-rw-r--r-- | i18n/da/addressbook.ts | 4 |
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/da/addressbook.ts b/i18n/da/addressbook.ts index c8f0078..435ae84 100644 --- a/i18n/da/addressbook.ts +++ b/i18n/da/addressbook.ts @@ -1297,96 +1297,100 @@ Opie-Mail fås gratis!</translation> <message> <source>Kiribati</source> <translation>Kiribati</translation> </message> <message> <source>Kyrgyzstan</source> <translation>Kirgisistan</translation> </message> <message> <source>Palestinian Sovereign Areas</source> <translation>Palæstinensiske selvstyre områder</translation> </message> <message> <source>Pitcairn Islands</source> <translation>Pitcairn</translation> </message> <message> <source>Vietnam</source> <translation>Vietnam</translation> </message> <message> <source>Press to enter last- middle and firstname</source> <translation>Tryk for at indtaste efter-, mellem- og fornavn</translation> </message> <message> <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> <translation>Indtast hele navnet direkte! Hvis du har et efternavn bestående af flere ord (f.eks. "de la Guerra"), så skriv <efternavn>, <fornavne> sådan: "de la Guerra, Carlos Pedro"</translation> </message> <message> <source>The jobtitle..</source> <translation>Stillingsbetegnelse..</translation> </message> <message> <source>Something like "jr."..</source> <translation>Noget i retning af "jr."..</translation> </message> <message> <source>The working place of the contact</source> <translation>Arbejdsstedet for kontakten</translation> </message> <message> <source>Press to select attribute to change</source> <translation>Tryk for at vælge attributten du vil ændre</translation> </message> <message> <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> <translation>Tryk for at vælge hvordan navnet skal gemmes (og hvordan det skal vises i liste visningen)</translation> </message> + <message> + <source></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Business Phone</source> <translation type="obsolete">Arbejdstelefon</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation type="obsolete">Arbejdsfax</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation type="obsolete">Arbejdsmobil</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="obsolete">Standard email</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation type="obsolete">Emails</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation type="obsolete">Hjemmetelefon</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation type="obsolete">Hjemmefax</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation type="obsolete">Hjemmemobil</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="obsolete">Kontor</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation type="obsolete">Profession</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation type="obsolete">Assistent</translation> </message> <message> |