-rw-r--r-- | i18n/da/addressbook.ts | 86 |
1 files changed, 66 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/da/addressbook.ts b/i18n/da/addressbook.ts index 435ae84..c90ff14 100644 --- a/i18n/da/addressbook.ts +++ b/i18n/da/addressbook.ts | |||
@@ -1,216 +1,227 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 3 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Fuldt navn</translation> | 6 | <translation>Fuldt navn</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Kontakt</translation> | 10 | <translation>Kontakt</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Vælg</translation> | 14 | <translation>Vælg</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AbView</name> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>Unfiled</source> | ||
21 | <translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | </context> | ||
24 | <context> | ||
18 | <name>AddressbookWindow</name> | 25 | <name>AddressbookWindow</name> |
19 | <message> | 26 | <message> |
20 | <source>Contacts</source> | 27 | <source>Contacts</source> |
21 | <translation>Kontakter</translation> | 28 | <translation>Kontakter</translation> |
22 | </message> | 29 | </message> |
23 | <message> | 30 | <message> |
24 | <source>Contact</source> | 31 | <source>Contact</source> |
25 | <translation>Kontakt</translation> | 32 | <translation type="obsolete">Kontakt</translation> |
26 | </message> | 33 | </message> |
27 | <message> | 34 | <message> |
28 | <source>List</source> | 35 | <source>List</source> |
29 | <translation>Liste</translation> | 36 | <translation type="obsolete">Liste</translation> |
30 | </message> | 37 | </message> |
31 | <message> | 38 | <message> |
32 | <source>Card</source> | 39 | <source>Card</source> |
33 | <translation>Kort</translation> | 40 | <translation type="obsolete">Kort</translation> |
34 | </message> | 41 | </message> |
35 | <message> | 42 | <message> |
36 | <source>New</source> | 43 | <source>New</source> |
37 | <translation>Ny</translation> | 44 | <translation type="obsolete">Ny</translation> |
38 | </message> | 45 | </message> |
39 | <message> | 46 | <message> |
40 | <source>Edit</source> | 47 | <source>Edit</source> |
41 | <translation>Rediger</translation> | 48 | <translation type="obsolete">Rediger</translation> |
42 | </message> | 49 | </message> |
43 | <message> | 50 | <message> |
44 | <source>Delete</source> | 51 | <source>Delete</source> |
45 | <translation>Slet</translation> | 52 | <translation type="obsolete">Slet</translation> |
46 | </message> | 53 | </message> |
47 | <message> | 54 | <message> |
48 | <source>Find</source> | 55 | <source>Find</source> |
49 | <translation>Find</translation> | 56 | <translation type="obsolete">Find</translation> |
50 | </message> | 57 | </message> |
51 | <message> | 58 | <message> |
52 | <source>Start Search</source> | 59 | <source>Start Search</source> |
53 | <translation>Start søgning</translation> | 60 | <translation type="obsolete">Start søgning</translation> |
54 | </message> | 61 | </message> |
55 | <message> | 62 | <message> |
56 | <source>Close Find</source> | 63 | <source>Close Find</source> |
57 | <translation>Luk find</translation> | 64 | <translation type="obsolete">Luk find</translation> |
58 | </message> | 65 | </message> |
59 | <message> | 66 | <message> |
60 | <source>Write Mail To</source> | 67 | <source>Write Mail To</source> |
61 | <translation>Skriv mail til</translation> | 68 | <translation type="obsolete">Skriv mail til</translation> |
62 | </message> | 69 | </message> |
63 | <message> | 70 | <message> |
64 | <source>Beam Entry</source> | 71 | <source>Beam Entry</source> |
65 | <translation>Send kontakt</translation> | 72 | <translation type="obsolete">Send kontakt</translation> |
66 | </message> | 73 | </message> |
67 | <message> | 74 | <message> |
68 | <source>Import vCard</source> | 75 | <source>Import vCard</source> |
69 | <translation>Importer vCard</translation> | 76 | <translation type="obsolete">Importer vCard</translation> |
70 | </message> | 77 | </message> |
71 | <message> | 78 | <message> |
72 | <source>My Personal Details</source> | 79 | <source>My Personal Details</source> |
73 | <translation>Mine personlige detaljer</translation> | 80 | <translation type="obsolete">Mine personlige detaljer</translation> |
74 | </message> | 81 | </message> |
75 | <message> | 82 | <message> |
76 | <source>Save all Data</source> | 83 | <source>Save all Data</source> |
77 | <translation>Gem alle data</translation> | 84 | <translation type="obsolete">Gem alle data</translation> |
78 | </message> | 85 | </message> |
79 | <message> | 86 | <message> |
80 | <source>Config</source> | 87 | <source>Config</source> |
81 | <translation>Indstilling</translation> | 88 | <translation type="obsolete">Indstilling</translation> |
82 | </message> | 89 | </message> |
83 | <message> | 90 | <message> |
84 | <source>View</source> | 91 | <source>View</source> |
85 | <translation>Vis</translation> | 92 | <translation type="obsolete">Vis</translation> |
86 | </message> | 93 | </message> |
87 | <message> | 94 | <message> |
88 | <source>Right file type ?</source> | 95 | <source>Right file type ?</source> |
89 | <translation>Korrekt fil-type?</translation> | 96 | <translation>Korrekt fil-type?</translation> |
90 | </message> | 97 | </message> |
91 | <message> | 98 | <message> |
92 | <source>The selected file | 99 | <source>The selected file |
93 | does not end with ".vcf". | 100 | does not end with ".vcf". |
94 | Do you really want to open it?</source> | 101 | Do you really want to open it?</source> |
95 | <translation>Den valgte fil | 102 | <translation>Den valgte fil |
96 | slutter ikke med ".vcf". | 103 | slutter ikke med ".vcf". |
97 | Er du sikker på du vil åbne den?</translation> | 104 | Er du sikker på du vil åbne den?</translation> |
98 | </message> | 105 | </message> |
99 | <message> | 106 | <message> |
100 | <source>&Yes</source> | 107 | <source>&Yes</source> |
101 | <translation>&Ja</translation> | 108 | <translation>&Ja</translation> |
102 | </message> | 109 | </message> |
103 | <message> | 110 | <message> |
104 | <source>&No</source> | 111 | <source>&No</source> |
105 | <translation>&Nej</translation> | 112 | <translation>&Nej</translation> |
106 | </message> | 113 | </message> |
107 | <message> | 114 | <message> |
108 | <source>Add Contact?</source> | 115 | <source>Add Contact?</source> |
109 | <translation>Tilføj kontakt?</translation> | 116 | <translation>Tilføj kontakt?</translation> |
110 | </message> | 117 | </message> |
111 | <message> | 118 | <message> |
112 | <source>Do you really want add contact for | 119 | <source>Do you really want add contact for |
113 | %1?</source> | 120 | %1?</source> |
114 | <translation>Er du sikker på du vil tilføje kontakten for %1?</translation> | 121 | <translation>Er du sikker på du vil tilføje kontakten for %1?</translation> |
115 | </message> | 122 | </message> |
116 | <message> | 123 | <message> |
117 | <source>&All Yes</source> | 124 | <source>&All Yes</source> |
118 | <translation>&Alle ja</translation> | 125 | <translation>&Alle ja</translation> |
119 | </message> | 126 | </message> |
120 | <message> | 127 | <message> |
121 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 128 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
122 | <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> | 129 | <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> |
123 | </message> | 130 | </message> |
124 | <message> | 131 | <message> |
125 | <source>Edit Address</source> | 132 | <source>Edit Address</source> |
126 | <translation>Rediger adresse</translation> | 133 | <translation type="obsolete">Rediger adresse</translation> |
127 | </message> | 134 | </message> |
128 | <message> | 135 | <message> |
129 | <source>Edit My Personal Details</source> | 136 | <source>Edit My Personal Details</source> |
130 | <translation>Rediger mine personlige detaljer</translation> | 137 | <translation>Rediger mine personlige detaljer</translation> |
131 | </message> | 138 | </message> |
132 | <message> | 139 | <message> |
133 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 140 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
134 | <translation>Kontakter - Mine personlige detaljer</translation> | 141 | <translation>Kontakter - Mine personlige detaljer</translation> |
135 | </message> | 142 | </message> |
136 | <message> | 143 | <message> |
137 | <source>Out of space</source> | 144 | <source>Out of space</source> |
138 | <translation>Ikke mere lager</translation> | 145 | <translation>Ikke mere lager</translation> |
139 | </message> | 146 | </message> |
140 | <message> | 147 | <message> |
141 | <source>Unable to save information. | 148 | <source>Unable to save information. |
142 | Free up some space | 149 | Free up some space |
143 | and try again. | 150 | and try again. |
144 | 151 | ||
145 | Quit anyway?</source> | 152 | Quit anyway?</source> |
146 | <translation>Kunne ikke gemme information. | 153 | <translation>Kunne ikke gemme information. |
147 | Frigør noget lagerplads | 154 | Frigør noget lagerplads |
148 | og prøv igen. | 155 | og prøv igen. |
149 | 156 | ||
150 | Afslut alligevel?</translation> | 157 | Afslut alligevel?</translation> |
151 | </message> | 158 | </message> |
152 | <message> | 159 | <message> |
153 | <source>Not Found</source> | 160 | <source>Not Found</source> |
154 | <translation>Ikke fundet</translation> | 161 | <translation>Ikke fundet</translation> |
155 | </message> | 162 | </message> |
156 | <message> | 163 | <message> |
157 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> | 164 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> |
158 | <translation>Kunne ikke finde en kontakt med | 165 | <translation>Kunne ikke finde en kontakt med |
159 | dette søge mønster!</translation> | 166 | dette søge mønster!</translation> |
160 | </message> | 167 | </message> |
161 | <message> | 168 | <message> |
162 | <source>Cards</source> | 169 | <source>Cards</source> |
163 | <translation>Kort</translation> | 170 | <translation type="obsolete">Kort</translation> |
164 | </message> | 171 | </message> |
165 | <message> | 172 | <message> |
166 | <source>All</source> | 173 | <source>All</source> |
167 | <translation>Alle</translation> | 174 | <translation>Alle</translation> |
168 | </message> | 175 | </message> |
169 | <message> | 176 | <message> |
170 | <source>Unfiled</source> | 177 | <source>Unfiled</source> |
171 | <translation>Ikke-arkiverede</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Ikke-arkiverede</translation> |
172 | </message> | 179 | </message> |
173 | <message> | 180 | <message> |
174 | <source>Export vCard</source> | 181 | <source>Export vCard</source> |
175 | <translation>Eksporter vCard</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Eksporter vCard</translation> |
176 | </message> | 183 | </message> |
177 | <message> | 184 | <message> |
178 | <source>You have to select a contact !</source> | 185 | <source>You have to select a contact !</source> |
179 | <translation>Du skal vælge en kontakt!</translation> | 186 | <translation>Du skal vælge en kontakt!</translation> |
180 | </message> | 187 | </message> |
181 | <message> | 188 | <message> |
182 | <source>You have to set a filename !</source> | 189 | <source>You have to set a filename !</source> |
183 | <translation>Du skal angive et filnavn!</translation> | 190 | <translation>Du skal angive et filnavn!</translation> |
184 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | ||
193 | <source>Edit Contact</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
185 | </context> | 196 | </context> |
186 | <context> | 197 | <context> |
187 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 198 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
188 | <message> | 199 | <message> |
189 | <source>Configuration</source> | 200 | <source>Configuration</source> |
190 | <translation>Indstillinger</translation> | 201 | <translation>Indstillinger</translation> |
191 | </message> | 202 | </message> |
192 | <message> | 203 | <message> |
193 | <source>Misc</source> | 204 | <source>Misc</source> |
194 | <translation>Blandet</translation> | 205 | <translation>Blandet</translation> |
195 | </message> | 206 | </message> |
196 | <message> | 207 | <message> |
197 | <source>Search Settings</source> | 208 | <source>Search Settings</source> |
198 | <translation>Søge indstillinger</translation> | 209 | <translation>Søge indstillinger</translation> |
199 | </message> | 210 | </message> |
200 | <message> | 211 | <message> |
201 | <source>Query Style</source> | 212 | <source>Query Style</source> |
202 | <translation>Forespørgsels metode</translation> | 213 | <translation>Forespørgsels metode</translation> |
203 | </message> | 214 | </message> |
204 | <message> | 215 | <message> |
205 | <source>Use Regular Expressions</source> | 216 | <source>Use Regular Expressions</source> |
206 | <translation>Brug regulære udtryk</translation> | 217 | <translation>Brug regulære udtryk</translation> |
207 | </message> | 218 | </message> |
208 | <message> | 219 | <message> |
209 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 220 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
210 | <translation>Brug wildcards (*,?)</translation> | 221 | <translation>Brug wildcards (*,?)</translation> |
211 | </message> | 222 | </message> |
212 | <message> | 223 | <message> |
213 | <source>Case Sensitive</source> | 224 | <source>Case Sensitive</source> |
214 | <translation>Versalfølsom</translation> | 225 | <translation>Versalfølsom</translation> |
215 | </message> | 226 | </message> |
216 | <message> | 227 | <message> |
@@ -1319,64 +1330,99 @@ Opie-Mail fås gratis!</translation> | |||
1319 | <translation>Tryk for at indtaste efter-, mellem- og fornavn</translation> | 1330 | <translation>Tryk for at indtaste efter-, mellem- og fornavn</translation> |
1320 | </message> | 1331 | </message> |
1321 | <message> | 1332 | <message> |
1322 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1333 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1323 | <translation>Indtast hele navnet direkte! Hvis du har et efternavn bestående af flere ord (f.eks. "de la Guerra"), så skriv <efternavn>, <fornavne> sådan: "de la Guerra, Carlos Pedro"</translation> | 1334 | <translation>Indtast hele navnet direkte! Hvis du har et efternavn bestående af flere ord (f.eks. "de la Guerra"), så skriv <efternavn>, <fornavne> sådan: "de la Guerra, Carlos Pedro"</translation> |
1324 | </message> | 1335 | </message> |
1325 | <message> | 1336 | <message> |
1326 | <source>The jobtitle..</source> | 1337 | <source>The jobtitle..</source> |
1327 | <translation>Stillingsbetegnelse..</translation> | 1338 | <translation>Stillingsbetegnelse..</translation> |
1328 | </message> | 1339 | </message> |
1329 | <message> | 1340 | <message> |
1330 | <source>Something like "jr."..</source> | 1341 | <source>Something like "jr."..</source> |
1331 | <translation>Noget i retning af "jr."..</translation> | 1342 | <translation>Noget i retning af "jr."..</translation> |
1332 | </message> | 1343 | </message> |
1333 | <message> | 1344 | <message> |
1334 | <source>The working place of the contact</source> | 1345 | <source>The working place of the contact</source> |
1335 | <translation>Arbejdsstedet for kontakten</translation> | 1346 | <translation>Arbejdsstedet for kontakten</translation> |
1336 | </message> | 1347 | </message> |
1337 | <message> | 1348 | <message> |
1338 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1349 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1339 | <translation>Tryk for at vælge attributten du vil ændre</translation> | 1350 | <translation>Tryk for at vælge attributten du vil ændre</translation> |
1340 | </message> | 1351 | </message> |
1341 | <message> | 1352 | <message> |
1342 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1353 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1343 | <translation>Tryk for at vælge hvordan navnet skal gemmes (og hvordan det skal vises i liste visningen)</translation> | 1354 | <translation>Tryk for at vælge hvordan navnet skal gemmes (og hvordan det skal vises i liste visningen)</translation> |
1344 | </message> | 1355 | </message> |
1345 | <message> | 1356 | <message> |
1346 | <source></source> | 1357 | <source></source> |
1347 | <translation type="unfinished"></translation> | 1358 | <translation type="unfinished"></translation> |
1348 | </message> | 1359 | </message> |
1349 | </context> | 1360 | </context> |
1350 | <context> | 1361 | <context> |
1362 | <name>Opie</name> | ||
1363 | <message> | ||
1364 | <source>Contact</source> | ||
1365 | <translation type="unfinished">Kontakt</translation> | ||
1366 | </message> | ||
1367 | <message> | ||
1368 | <source>Contacts</source> | ||
1369 | <translation type="unfinished">Kontakter</translation> | ||
1370 | </message> | ||
1371 | <message> | ||
1372 | <source>Start Search</source> | ||
1373 | <translation type="unfinished">Start søgning</translation> | ||
1374 | </message> | ||
1375 | <message> | ||
1376 | <source>Write Mail To</source> | ||
1377 | <translation type="unfinished">Skriv mail til</translation> | ||
1378 | </message> | ||
1379 | <message> | ||
1380 | <source>Import vCard</source> | ||
1381 | <translation type="unfinished">Importer vCard</translation> | ||
1382 | </message> | ||
1383 | <message> | ||
1384 | <source>Export vCard</source> | ||
1385 | <translation type="unfinished">Eksporter vCard</translation> | ||
1386 | </message> | ||
1387 | <message> | ||
1388 | <source>My Personal Details</source> | ||
1389 | <translation type="unfinished">Mine personlige detaljer</translation> | ||
1390 | </message> | ||
1391 | <message> | ||
1392 | <source>Show quick search bar</source> | ||
1393 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1394 | </message> | ||
1395 | </context> | ||
1396 | <context> | ||
1351 | <name>QObject</name> | 1397 | <name>QObject</name> |
1352 | <message> | 1398 | <message> |
1353 | <source>Business Phone</source> | 1399 | <source>Business Phone</source> |
1354 | <translation type="obsolete">Arbejdstelefon</translation> | 1400 | <translation type="obsolete">Arbejdstelefon</translation> |
1355 | </message> | 1401 | </message> |
1356 | <message> | 1402 | <message> |
1357 | <source>Business Fax</source> | 1403 | <source>Business Fax</source> |
1358 | <translation type="obsolete">Arbejdsfax</translation> | 1404 | <translation type="obsolete">Arbejdsfax</translation> |
1359 | </message> | 1405 | </message> |
1360 | <message> | 1406 | <message> |
1361 | <source>Business Mobile</source> | 1407 | <source>Business Mobile</source> |
1362 | <translation type="obsolete">Arbejdsmobil</translation> | 1408 | <translation type="obsolete">Arbejdsmobil</translation> |
1363 | </message> | 1409 | </message> |
1364 | <message> | 1410 | <message> |
1365 | <source>Default Email</source> | 1411 | <source>Default Email</source> |
1366 | <translation type="obsolete">Standard email</translation> | 1412 | <translation type="obsolete">Standard email</translation> |
1367 | </message> | 1413 | </message> |
1368 | <message> | 1414 | <message> |
1369 | <source>Emails</source> | 1415 | <source>Emails</source> |
1370 | <translation type="obsolete">Emails</translation> | 1416 | <translation type="obsolete">Emails</translation> |
1371 | </message> | 1417 | </message> |
1372 | <message> | 1418 | <message> |
1373 | <source>Home Phone</source> | 1419 | <source>Home Phone</source> |
1374 | <translation type="obsolete">Hjemmetelefon</translation> | 1420 | <translation type="obsolete">Hjemmetelefon</translation> |
1375 | </message> | 1421 | </message> |
1376 | <message> | 1422 | <message> |
1377 | <source>Home Fax</source> | 1423 | <source>Home Fax</source> |
1378 | <translation type="obsolete">Hjemmefax</translation> | 1424 | <translation type="obsolete">Hjemmefax</translation> |
1379 | </message> | 1425 | </message> |
1380 | <message> | 1426 | <message> |
1381 | <source>Home Mobile</source> | 1427 | <source>Home Mobile</source> |
1382 | <translation type="obsolete">Hjemmemobil</translation> | 1428 | <translation type="obsolete">Hjemmemobil</translation> |