro stažení vybraných balíčků klikněte sem.</translation> 189 <translation type="obsolete">Pro stažení vybraných balíčků klikněte sem.</translation>
151 </message> 190 </message>
152 <message> 191 <message>
153 <source>Apply changes</source> 192 <source>Apply changes</source>
@@ -155,7 +194,7 @@
155 </message> 194 </message>
156 <message> 195 <message>
157 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 196 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
158 <translation>Klikněte sem pro instalaci, odstranění, nebo aktualizaci vybraných balíčků.</translation> 197 <translation type="obsolete">Klikněte sem pro instalaci, odstranění, nebo aktualizaci vybraných balíčků.</translation>
159 </message> 198 </message>
160 <message> 199 <message>
161 <source>Configure</source> 200 <source>Configure</source>
@@ -163,7 +202,7 @@
163 </message> 202 </message>
164 <message> 203 <message>
165 <source>Click here to configure this application.</source> 204 <source>Click here to configure this application.</source>
166 <translation>Pro nastavení aplikace klikněte sem.</translation> 205 <translation type="obsolete">Pro nastavení aplikace klikněte sem.</translation>
167 </message> 206 </message>
168 <message> 207 <message>
169 <source>Actions</source> 208 <source>Actions</source>
@@ -175,7 +214,7 @@
175 </message> 214 </message>
176 <message> 215 <message>
177 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 216 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
178 <translation>Pro zobrazení nenainstalovaných balíčků, které jsou k dispozici, klikněte sem.</translation> 217 <translation type="obsolete">Pro zobrazení nenainstalovaných balíčků, které jsou k dispozici, klikněte sem.</translation>
179 </message> 218 </message>
180 <message> 219 <message>
181 <source>Show installed packages</source> 220 <source>Show installed packages</source>
@@ -183,7 +222,7 @@
183 </message> 222 </message>
184 <message> 223 <message>
185 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 224 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
186 <translation>Pro zobrazení nainstalovaných balíčků klikněte sem.</translation> 225 <translation type="obsolete">Pro zobrazení nainstalovaných balíčků klikněte sem.</translation>
187 </message> 226 </message>
188 <message> 227 <message>
189 <source>Show updated packages</source> 228 <source>Show updated packages</source>
@@ -191,7 +230,7 @@
191 </message> 230 </message>
192 <message> 231 <message>
193 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 232 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
194 <translation>Pro zobrazení nainstalovaných balíčků, které mají novější verzi, klikněte sem.</translation> 233 <translation type="obsolete">Pro zobrazení nainstalovaných balíčků, které mají novější verzi, klikněte sem.</translation>
195 </message> 234 </message>
196 <message> 235 <message>
197 <source>Find</source> 236 <source>Find</source>
@@ -199,7 +238,7 @@
199 </message> 238 </message>
200 <message> 239 <message>
201 <source>Click here to search for text in package names.</source> 240 <source>Click here to search for text in package names.</source>
202 <translation>Pro hledání řetězce v názvu balíčků klikněte sem.</translation> 241 <translation type="obsolete">Pro hledání řetězce v názvu balíčků klikněte sem.</translation>
203 </message> 242 </message>
204 <message> 243 <message>
205 <source>Find next</source> 244 <source>Find next</source>
@@ -207,7 +246,7 @@
207 </message> 246 </message>
208 <message> 247 <message>
209 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 248 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
210 <translation>Pro hledání dalšího názvu balíčku s hledaným řetězcem klikněte sem.</translation> 249 <translation type="obsolete">Pro hledání dalšího názvu balíčku s hledaným řetězcem klikněte sem.</translation>
211 </message> 250 </message>
212 <message> 251 <message>
213 <source>View</source> 252 <source>View</source>
@@ -215,7 +254,7 @@
215 </message> 254 </message>
216 <message> 255 <message>
217 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 256 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
218 <translation>Pro schování hledací lišty klikněte sem.</translation> 257 <translation type="obsolete">Pro schování hledací lišty klikněte sem.</translation>
219 </message> 258 </message>
220 <message> 259 <message>
221 <source>Packages</source> 260 <source>Packages</source>
@@ -253,7 +292,7 @@ A blue dot next to the package name indicates that the package is currently inst
253A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 292A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
254 293
255Click inside the box at the left to select a package.</source> 294Click inside the box at the left to select a package.</source>
256 <translation>Toto je seznam všech balíčků. 295 <translation type="obsolete">Toto je seznam všech balíčků.
257 296
258Modrá tečka vedle balíčku říká, že je balíček nainstalován. 297Modrá tečka vedle balíčku říká, že je balíček nainstalován.
259 298
@@ -267,7 +306,7 @@ Pro označení balíčku klikněte do čterečku vlevo.</translation>
267 </message> 306 </message>
268 <message> 307 <message>
269 <source>Click here to apply current filter.</source> 308 <source>Click here to apply current filter.</source>
270 <translation>Pro aplikování filtru klikněte sem.</translation> 309 <translation type="obsolete">Pro aplikování filtru klikněte sem.</translation>
271 </message> 310 </message>
272 <message> 311 <message>
273 <source>Filter settings</source> 312 <source>Filter settings</source>
@@ -275,7 +314,7 @@ Pro označení balíčku klikněte do čterečku vlevo.</translation>
275 </message> 314 </message>
276 <message> 315 <message>
277 <source>Click here to change the package filter criteria.</source> 316 <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
278 <translation>Pro změnu kritérií filtru balíčků klikněte sem.</translation> 317 <translation type="obsolete">Pro změnu kritérií filtru balíčků klikněte sem.</translation>
279 </message> 318 </message>
280 <message> 319 <message>
281 <source>Package Manager</source> 320 <source>Package Manager</source>
@@ -317,20 +356,106 @@ Pro označení balíčku klikněte do čterečku vlevo.</translation>
317 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 356 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
318 <translation>Konfigurace byla aktualizována. Chcete nyní aktualizovat informace o serverech a balíčcích?</translation> 357 <translation>Konfigurace byla aktualizována. Chcete nyní aktualizovat informace o serverech a balíčcích?</translation>
319 </message> 358 </message>
359 <message>
360 <source>This is a listing of all packages.
361
362A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
363
364A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
365
366Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Install local package</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Tap here to configure this application.</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
403 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>Tap here to apply current filter.</source>
411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Tap here to search for text in package names.</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Application Packages</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
320 </context> 433 </context>
321 <context> 434 <context>
322 <name>OIpkg</name> 435 <name>OIpkg</name>
323 <message> 436 <message>
324 <source>OIpkg</source> 437 <source>OIpkg</source>
325 <translation>Olpkg</translation> 438 <translation type="obsolete">Olpkg</translation>
326 </message> 439 </message>
327 <message> 440 <message>
328 <source>Error initialing libipkg</source> 441 <source>Error initialing libipkg</source>
329 <translation>Chyba inicializace libipkg</translation> 442 <translation type="obsolete">Chyba inicializace libipkg</translation>
330 </message> 443 </message>
331 <message> 444 <message>
332 <source>Error freeing libipkg</source> 445 <source>Error freeing libipkg</source>
333 <translation>Chyba uvolnění libipkg</translation> 446 <translation type="obsolete">Chyba uvolnění libipkg</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Linking packages installed in: %1</source>
450 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message>
452 <message>
453 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
454 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>Links removed for: %1</source>
458 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 459 </message>
335 </context> 460 </context>
336 <context> 461 <context>
@@ -365,23 +490,23 @@ Pro označení balíčku klikněte do čterečku vlevo.</translation>
365 </message> 490 </message>
366 <message> 491 <message>
367 <source>Server</source> 492 <source>Server</source>
368 <translation>Server</translation> 493 <translation type="obsolete">Server</translation>
369 </message> 494 </message>
370 <message> 495 <message>
371 <source>Name:</source> 496 <source>Name:</source>
372 <translation>Jméno:</translation> 497 <translation type="obsolete">Jméno:</translation>
373 </message> 498 </message>
374 <message> 499 <message>
375 <source>Address:</source> 500 <source>Address:</source>
376 <translation>Adresa:</translation> 501 <translation type="obsolete">Adresa:</translation>
377 </message> 502 </message>
378 <message> 503 <message>
379 <source>Active Server</source> 504 <source>Active Server</source>
380 <translation>Aktivní server</translation> 505 <translation type="obsolete">Aktivní server</translation>
381 </message> 506 </message>
382 <message> 507 <message>
383 <source>Update</source> 508 <source>Update</source>
384 <translation>Aktualizovat</translation> 509 <translation type="obsolete">Aktualizovat</translation>
385 </message> 510 </message>
386 <message> 511 <message>
387 <source>HTTP Proxy</source> 512 <source>HTTP Proxy</source>
@@ -439,18 +564,170 @@ Pro označení balíčku klikněte do čterečku vlevo.</translation>
439 <source>Troubleshooting output</source> 564 <source>Troubleshooting output</source>
440 <translation>Výstup při řešení problémů</translation> 565 <translation>Výstup při řešení problémů</translation>
441 </message> 566 </message>
567 <message>
568 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message>
571 <message>
572 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
573 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message>
575 <message>
576 <source>Edit</source>
577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
581 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message>
583 <message>
584 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
585 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message>
587 <message>
588 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
589 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message>
591 <message>
592 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
597 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
601 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message>
607 <message>
608 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
609 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
613 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message>
615 <message>
616 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
617 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message>
619 <message>
620 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
621 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message>
623 <message>
624 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
625 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message>
627 <message>
628 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
629 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message>
631 <message>
632 <source>Select information level for Ipkg.</source>
633 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message>
635</context>
636<context>
637 <name>OIpkgDestDlg</name>
638 <message>
639 <source>Edit Destination</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>Active</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>Name:</source>
652 <translation type="unfinished">Jméno:</translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>Enter the name of this entry here.</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>Location:</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>Tap here to select the desired location.</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670</context>
671<context>
672 <name>OIpkgServerDlg</name>
673 <message>
674 <source>Edit Server</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Active</source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Name:</source>
687 <translation type="unfinished">Jméno:</translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Enter the name of this entry here.</source>
691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Address:</source>
695 <translation type="unfinished">Adresa:</translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message>
701 <message>
702 <source>Compressed server feed</source>
703 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message>
705 <message>
706 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
707 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message>
442 </context> 709 </context>
443 <context> 710 <context>
444 <name>OPackageManager</name> 711 <name>OPackageManager</name>
445 <message> 712 <message>
446 <source>Reading available packages: 713 <source>Reading available packages:
447</source> 714</source>
448 <translation>Načítám dostupné balíčky:</translation> 715 <translation type="obsolete">Načítám dostupné balíčky:</translation>
449 </message> 716 </message>
450 <message> 717 <message>
451 <source>Reading installed packages: 718 <source>Reading installed packages:
452</source> 719</source>
453 <translation>Načítám instalované balíčky:</translation> 720 <translation type="obsolete">Načítám instalované balíčky:</translation>
721 </message>
722 <message>
723 <source>Reading available packages:
724<byte value="x9"/></source>
725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source>Reading installed packages:
729<byte value="x9"/></source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 731 </message>
455 </context> 732 </context>
456 <context> 733 <context>
@@ -471,5 +748,17 @@ Pro označení balíčku klikněte do čterečku vlevo.</translation>
471 <source>File list</source> 748 <source>File list</source>
472 <translation>Seznam souborů</translation> 749 <translation>Seznam souborů</translation>
473 </message> 750 </message>
751 <message>
752 <source>This area contains information about the package.</source>
753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message>
755 <message>
756 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
757 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
761 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message>
474 </context> 763 </context>
475</TS> 764</TS>
diff --git a/i18n/cz/powerchord.ts b/i18n/cz/powerchord.ts
new file mode 100644
index 0000000..42a7f04
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/powerchord.ts
@@ -0,0 +1,357 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PowerchordBase</name>
4 <message>
5 <source>Powerchord</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>maj</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>min</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>7th</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>m7</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>maj7</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>6th</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>m6th</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>aug</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>dim</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>sus4</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>7sus4</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>9th</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>add9</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>m9th</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>maj9</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>sus2</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>7sus2</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>11th</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>m11th</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>13th</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>m13th</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>maj13</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>6/9</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>flat5</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>7#9</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>5</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>open</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>1st</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>2nd</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>3rd</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>4th</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>5th</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>8th</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>10th</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>12th</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>14th</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>15th</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>16th</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>C</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>C#</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>D</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Eb</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>E</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>F</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>F#</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>G</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>G#</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>A</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Bb</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>B</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Guitar</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Alternative tunings are possible</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>2</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>3</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>4</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>6</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>EADGBE</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>EBEG#BE</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>EAEAC#E</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>EADF#BE</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>EADGCF</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>DADGAD</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>DGCGCD</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>DADF#AD</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>DADGBE</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>DGDGBD</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>DADACD</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>CGCGAE</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>FADGBE</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>G minor</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Span: the greatest number of frets over which you want chords to be generated</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Options</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>auto</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Start</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Tuner operation</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Pitch calibration</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Hz</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Pitch</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Tuner</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Chord list</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Remove</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Chords</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>&lt;P&gt;This chord has been saved into the list of chords, for later playback.&lt;P&gt;</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>&lt;P&gt;Unable to open device for sound playback - check that no other application is using it.&lt;/P&gt;</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>&lt;P&gt;Using the microphone, the note&apos;s frequency is analysed. This is a simulation.&lt;/P&gt;</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>OK</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Cancel</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356</context>
357</TS>
diff --git a/i18n/cz/pyquicklauncher.ts b/i18n/cz/pyquicklauncher.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/pyquicklauncher.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/cz/qpe.ts b/i18n/cz/qpe.ts
index ea60387..bf59c77 100644
--- a/i18n/cz/qpe.ts
+++ b/i18n/cz/qpe.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -26,20 +25,20 @@
26 <translation>Aplikační problém</translation> 25 <translation>Aplikační problém</translation>
27 </message> 26 </message>
28 <message> 27 <message>
29 <source>&lt;p>%1 is not responding.&lt;/p></source> 28 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
30 <translation>&lt;p>%1 neodpovídá.&lt;/p></translation> 29 <translation>&lt;p&gt;%1 neodpovídá.&lt;/p&gt;</translation>
31 </message> 30 </message>
32 <message> 31 <message>
33 <source>&lt;p>Would you like to force the application to exit?&lt;/p></source> 32 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
34 <translation>&lt;p>Opravdu chcete násilně ukončit aplikaci?&lt;/p></translation> 33 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete násilně ukončit aplikaci?&lt;/p&gt;</translation>
35 </message> 34 </message>
36 <message> 35 <message>
37 <source>&lt;qt>&lt;p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt></source> 36 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
38 <translation>&lt;qt>&lt;p>Rychlé nahrávání bylo pro tuto aplikaci vypnuto. Stiskněte a podržte ikonu aplikace pro její znovuzapnutí.&lt;/qt></translation> 37 <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Rychlé nahrávání bylo pro tuto aplikaci vypnuto. Stiskněte a podržte ikonu aplikace pro její znovuzapnutí.&lt;/qt&gt;</translation>
39 </message> 38 </message>
40 <message> 39 <message>
41 <source>&lt;qt>&lt;b>%1&lt;/b> was terminated due to signal code %2&lt;/qt></source> 40 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
42 <translation>&lt;qt>&lt;b>%1&lt;/b> byla přerušena z důvodu signálového kódu %2&lt;/qt></translation> 41 <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; byla přerušena z důvodu signálového kódu %2&lt;/qt&gt;</translation>
43 </message> 42 </message>
44 <message> 43 <message>
45 <source>Application terminated</source> 44 <source>Application terminated</source>
@@ -50,16 +49,16 @@
50 <translation>Aplikace nenalezena</translation> 49 <translation>Aplikace nenalezena</translation>
51 </message> 50 </message>
52 <message> 51 <message>
53 <source>&lt;qt>Could not locate application &lt;b>%1&lt;/b>&lt;/qt></source> 52 <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
54 <translation>&lt;qt>Nelze nalézt aplikaci &lt;b>%1&lt;/b>&lt;/qt></translation> 53 <translation>&lt;qt&gt;Nelze nalézt aplikaci &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
55 </message> 54 </message>
56 <message> 55 <message>
57 <source>Error</source> 56 <source>Error</source>
58 <translation>Chyba</translation> 57 <translation>Chyba</translation>
59 </message> 58 </message>
60 <message> 59 <message>
61 <source>&lt;qt>Could not find the application %1&lt;/qt></source> 60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
62 <translation>&lt;qt>Nelze nalézt aplikaci %1&lt;/qt></translation> 61 <translation>&lt;qt&gt;Nelze nalézt aplikaci %1&lt;/qt&gt;</translation>
63 </message> 62 </message>
64 <message> 63 <message>
65 <source>OK</source> 64 <source>OK</source>
@@ -93,8 +92,8 @@ kříže pevně a přesně.</translation>
93 <translation>&lt;&lt; Zpět</translation> 92 <translation>&lt;&lt; Zpět</translation>
94 </message> 93 </message>
95 <message> 94 <message>
96 <source>Next >></source> 95 <source>Next &gt;&gt;</source>
97 <translation>Dále >></translation> 96 <translation>Dále &gt;&gt;</translation>
98 </message> 97 </message>
99 <message> 98 <message>
100 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> 99 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
@@ -139,8 +138,8 @@ kříže pevně a přesně.</translation>
139 <translation>Bez aplikace</translation> 138 <translation>Bez aplikace</translation>
140 </message> 139 </message>
141 <message> 140 <message>
142 <source>&lt;p>No application is defined for this document.&lt;p>Type is %1.</source> 141 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
143 <translation>&lt;p>Pro tento dokument nebyla nastavena žádná aplikace&lt;p>Typ je %1.</translation> 142 <translation>&lt;p&gt;Pro tento dokument nebyla nastavena žádná aplikace&lt;p&gt;Typ je %1.</translation>
144 </message> 143 </message>
145 <message> 144 <message>
146 <source>OK</source> 145 <source>OK</source>
@@ -154,12 +153,12 @@ kříže pevně a přesně.</translation>
154 <context> 153 <context>
155 <name>LauncherTabWidget</name> 154 <name>LauncherTabWidget</name>
156 <message> 155 <message>
157 <source>&lt;b>Finding Documents...&lt;/b></source> 156 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
158 <translation>&lt;b>Hledám Dokumenty...&lt;/b></translation> 157 <translation>&lt;b&gt;Hledám Dokumenty...&lt;/b&gt;</translation>
159 </message> 158 </message>
160 <message> 159 <message>
161 <source>&lt;b>The Documents Tab&lt;p>has been disabled.&lt;p>Use Settings->Launcher->DocTab&lt;p>to reenable it.&lt;/b>&lt;/center></source> 160 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
162 <translation>&lt;b>Záložka Dokumenty&lt;p>byla vypnutá.&lt;p>Použijte Nastavení->Spouštěč->Záložka Dokumenty&lt;p>pro její opětovné zapnutí.&lt;/b>&lt;/center></translation> 161 <translation>&lt;b&gt;Záložka Dokumenty&lt;p&gt;byla vypnutá.&lt;p&gt;Použijte Nastavení-&gt;Spouštěč-&gt;Záložka Dokumenty&lt;p&gt;pro její opětovné zapnutí.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
163 </message> 162 </message>
164 <message> 163 <message>
165 <source>Icon View</source> 164 <source>Icon View</source>
@@ -244,6 +243,13 @@ kříže pevně a přesně.</translation>
244 </message> 243 </message>
245 </context> 244 </context>
246 <context> 245 <context>
246 <name>QueuedRequestRunner</name>
247 <message>
248 <source>Processing Queued Requests</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251</context>
252<context>
247 <name>SafeMode</name> 253 <name>SafeMode</name>
248 <message> 254 <message>
249 <source>Safe Mode</source> 255 <source>Safe Mode</source>
@@ -263,24 +269,31 @@ kříže pevně a přesně.</translation>
263 </message> 269 </message>
264 </context> 270 </context>
265 <context> 271 <context>
272 <name>Server</name>
273 <message>
274 <source>USB Lock</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277</context>
278<context>
266 <name>ServerApplication</name> 279 <name>ServerApplication</name>
267 <message> 280 <message>
268 <source>Information</source> 281 <source>Information</source>
269 <translation>Informace</translation> 282 <translation>Informace</translation>
270 </message> 283 </message>
271 <message> 284 <message>
272 <source>&lt;p>The system date doesn't seem to be valid. 285 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
273(%1)&lt;/p>&lt;p>Do you want to correct the clock ?&lt;/p></source> 286(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
274 <translation>&lt;p>Vypadá to, že systémový čas jde špatně. 287 <translation>&lt;p&gt;Vypadá to, že systémový čas jde špatně.
275(%1)&lt;/p>&lt;p>Chcete hodiny nastavit ?&lt;/p></translation> 288(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete hodiny nastavit ?&lt;/p&gt;</translation>
276 </message> 289 </message>
277 <message> 290 <message>
278 <source>WARNING</source> 291 <source>WARNING</source>
279 <translation>VAROVÁNÍ</translation> 292 <translation>VAROVÁNÍ</translation>
280 </message> 293 </message>
281 <message> 294 <message>
282 <source>&lt;p>The battery level is critical!&lt;p>Keep power off until AC is restored</source> 295 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
283 <translation>&lt;p>Stav baterie je kritický!&lt;p>Nechte vypnuto, dokud nepřipojíte zdroj</translation> 296 <translation>&lt;p&gt;Stav baterie je kritický!&lt;p&gt;Nechte vypnuto, dokud nepřipojíte zdroj</translation>
284 </message> 297 </message>
285 <message> 298 <message>
286 <source>Ok</source> 299 <source>Ok</source>
@@ -291,8 +304,8 @@ kříže pevně a přesně.</translation>
291 <translation>Baterie je velmi slabá</translation> 304 <translation>Baterie je velmi slabá</translation>
292 </message> 305 </message>
293 <message> 306 <message>
294 <source>&lt;p>The Back-up battery is very low&lt;p>Please charge the back-up battery</source> 307 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
295 <translation>&lt;p>Záložní baterie je velmi slabá&lt;p>Prosím nabijte záložní baterii</translation> 308 <translation>&lt;p&gt;Záložní baterie je velmi slabá&lt;p&gt;Prosím nabijte záložní baterii</translation>
296 </message> 309 </message>
297 <message> 310 <message>
298 <source>business card</source> 311 <source>business card</source>
@@ -303,8 +316,8 @@ kříže pevně a přesně.</translation>
303 <translation>Bezpečný režim</translation> 316 <translation>Bezpečný režim</translation>
304 </message> 317 </message>
305 <message> 318 <message>
306 <source>&lt;P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> 319 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
307 <translation>&lt;P>Nastala chyba při startu systému a ten je nyní v bezpečném režimu. Pluginy se nespouští v tomto režimu. Můžete použít správce pluginů pro vypnutí modulu, který chybu způsobil.</translation> 320 <translation>&lt;P&gt;Nastala chyba při startu systému a ten je nyní v bezpečném režimu. Pluginy se nespouští v tomto režimu. Můžete použít správce pluginů pro vypnutí modulu, který chybu způsobil.</translation>
308 </message> 321 </message>
309 <message> 322 <message>
310 <source>OK</source> 323 <source>OK</source>
@@ -360,9 +373,9 @@ tuto aplikaci.</translation>
360 <translation>Vypnout</translation> 373 <translation>Vypnout</translation>
361 </message> 374 </message>
362 <message> 375 <message>
363 <source>&lt;p> 376 <source>&lt;p&gt;
364These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 377These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
365 <translation>&lt;p> 378 <translation>&lt;p&gt;
366Tyto možnosti vypnutí jsou poskytovány primárně pro použití během vývoje a testování systému Opie. V normálním prostředí nejsou tyto způsoby potřeba.</translation> 379Tyto možnosti vypnutí jsou poskytovány primárně pro použití během vývoje a testování systému Opie. V normálním prostředí nejsou tyto způsoby potřeba.</translation>
367 </message> 380 </message>
368 <message> 381 <message>
@@ -377,8 +390,8 @@ Tyto možnosti vypnutí jsou poskytovány primárně pro použití během vývoj
377 <translation>Připojení synchronizace</translation> 390 <translation>Připojení synchronizace</translation>
378 </message> 391 </message>
379 <message> 392 <message>
380 <source>&lt;qt>&lt;p>An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt></source> 393 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
381 <translation>&lt;qt>&lt;p>Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p>Vyberte IntelliSync a můžete spojení přijmout, nebo odmítnout.&lt;/qt></translation> 394 <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p&gt;Vyberte IntelliSync a můžete spojení přijmout, nebo odmítnout.&lt;/qt&gt;</translation>
382 </message> 395 </message>
383 <message> 396 <message>
384 <source>Allow</source> 397 <source>Allow</source>
@@ -389,12 +402,12 @@ Tyto možnosti vypnutí jsou poskytovány primárně pro použití během vývoj
389 <translation>Odmítnout</translation> 402 <translation>Odmítnout</translation>
390 </message> 403 </message>
391 <message> 404 <message>
392 <source>&lt;p>An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> 405 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
393 <translation>&lt;qt>&lt;p>Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p>Jestliže používáte prostředí Qtopia starší než 1.5.1, prosím aktualizujte, nebo změňte bezpečnostní nastavení pro použití IntelliSyncu.&lt;/qt></translation> 406 <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Neautorizovaný systém se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p&gt;Jestliže používáte prostředí Qtopia starší než 1.5.1, prosím aktualizujte, nebo změňte bezpečnostní nastavení pro použití IntelliSyncu.&lt;/qt&gt;</translation>
394 </message> 407 </message>
395 <message> 408 <message>
396 <source>&lt;p>An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 409 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
397 <translation>&lt;p>Neznámé zařízení se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p>Jestliže jste spustili synchronizaci poprvé, tak je to normální.</translation> 410 <translation>&lt;p&gt;Neznámé zařízení se pokouší připojit k tomuto zařízení.&lt;p&gt;Jestliže jste spustili synchronizaci poprvé, tak je to normální.</translation>
398 </message> 411 </message>
399 </context> 412 </context>
400 <context> 413 <context>
diff --git a/i18n/cz/quicklauncher.ts b/i18n/cz/quicklauncher.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/quicklauncher.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/cz/security.ts b/i18n/cz/security.ts
index 174c57a..6d2972c 100644
--- a/i18n/cz/security.ts
+++ b/i18n/cz/security.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>LoginBase</name> 3 <name>LoginBase</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -76,8 +75,8 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
76 <translation>Upozornění</translation> 75 <translation>Upozornění</translation>
77 </message> 76 </message>
78 <message> 77 <message>
79 <source>&lt;p>All user-defined net ranges will be lost.</source> 78 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
80 <translation>&lt;p>Všechny uživatelovy síťové rozsahy budou ztraceny.</translation> 79 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Všechny uživatelovy síťové rozsahy budou ztraceny.</translation>
81 </message> 80 </message>
82 <message> 81 <message>
83 <source>Cancel</source> 82 <source>Cancel</source>
@@ -85,31 +84,31 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
85 </message> 84 </message>
86 <message> 85 <message>
87 <source>Ok</source> 86 <source>Ok</source>
88 <translation>Ok</translation> 87 <translation type="obsolete">Ok</translation>
89 </message> 88 </message>
90 <message> 89 <message>
91 <source>192.168.129.0/24</source> 90 <source>192.168.129.0/24</source>
92 <translation>192.168.129.0/24</translation> 91 <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation>
93 </message> 92 </message>
94 <message> 93 <message>
95 <source>192.168.1.0/24</source> 94 <source>192.168.1.0/24</source>
96 <translation>192.168.1.0/24</translation> 95 <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation>
97 </message> 96 </message>
98 <message> 97 <message>
99 <source>192.168.0.0/16</source> 98 <source>192.168.0.0/16</source>
100 <translation>192.168.0.0/16</translation> 99 <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation>
101 </message> 100 </message>
102 <message> 101 <message>
103 <source>172.16.0.0/12</source> 102 <source>172.16.0.0/12</source>
104 <translation>172.16.0.0/12</translation> 103 <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation>
105 </message> 104 </message>
106 <message> 105 <message>
107 <source>10.0.0.0/8</source> 106 <source>10.0.0.0/8</source>
108 <translation>10.0.0.0/8</translation> 107 <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation>
109 </message> 108 </message>
110 <message> 109 <message>
111 <source>1.0.0.0/8</source> 110 <source>1.0.0.0/8</source>
112 <translation>1.0.0.0/8</translation> 111 <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation>
113 </message> 112 </message>
114 <message> 113 <message>
115 <source>Any</source> 114 <source>Any</source>
@@ -119,6 +118,26 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
119 <source>None</source> 118 <source>None</source>
120 <translation>Žádná</translation> 119 <translation>Žádná</translation>
121 </message> 120 </message>
121 <message>
122 <source>Important notice</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Locking</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>OK</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
122 </context> 141 </context>
123 <context> 142 <context>
124 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 143 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
@@ -144,10 +163,10 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
144 </message> 163 </message>
145 <message> 164 <message>
146 <source>Debug options</source> 165 <source>Debug options</source>
147 <translation>Ladící možnosti</translation> 166 <translation type="obsolete">Ladící možnosti</translation>
148 </message> 167 </message>
149 <message> 168 <message>
150 <source>Don't protect this config screen</source> 169 <source>Don&apos;t protect this config screen</source>
151 <translation>Nechránit toto konfigurační okno</translation> 170 <translation>Nechránit toto konfigurační okno</translation>
152 </message> 171 </message>
153 <message> 172 <message>
@@ -156,11 +175,43 @@ Můžete vybrat pouze nakonfigurované uživatele.</translation>
156 </message> 175 </message>
157 <message> 176 <message>
158 <source>Allow to bypass authentication</source> 177 <source>Allow to bypass authentication</source>
159 <translation>Umožnit překlenout ověřování</translation> 178 <translation type="obsolete">Umožnit překlenout ověřování</translation>
160 </message> 179 </message>
161 <message> 180 <message>
162 <source>Note: the third option implies the second one</source> 181 <source>Note: the third option implies the second one</source>
163 <translation>Poznámka: Třetí možnost obsahuje druhou</translation> 182 <translation type="obsolete">Poznámka: Třetí možnost obsahuje druhou</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Options</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Testing</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Test the authentication now</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Attention</source>
198 <translation type="unfinished">Upozornění</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Cancel</source>
210 <translation type="unfinished">Storno</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>OK</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 215 </message>
165 </context> 216 </context>
166 <context> 217 <context>
@@ -249,14 +300,22 @@ Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation>
249 </message> 300 </message>
250 <message> 301 <message>
251 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. 302 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
252 IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. 303 IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
253 Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync 304 Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
254 Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. 305 Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
255</source> 306</source>
256 <translation>Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení. 307 <translation type="obsolete">Vyzkoušejte synchronizační protokoly pro různá zařízení.
257 IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení. 308 IntelliSync vypne ověření heslem, ale budete dotázáni na akceptování spojení.
258 Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync. 309 Opie1.0 bude kompatibilní s QtopiaDesktop, MultiSync a KitchenSync.
259 Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.</translation> 310 Qtopia1.7 změní způsob, jak jsou data posílána klientovi a nebude pracovat se staršími klienty.</translation>
260 </message> 311 </message>
312 <message>
313 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
314<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
315<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
316<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
317<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
261 </context> 320 </context>
262</TS> 321</TS>
diff --git a/i18n/cz/sfcave-sdl.ts b/i18n/cz/sfcave-sdl.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/sfcave-sdl.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/cz/sfcave.ts b/i18n/cz/sfcave.ts
index 4eb9e18..c9ad85e 100644
--- a/i18n/cz/sfcave.ts
+++ b/i18n/cz/sfcave.ts
@@ -1,2 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>HelpWindow</name>
4 <message>
5 <source>Help for SFCave</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QObject</name>
11 <message>
12 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;SFCave Help&lt;/h1&gt;&lt;p&gt; SFCave is a flying game for the Zaurus.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The aim is to stay alive for as long as possible and get the highest score you can.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are three game types currently - SFCave, Gates, and Fly.&lt;br&gt;&lt;b&gt;SFCave&lt;/b&gt; is a remake of the classic SFCave game - fly through the cavern avoiding all the blocks that just happen to be hanging in midair&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Gates&lt;/b&gt; is similar to SFCave but instead you must fly through the without crashing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fly&lt;/b&gt; is somewhat different to SFCave and above. Instead, you have are flying in the open air above a scrolling landscape, and the aim is to hug the ground - the closer to the land you fly the more points scored.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Basic instruction - Press &lt;b&gt;Up&lt;/B&gt; or &lt;b&gt;Down&lt;/b&gt; on the circle pad to start a new game, press the middle of the pad to apply thrust (makes you go up), and release the pad to remove thrust and drop down.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Also, if playing the Fly game, you can press z to toggle the display of the scoring zones. This will display 4 red lines at varying heights above the landscape - if your ship falls into this zone, point are scored. The closer to the landscape you get the more points you get.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In addition, SFCave has replays - save and load too so you can show off to all your friends (or vice versa). Currently, this is in its infancy but will improve.&lt;br&gt;To use, once you have crashed, press &apos;r&apos; to replay the last game.&lt;br&gt;To save the replay press &apos;s&apos;.&lt;br&gt;To load a saved replay press &apos;l&apos; (after you&apos;ve crashed at least once).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Replays are currently saved to your home directory in a file called sfcave.replay.This file can be copied and given to others as long as it it put in their home directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Have lots of fun.&lt;br&gt;Andy&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
2</TS> 16</TS>
diff --git a/i18n/cz/simple-icon.ts b/i18n/cz/simple-icon.ts
new file mode 100644
index 0000000..dfdccec
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/simple-icon.ts
@@ -0,0 +1,14 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Simple</name>
4 <message>
5 <source>My Simple Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Fire</source>
10 <comment>translatable fire string</comment>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13</context>
14</TS>
diff --git a/i18n/cz/simple-main.ts b/i18n/cz/simple-main.ts
new file mode 100644
index 0000000..d962dc5
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/simple-main.ts
@@ -0,0 +1,37 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Fire</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>File</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>Simple</name>
23 <message>
24 <source>My Simple Application</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Fire</source>
33 <comment>translatable quit string</comment>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37</TS>
diff --git a/i18n/cz/simple-pim.ts b/i18n/cz/simple-pim.ts
new file mode 100644
index 0000000..32a0072
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/simple-pim.ts
@@ -0,0 +1,60 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Todos</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Events</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>View Current</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Views the current record</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Choose Date</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>File</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>View Record</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41<context>
42 <name>PIMListView</name>
43 <message>
44 <source>Start </source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>End </source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Time </source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> This is an All-Day Event</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59</context>
60</TS>
diff --git a/i18n/cz/simple.ts b/i18n/cz/simple.ts
new file mode 100644
index 0000000..846ed58
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/simple.ts
@@ -0,0 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Simple</name>
4 <message>
5 <source>My Simple Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Quit</source>
14 <comment>translatable quit string</comment>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17</context>
18</TS>
diff --git a/i18n/cz/stocktickertest.ts b/i18n/cz/stocktickertest.ts
new file mode 100644
index 0000000..53c65ee
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/stocktickertest.ts
@@ -0,0 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>HelpWindow</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Open File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&amp;Close</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Backward</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Forward</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Home</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Add Bookmark</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;File</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Go</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>History</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bookmarks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Backward</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Forward</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Home</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56</context>
57<context>
58 <name>InputDialog</name>
59 <message>
60 <source>Symbol Lookup</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Enter something to lookup / search.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68</TS>
diff --git a/i18n/cz/sysinfo.ts b/i18n/cz/sysinfo.ts
index 9a93b85..5529a45 100644
--- a/i18n/cz/sysinfo.ts
+++ b/i18n/cz/sysinfo.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>BenchmarkInfo</name> 3 <name>BenchmarkInfo</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -64,7 +63,7 @@
64 </message> 63 </message>
65 <message> 64 <message>
66 <source>Compare:</source> 65 <source>Compare:</source>
67 <translation>Porovnat:</translation> 66 <translation type="obsolete">Porovnat:</translation>
68 </message> 67 </message>
69 </context> 68 </context>
70 <context> 69 <context>
@@ -125,7 +124,7 @@
125 <translation>Zatížení CPU systémem (%)</translation> 124 <translation>Zatížení CPU systémem (%)</translation>
126 </message> 125 </message>
127 <message> 126 <message>
128 <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> 127 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
129 <translation>Tato stránka ukazuje vytížení procesoru zařízení.</translation> 128 <translation>Tato stránka ukazuje vytížení procesoru zařízení.</translation>
130 </message> 129 </message>
131 <message> 130 <message>
@@ -323,40 +322,48 @@ tomuto procesu?</translation>
323 <source>Benchmark</source> 322 <source>Benchmark</source>
324 <translation>Výkonnostní testy</translation> 323 <translation>Výkonnostní testy</translation>
325 </message> 324 </message>
325 <message>
326 <source>Syslog</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
326 </context> 329 </context>
327 <context> 330 <context>
328 <name>VersionInfo</name> 331 <name>VersionInfo</name>
329 <message> 332 <message>
330 <source>&lt;b>Linux Kernel&lt;/b>&lt;p>Version: </source> 333 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
331 <translation>&lt;b>Linux Kernel&lt;/b>&lt;p>Verze: </translation> 334 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verze: </translation>
332 </message> 335 </message>
333 <message> 336 <message>
334 <source>Compiled by: </source> 337 <source>Compiled by: </source>
335 <translation>Kompiloval: </translation> 338 <translation>Kompiloval: </translation>
336 </message> 339 </message>
337 <message> 340 <message>
338 <source>&lt;b>Opie&lt;/b>&lt;p>Version: </source> 341 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
339 <translation>&lt;b>Opie&lt;/b>&lt;p>Verze: </translation> 342 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verze: </translation>
340 </message> 343 </message>
341 <message> 344 <message>
342 <source>Built on: </source> 345 <source>Built on: </source>
343 <translation>Sestaveno: </translation> 346 <translation>Sestaveno: </translation>
344 </message> 347 </message>
345 <message> 348 <message>
346 <source>&lt;p>Version: </source> 349 <source>&lt;p&gt;Version: </source>
347 <translation>&lt;p>Verze: </translation> 350 <translation>&lt;p&gt;Verze: </translation>
348 </message> 351 </message>
349 <message> 352 <message>
350 <source>&lt;br>Model: </source> 353 <source>&lt;br&gt;Model: </source>
351 <translation>&lt;br>Model: </translation> 354 <translation>&lt;br&gt;Model: </translation>
352 </message> 355 </message>
353 <message> 356 <message>
354 <source>&lt;br>Vendor: </source> 357 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
355 <translation>&lt;br>Dodavatel: </translation> 358 <translation>&lt;br&gt;Dodavatel: </translation>
356 </message> 359 </message>
357 <message> 360 <message>
358 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> 361 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
359 <translation>Tato stránka ukazuje aktuální verzi Opie, linuxového jádra a distribuce běžící na tomto kapesním zařízení.</translation> 362 <translation>Tato stránka ukazuje aktuální verzi Opie, linuxového jádra a distribuce běžící na tomto kapesním zařízení.</translation>
360 </message> 363 </message>
364 <message>
365 <source>Built against Qt/E </source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
361 </context> 368 </context>
362</TS> 369</TS>
diff --git a/i18n/cz/tableviewer.ts b/i18n/cz/tableviewer.ts
index 3075016..2e129de 100644
--- a/i18n/cz/tableviewer.ts
+++ b/i18n/cz/tableviewer.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> 5 <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
6 <translation>KeyList::addKey() Nelze vytvořit výchozí hodnotu pro typ %1, klíč nepřidán.</translation> 6 <translation type="obsolete">KeyList::addKey() Nelze vytvořit výchozí hodnotu pro typ %1, klíč nepřidán.</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> 9 <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
10 <translation>DataElem::setField(%1, %2) Nebyl nalezen platný typ</translation> 10 <translation type="obsolete">DataElem::setField(%1, %2) Nebyl nalezen platný typ</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
diff --git a/i18n/cz/textedit.ts b/i18n/cz/textedit.ts
index c6d8ecb..7501d1d 100644
--- a/i18n/cz/textedit.ts
+++ b/i18n/cz/textedit.ts
@@ -200,6 +200,10 @@ Chcete je uložit?</translation>
200 <source>Not enough lines</source> 200 <source>Not enough lines</source>
201 <translation>Nedostatek řádek</translation> 201 <translation>Nedostatek řádek</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message>
204 <source>Save Failed</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
203</context> 207</context>
204<context> 208<context>
205 <name>filePermissions</name> 209 <name>filePermissions</name>
diff --git a/i18n/cz/today.ts b/i18n/cz/today.ts
index deff10d..9265d98 100644
--- a/i18n/cz/today.ts
+++ b/i18n/cz/today.ts
@@ -15,12 +15,24 @@
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No plugins found</source> 17 <source>No plugins found</source>
18 <translation>Nejsou žádné pluginy</translation> 18 <translation type="obsolete">Nejsou žádné pluginy</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No plugins activated</source> 21 <source>No plugins activated</source>
22 <translation>Nejsou aktivovány žádné pluginy</translation> 22 <translation>Nejsou aktivovány žádné pluginy</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message>
25 <source>Today</source>
26 <translation type="unfinished">Today</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Today Error</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
24</context> 36</context>
25<context> 37<context>
26 <name>TodayBase</name> 38 <name>TodayBase</name>
diff --git a/i18n/cz/todolist.ts b/i18n/cz/todolist.ts
index 8bf963a..7883cd6 100644
--- a/i18n/cz/todolist.ts
+++ b/i18n/cz/todolist.ts
@@ -9,6 +9,29 @@
9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation>&lt;h1&gt;Alarm v %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation> 10 <translation>&lt;h1&gt;Alarm v %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>All</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished">Nezařazené</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>NewTaskDlg</name>
23 <message>
24 <source>New Task</source>
25 <translation type="unfinished">Nový úkol</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Blank task</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Using template:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
12</context> 35</context>
13<context> 36<context>
14 <name>OTaskEditor</name> 37 <name>OTaskEditor</name>
@@ -34,10 +57,21 @@
34 </message> 57 </message>
35</context> 58</context>
36<context> 59<context>
60 <name>Opie</name>
61 <message>
62 <source>Todo List</source>
63 <translation type="unfinished">Seznam Todo</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Task</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69</context>
70<context>
37 <name>QObject</name> 71 <name>QObject</name>
38 <message> 72 <message>
39 <source>Opie Todolist</source> 73 <source>Opie Todolist</source>
40 <translation>Opie Todolist</translation> 74 <translation type="obsolete">Opie Todolist</translation>
41 </message> 75 </message>
42 <message> 76 <message>
43 <source>Enter Task</source> 77 <source>Enter Task</source>
@@ -60,39 +94,39 @@
60 <name>QWidget</name> 94 <name>QWidget</name>
61 <message> 95 <message>
62 <source>New from template</source> 96 <source>New from template</source>
63 <translation>Nový ze šablony</translation> 97 <translation type="obsolete">Nový ze šablony</translation>
64 </message> 98 </message>
65 <message> 99 <message>
66 <source>New Task</source> 100 <source>New Task</source>
67 <translation>Nový úkol</translation> 101 <translation type="obsolete">Nový úkol</translation>
68 </message> 102 </message>
69 <message> 103 <message>
70 <source>Click here to create a new task.</source> 104 <source>Click here to create a new task.</source>
71 <translation>Klikněte sem pro vytvoření nového úkolu.</translation> 105 <translation type="obsolete">Klikněte sem pro vytvoření nového úkolu.</translation>
72 </message> 106 </message>
73 <message> 107 <message>
74 <source>Edit Task</source> 108 <source>Edit Task</source>
75 <translation>Upravit úkol</translation> 109 <translation type="obsolete">Upravit úkol</translation>
76 </message> 110 </message>
77 <message> 111 <message>
78 <source>Click here to modify the current task.</source> 112 <source>Click here to modify the current task.</source>
79 <translation>Klikněte sem pro změnu aktuálního úkolu.</translation> 113 <translation type="obsolete">Klikněte sem pro změnu aktuálního úkolu.</translation>
80 </message> 114 </message>
81 <message> 115 <message>
82 <source>View Task</source> 116 <source>View Task</source>
83 <translation>Zobrazit úkol</translation> 117 <translation type="obsolete">Zobrazit úkol</translation>
84 </message> 118 </message>
85 <message> 119 <message>
86 <source>Delete...</source> 120 <source>Delete...</source>
87 <translation>Smazat...</translation> 121 <translation type="obsolete">Smazat...</translation>
88 </message> 122 </message>
89 <message> 123 <message>
90 <source>Click here to remove the current task.</source> 124 <source>Click here to remove the current task.</source>
91 <translation>Klikněte sem pro odstranění aktuálního úkolu.</translation> 125 <translation type="obsolete">Klikněte sem pro odstranění aktuálního úkolu.</translation>
92 </message> 126 </message>
93 <message> 127 <message>
94 <source>Delete all...</source> 128 <source>Delete all...</source>
95 <translation>Smazat vše...</translation> 129 <translation type="obsolete">Smazat vše...</translation>
96 </message> 130 </message>
97 <message> 131 <message>
98 <source>Delete completed</source> 132 <source>Delete completed</source>
@@ -100,19 +134,19 @@
100 </message> 134 </message>
101 <message> 135 <message>
102 <source>Duplicate</source> 136 <source>Duplicate</source>
103 <translation>Duplikovat</translation> 137 <translation type="obsolete">Duplikovat</translation>
104 </message> 138 </message>
105 <message> 139 <message>
106 <source>Beam</source> 140 <source>Beam</source>
107 <translation>Odeslat</translation> 141 <translation type="obsolete">Odeslat</translation>
108 </message> 142 </message>
109 <message> 143 <message>
110 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 144 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
111 <translation>Klikněte sem pro odeslání aktuálního úkolu jinému zařízení.</translation> 145 <translation type="obsolete">Klikněte sem pro odeslání aktuálního úkolu jinému zařízení.</translation>
112 </message> 146 </message>
113 <message> 147 <message>
114 <source>Find</source> 148 <source>Find</source>
115 <translation>Hledat</translation> 149 <translation type="obsolete">Hledat</translation>
116 </message> 150 </message>
117 <message> 151 <message>
118 <source>Show completed tasks</source> 152 <source>Show completed tasks</source>
@@ -132,15 +166,15 @@
132 </message> 166 </message>
133 <message> 167 <message>
134 <source>Data</source> 168 <source>Data</source>
135 <translation>Data</translation> 169 <translation type="obsolete">Data</translation>
136 </message> 170 </message>
137 <message> 171 <message>
138 <source>Category</source> 172 <source>Category</source>
139 <translation>Kategorie</translation> 173 <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
140 </message> 174 </message>
141 <message> 175 <message>
142 <source>Options</source> 176 <source>Options</source>
143 <translation>Možnosti</translation> 177 <translation type="obsolete">Možnosti</translation>
144 </message> 178 </message>
145 <message> 179 <message>
146 <source>QuickEdit</source> 180 <source>QuickEdit</source>
@@ -164,11 +198,11 @@ Seznam zobrazuje následující informace:
164 </message> 198 </message>
165 <message> 199 <message>
166 <source>All Categories</source> 200 <source>All Categories</source>
167 <translation>Všechny kategorie</translation> 201 <translation type="obsolete">Všechny kategorie</translation>
168 </message> 202 </message>
169 <message> 203 <message>
170 <source>Unfiled</source> 204 <source>Unfiled</source>
171 <translation>Nezařazené</translation> 205 <translation type="obsolete">Nezařazené</translation>
172 </message> 206 </message>
173 <message> 207 <message>
174 <source>Out of space</source> 208 <source>Out of space</source>
@@ -234,7 +268,7 @@ Přesto skončit?</translation>
234 </message> 268 </message>
235 <message> 269 <message>
236 <source>Configure Templates</source> 270 <source>Configure Templates</source>
237 <translation>Konfigurovat šablony</translation> 271 <translation type="obsolete">Konfigurovat šablony</translation>
238 </message> 272 </message>
239 <message> 273 <message>
240 <source>Template Editor</source> 274 <source>Template Editor</source>
diff --git a/i18n/cz/wellenreiter.ts b/i18n/cz/wellenreiter.ts
index 5d706d7..468e3c8 100644
--- a/i18n/cz/wellenreiter.ts
+++ b/i18n/cz/wellenreiter.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>MScanListView</name> 3 <name>MScanListView</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -123,13 +122,13 @@ není k dispozici na tomtoí systému.
123Prosím rekonfigurujte!</translation> 122Prosím rekonfigurujte!</translation>
124 </message> 123 </message>
125 <message> 124 <message>
126 <source>Can't bring interface '%1' up: 125 <source>Can&apos;t bring interface &apos;%1&apos; up:
127</source> 126</source>
128 <translation>Nelze nahodit rozhraní '%1' :</translation> 127 <translation>Nelze nahodit rozhraní &apos;%1&apos; :</translation>
129 </message> 128 </message>
130 <message> 129 <message>
131 <source>&lt;p>The Wireless Extension Versions&lt;br>are not matching!&lt;p> Wellenreiter II : WE V%1&lt;br>Interface driver: WE V%2</source> 130 <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;are not matching!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
132 <translation>&lt;p>Verze bezdrátových rozšíření&lt;br>nesouhlasí!&lt;p> Wellenreiter II : WE V%1&lt;br>Ovladač rozhraní: WE V%2</translation> 131 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Verze bezdrátových rozšíření&lt;br&gt;nesouhlasí!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Ovladač rozhraní: WE V%2</translation>
133 </message> 132 </message>
134 <message> 133 <message>
135 <source>Bring your device into 134 <source>Bring your device into
@@ -138,10 +137,10 @@ monitor mode now.</source>
138do sledovacího režimu.</translation> 137do sledovacího režimu.</translation>
139 </message> 138 </message>
140 <message> 139 <message>
141 <source>Can't set interface '%1' 140 <source>Can&apos;t set interface &apos;%1&apos;
142into monitor mode: 141into monitor mode:
143</source> 142</source>
144 <translation>Zařízení '%1' nelze přepnout 143 <translation>Zařízení &apos;%1&apos; nelze přepnout
145do sledovacího režimu.</translation> 144do sledovacího režimu.</translation>
146 </message> 145 </message>
147 <message> 146 <message>
@@ -151,23 +150,23 @@ Continue with limited functionality?</source>
151Pokračovat s omezenou funkčností?</translation> 150Pokračovat s omezenou funkčností?</translation>
152 </message> 151 </message>
153 <message> 152 <message>
154 <source>Can't open packet capturer for 153 <source>Can&apos;t open packet capturer for
155'%1': 154&apos;%1&apos;:
156</source> 155</source>
157 <translation>Nelze otevřít zachytávač paketů pro 156 <translation>Nelze otevřít zachytávač paketů pro
158'%1':</translation> 157&apos;%1&apos;:</translation>
159 </message> 158 </message>
160 <message> 159 <message>
161 <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source> 160 <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source>
162 <translation>Wellenreiter II - přehrávám zachycený soubor...</translation> 161 <translation>Wellenreiter II - přehrávám zachycený soubor...</translation>
163 </message> 162 </message>
164 <message> 163 <message>
165 <source>Got packet with protocol '%1'</source> 164 <source>Got packet with protocol &apos;%1&apos;</source>
166 <comment>Protocol Name</comment> 165 <comment>Protocol Name</comment>
167 <translation>Chycen paket s protokolem '%1'</translation> 166 <translation>Chycen paket s protokolem &apos;%1&apos;</translation>
168 </message> 167 </message>
169 <message> 168 <message>
170 <source>Can't do that!</source> 169 <source>Can&apos;t do that!</source>
171 <translation>To nelze provést!</translation> 170 <translation>To nelze provést!</translation>
172 </message> 171 </message>
173 <message> 172 <message>
@@ -186,6 +185,10 @@ připojením k síti.</translation>
186 <source>Function only available on Embedded build</source> 185 <source>Function only available on Embedded build</source>
187 <translation>Funkce je k dispozici pouze v Embedded kompilaci</translation> 186 <translation>Funkce je k dispozici pouze v Embedded kompilaci</translation>
188 </message> 187 </message>
188 <message>
189 <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;do not match!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
189 </context> 192 </context>
190 <context> 193 <context>
191 <name>WellenreiterBase</name> 194 <name>WellenreiterBase</name>
@@ -230,15 +233,15 @@ připojením k síti.</translation>
230 <name>WellenreiterConfigBase</name> 233 <name>WellenreiterConfigBase</name>
231 <message> 234 <message>
232 <source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source> 235 <source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source>
233 <translation>Wellenreiter II konfigurační okno</translation> 236 <translation type="obsolete">Wellenreiter II konfigurační okno</translation>
234 </message> 237 </message>
235 <message> 238 <message>
236 <source>Interface</source> 239 <source>Interface</source>
237 <translation>Rozhraní</translation> 240 <translation>Rozhraní</translation>
238 </message> 241 </message>
239 <message> 242 <message>
240 <source>&lt;select></source> 243 <source>&lt;select&gt;</source>
241 <translation>&lt;vyber></translation> 244 <translation>&lt;vyber&gt;</translation>
242 </message> 245 </message>
243 <message> 246 <message>
244 <source>cisco</source> 247 <source>cisco</source>
@@ -257,12 +260,12 @@ připojením k síti.</translation>
257 <translation>orinoco</translation> 260 <translation>orinoco</translation>
258 </message> 261 </message>
259 <message> 262 <message>
260 <source>&lt;manual></source> 263 <source>&lt;manual&gt;</source>
261 <translation>&lt;manuální></translation> 264 <translation>&lt;manuální&gt;</translation>
262 </message> 265 </message>
263 <message> 266 <message>
264 <source>&lt;file></source> 267 <source>&lt;file&gt;</source>
265 <translation>&lt;soubor></translation> 268 <translation>&lt;soubor&gt;</translation>
266 </message> 269 </message>
267 <message> 270 <message>
268 <source>Choose the type of driver used for sniffing.</source> 271 <source>Choose the type of driver used for sniffing.</source>
@@ -329,7 +332,7 @@ připojením k síti.</translation>
329 <translation>Skenovat na kanále</translation> 332 <translation>Skenovat na kanále</translation>
330 </message> 333 </message>
331 <message> 334 <message>
332 <source>Check the channels which should be included in the channel hopping scheme. Note that due to the 802.11 channel overlay scheme you may receive data on neighbour channels of channels, even if they're not checked here.</source> 335 <source>Check the channels which should be included in the channel hopping scheme. Note that due to the 802.11 channel overlay scheme you may receive data on neighbour channels of channels, even if they&apos;re not checked here.</source>
333 <translation>Vyberte kanály, které mají být součástí předpisu skákání po kanálech. Z důvodu překryvu 802.11 kanálů můžete přijmout data na sousedních kanálech, i když nebudou zaškrtnuty.</translation> 336 <translation>Vyberte kanály, které mají být součástí předpisu skákání po kanálech. Z důvodu překryvu 802.11 kanálů můžete přijmout data na sousedních kanálech, i když nebudou zaškrtnuty.</translation>
334 </message> 337 </message>
335 <message> 338 <message>
@@ -481,8 +484,8 @@ připojením k síti.</translation>
481 <translation>Sítě:</translation> 484 <translation>Sítě:</translation>
482 </message> 485 </message>
483 <message> 486 <message>
484 <source>&lt;Ignore></source> 487 <source>&lt;Ignore&gt;</source>
485 <translation>&lt;Ignorovat></translation> 488 <translation>&lt;Ignorovat&gt;</translation>
486 </message> 489 </message>
487 <message> 490 <message>
488 <source>Play Alarm</source> 491 <source>Play Alarm</source>
@@ -534,11 +537,11 @@ připojením k síti.</translation>
534 </message> 537 </message>
535 <message> 538 <message>
536 <source>Send proble requests</source> 539 <source>Send proble requests</source>
537 <translation>Provádět sondování</translation> 540 <translation type="obsolete">Provádět sondování</translation>
538 </message> 541 </message>
539 <message> 542 <message>
540 <source>&lt;automatic></source> 543 <source>&lt;automatic&gt;</source>
541 <translation>&lt;automaticky></translation> 544 <translation>&lt;automaticky&gt;</translation>
542 </message> 545 </message>
543 <message> 546 <message>
544 <source>44:44:44:44:44:44</source> 547 <source>44:44:44:44:44:44</source>
@@ -616,6 +619,14 @@ připojením k síti.</translation>
616 <source>Command line to start the gps daemon.</source> 619 <source>Command line to start the gps daemon.</source>
617 <translation>Příkaz pro spuštění gps démona.</translation> 620 <translation>Příkaz pro spuštění gps démona.</translation>
618 </message> 621 </message>
622 <message>
623 <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Send probe requests</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
619 </context> 630 </context>
620 <context> 631 <context>
621 <name>WellenreiterMainWindow</name> 632 <name>WellenreiterMainWindow</name>
@@ -764,12 +775,12 @@ Před zavřením ho prosím vypněte.</translation>
764 <translation>Chyba</translation> 775 <translation>Chyba</translation>
765 </message> 776 </message>
766 <message> 777 <message>
767 <source>&lt;p>Logfile '%1' doesn't exist&lt;/p></source> 778 <source>&lt;p&gt;Logfile &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist&lt;/p&gt;</source>
768 <translation>&lt;p>Log soubor '%1' neexistuje&lt;/p></translation> 779 <translation>&lt;p&gt;Log soubor &apos;%1&apos; neexistuje&lt;/p&gt;</translation>
769 </message> 780 </message>
770 <message> 781 <message>
771 <source>&lt;p>Can't open Logfile '%1'&lt;/p></source> 782 <source>&lt;p&gt;Can&apos;t open Logfile &apos;%1&apos;&lt;/p&gt;</source>
772 <translation>&lt;p>Nelze otevřít log soubor '%1'&lt;/p></translation> 783 <translation>&lt;p&gt;Nelze otevřít log soubor &apos;%1&apos;&lt;/p&gt;</translation>
773 </message> 784 </message>
774 <message> 785 <message>
775 <source>Success</source> 786 <source>Success</source>
diff --git a/i18n/cz/zlines.ts b/i18n/cz/zlines.ts
new file mode 100644
index 0000000..7f2e967
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/zlines.ts
@@ -0,0 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>KLines</name>
4 <message>
5 <source>&amp;New game</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Ne&amp;xt</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Show next</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Und&amp;o</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Edit</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Points: 0</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> Score: %1 </source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41</TS>
diff --git a/i18n/cz/zsafe.ts b/i18n/cz/zsafe.ts
index de635bc..63133f5 100644
--- a/i18n/cz/zsafe.ts
+++ b/i18n/cz/zsafe.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
1<!DOCTYPE TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<TS>
3 <context> 2 <context>
4 <name>CategoryDialog</name> 3 <name>CategoryDialog</name>
5 <message> 4 <message>
@@ -166,8 +165,7 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
166 </message> 165 </message>
167 <message> 166 <message>
168 <source></source> 167 <source></source>
169 <translation> 168 <translation></translation>
170</translation>
171 </message> 169 </message>
172 </context> 170 </context>
173 <context> 171 <context>
@@ -218,31 +216,31 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
218 <translation>ZSafe</translation> 216 <translation>ZSafe</translation>
219 </message> 217 </message>
220 <message> 218 <message>
221 <source>Can't create directory 219 <source>Can&apos;t create directory
222.../Documents/application 220.../Documents/application
223 221
224ZSafe will now exit.</source> 222ZSafe will now exit.</source>
225 <translation>Nelze vytvořit adresář 223 <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář
226.../Documents/application 224.../Documents/application
227 225
228ZSafe se nyní ukončí.</translation> 226ZSafe se nyní ukončí.</translation>
229 </message> 227 </message>
230 <message> 228 <message>
231 <source>Can't create directory 229 <source>Can&apos;t create directory
232%1 230%1
233 231
234ZSafe will now exit.</source> 232ZSafe will now exit.</source>
235 <translation>Nelze vytvořit adresář 233 <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář
236%1 234%1
237 235
238ZSafe se nyní ukončí.</translation> 236ZSafe se nyní ukončí.</translation>
239 </message> 237 </message>
240 <message> 238 <message>
241 <source>Can't create directory 239 <source>Can&apos;t create directory
242...//Documents/application/zsafe 240...//Documents/application/zsafe
243 241
244ZSafe will now exit.</source> 242ZSafe will now exit.</source>
245 <translation>Nelze vytvořit adresář 243 <translation type="obsolete">Nelze vytvořit adresář
246.../Documents/application/zsafe 244.../Documents/application/zsafe
247 245
248ZSafe se nyní ukončí.</translation> 246ZSafe se nyní ukončí.</translation>
@@ -377,20 +375,19 @@ ZSafe se nyní ukončí.</translation>
377 </message> 375 </message>
378 <message> 376 <message>
379 <source></source> 377 <source></source>
380 <translation> 378 <translation></translation>
381</translation>
382 </message> 379 </message>
383 <message> 380 <message>
384 <source>Do you want to delete?</source> 381 <source>Do you want to delete?</source>
385 <translation>Opravdu chcete smazat?</translation> 382 <translation>Opravdu chcete smazat?</translation>
386 </message> 383 </message>
387 <message> 384 <message>
388 <source>D&amp;on't Delete</source> 385 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
389 <translation>N&amp;emazat</translation> 386 <translation>N&amp;emazat</translation>
390 </message> 387 </message>
391 <message> 388 <message>
392 <source>Edit Entry</source> 389 <source>Edit Entry</source>
393 <translation>Upravit položku</translation> 390 <translation type="obsolete">Upravit položku</translation>
394 </message> 391 </message>
395 <message> 392 <message>
396 <source>Username</source> 393 <source>Username</source>
@@ -402,7 +399,7 @@ ZSafe se nyní ukončí.</translation>
402 </message> 399 </message>
403 <message> 400 <message>
404 <source>New Entry</source> 401 <source>New Entry</source>
405 <translation>Nová položka</translation> 402 <translation type="obsolete">Nová položka</translation>
406 </message> 403 </message>
407 <message> 404 <message>
408 <source>Entry name must be different 405 <source>Entry name must be different
@@ -533,7 +530,7 @@ před pokračováním?</translation>
533 <translation>&amp;Uložit</translation> 530 <translation>&amp;Uložit</translation>
534 </message> 531 </message>
535 <message> 532 <message>
536 <source>&amp;Don't Save</source> 533 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
537 <translation>&amp;Neukládat</translation> 534 <translation>&amp;Neukládat</translation>
538 </message> 535 </message>
539 <message> 536 <message>
@@ -568,7 +565,7 @@ heslem</translation>
568 </message> 565 </message>
569 <message> 566 <message>
570 <source>Create new ZSafe document</source> 567 <source>Create new ZSafe document</source>
571 <translation>Vytvořit nový ZSafe dokument</translation> 568 <translation type="obsolete">Vytvořit nový ZSafe dokument</translation>
572 </message> 569 </message>
573 <message> 570 <message>
574 <source>Now you have to enter 571 <source>Now you have to enter
@@ -584,27 +581,63 @@ nově vytvořenému dokumentu.</translation>
584 </message> 581 </message>
585 <message> 582 <message>
586 <source>Save ZSafe document as..</source> 583 <source>Save ZSafe document as..</source>
587 <translation>Uložit ZSafe dokument jako..</translation> 584 <translation type="obsolete">Uložit ZSafe dokument jako..</translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
588 <translation type="obsolete">Zaurus Správce hesel&lt;br&gt;</translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
592 <translation type="obsolete">ZSafe verze 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
596 <translation type="obsolete">napsal Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
600 <translation type="obsolete">Přeložil Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
604 <translation type="obsolete">ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>ZSafe: </source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 621 </message>
589 <message> 622 <message>
590 <source>Zaurus Password Manager&lt;br></source> 623 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
591 <translation>Zaurus Správce hesel&lt;br></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message> 625 </message>
593 <message> 626 <message>
594 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br></source> 627 <source>Copy to Clipboard</source>
595 <translation>ZSafe verze 2.1.2-jv01b&lt;br></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message> 629 </message>
597 <message> 630 <message>
598 <source>by Carsten Schneider&lt;br></source> 631 <source>Edit</source>
599 <translation>napsal Carsten Schneider&lt;br></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message> 633 </message>
601 <message> 634 <message>
602 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br></source> 635 <source>Show Info</source>
603 <translation>Přeložil Robert Ernst&lt;br></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 637 </message>
605 <message> 638 <message>
606 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br></source> 639 <source>Cancel</source>
607 <translation>ZSafe verze 2.1.2&lt;br></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 641 </message>
609 </context> 642 </context>
610</TS> 643</TS>
diff --git a/i18n/cz/zsame.ts b/i18n/cz/zsame.ts
new file mode 100644
index 0000000..d134e06
--- a/dev/null
+++ b/i18n/cz/zsame.ts
@@ -0,0 +1,29 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ZSameWidget</name>
4 <message>
5 <source>ZSame</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>New Game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Restart This Board</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Undo</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Quit</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29</TS>