summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/addressbook.ts21
1 files changed, 10 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/da/addressbook.ts b/i18n/da/addressbook.ts
index 998fc74..f35548c 100644
--- a/i18n/da/addressbook.ts
+++ b/i18n/da/addressbook.ts
@@ -17,216 +17,215 @@
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation>Kontakter</translation> 21 <translation>Kontakter</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation>Kontakt</translation> 25 <translation>Kontakt</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>List</source> 28 <source>List</source>
29 <translation>Liste</translation> 29 <translation>Liste</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Card</source> 32 <source>Card</source>
33 <translation>Kort</translation> 33 <translation>Kort</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>New</source> 36 <source>New</source>
37 <translation>Ny</translation> 37 <translation>Ny</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Edit</source> 40 <source>Edit</source>
41 <translation>Rediger</translation> 41 <translation>Rediger</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Delete</source> 44 <source>Delete</source>
45 <translation>Slet</translation> 45 <translation>Slet</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Find</source> 48 <source>Find</source>
49 <translation>Find</translation> 49 <translation>Find</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Start Search</source> 52 <source>Start Search</source>
53 <translation>Start søgning</translation> 53 <translation>Start søgning</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Close Find</source> 56 <source>Close Find</source>
57 <translation>Luk find</translation> 57 <translation>Luk find</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Write Mail To</source> 60 <source>Write Mail To</source>
61 <translation>Skriv mail til</translation> 61 <translation>Skriv mail til</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Beam Entry</source> 64 <source>Beam Entry</source>
65 <translation>Send postering</translation> 65 <translation>Send kontakt</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Import vCard</source> 68 <source>Import vCard</source>
69 <translation>Importer vCard</translation> 69 <translation>Importer vCard</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>My Personal Details</source> 72 <source>My Personal Details</source>
73 <translation>Mine personlige detaljer</translation> 73 <translation>Mine personlige detaljer</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Save all Data</source> 76 <source>Save all Data</source>
77 <translation>Gem alle data</translation> 77 <translation>Gem alle data</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Config</source> 80 <source>Config</source>
81 <translation>Indstilling</translation> 81 <translation>Indstilling</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>View</source> 84 <source>View</source>
85 <translation>Vis</translation> 85 <translation>Vis</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Right file type ?</source> 88 <source>Right file type ?</source>
89 <translation>Korrekt fil-type?</translation> 89 <translation>Korrekt fil-type?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>The selected file 92 <source>The selected file
93 does not end with &quot;.vcf&quot;. 93 does not end with &quot;.vcf&quot;.
94 Do you really want to open it?</source> 94 Do you really want to open it?</source>
95 <translation>Den valgte fil 95 <translation>Den valgte fil
96 slutter ikke med &quot;.vcf&quot;. 96 slutter ikke med &quot;.vcf&quot;.
97 Er du sikker på du vil åbne den?</translation> 97 Er du sikker på du vil åbne den?</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>&amp;Yes</source> 100 <source>&amp;Yes</source>
101 <translation>&amp;Ja</translation> 101 <translation>&amp;Ja</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>&amp;No</source> 104 <source>&amp;No</source>
105 <translation>&amp;Nej</translation> 105 <translation>&amp;Nej</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Add Contact?</source> 108 <source>Add Contact?</source>
109 <translation>Tilføj kontakt?</translation> 109 <translation>Tilføj kontakt?</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Do you really want add contact for 112 <source>Do you really want add contact for
113%1?</source> 113%1?</source>
114 <translation>Er du sikker på du vil tilføje kontakten for %1?</translation> 114 <translation>Er du sikker på du vil tilføje kontakten for %1?</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>&amp;All Yes</source> 117 <source>&amp;All Yes</source>
118 <translation>&amp;Alle ja</translation> 118 <translation>&amp;Alle ja</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 121 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
122 <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> 122 <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Edit Address</source> 125 <source>Edit Address</source>
126 <translation>Rediger adresse</translation> 126 <translation>Rediger adresse</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Edit My Personal Details</source> 129 <source>Edit My Personal Details</source>
130 <translation>Rediger mine personlige detaljer</translation> 130 <translation>Rediger mine personlige detaljer</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Contacts - My Personal Details</source> 133 <source>Contacts - My Personal Details</source>
134 <translation>Kontakter - Mine personlige detaljer</translation> 134 <translation>Kontakter - Mine personlige detaljer</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Out of space</source> 137 <source>Out of space</source>
138 <translation>Ikke mere lager</translation> 138 <translation>Ikke mere lager</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Unable to save information. 141 <source>Unable to save information.
142Free up some space 142Free up some space
143and try again. 143and try again.
144 144
145Quit anyway?</source> 145Quit anyway?</source>
146 <translation>Kunne ikke gemme information. 146 <translation>Kunne ikke gemme information.
147Frigør noget lagerplads 147Frigør noget lagerplads
148og prøv igen. 148og prøv igen.
149 149
150Afslut alligevel?</translation> 150Afslut alligevel?</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Not Found</source> 153 <source>Not Found</source>
154 <translation>Ikke fundet</translation> 154 <translation>Ikke fundet</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Unable to find a contact for this 157 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
158 search pattern!</source>
159 <translation>Kunne ikke finde en kontakt med 158 <translation>Kunne ikke finde en kontakt med
160dette søge mønster!</translation> 159dette søge mønster!</translation>
161 </message> 160 </message>
162 <message> 161 <message>
163 <source>Cards</source> 162 <source>Cards</source>
164 <translation>Kort</translation> 163 <translation>Kort</translation>
165 </message> 164 </message>
166 <message> 165 <message>
167 <source>All</source> 166 <source>All</source>
168 <translation>Alle</translation> 167 <translation>Alle</translation>
169 </message> 168 </message>
170 <message> 169 <message>
171 <source>Unfiled</source> 170 <source>Unfiled</source>
172 <translation>Ikke-arkiverede</translation> 171 <translation>Ikke-arkiverede</translation>
173 </message> 172 </message>
174 <message> 173 <message>
175 <source>Export vCard</source> 174 <source>Export vCard</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Eksporter vCard</translation>
177 </message> 176 </message>
178 <message> 177 <message>
179 <source>You have to select a contact !</source> 178 <source>You have to select a contact !</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Du skal vælge en kontakt!</translation>
181 </message> 180 </message>
182 <message> 181 <message>
183 <source>You have to set a filename !</source> 182 <source>You have to set a filename !</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Du skal angive et filnavn!</translation>
185 </message> 184 </message>
186</context> 185</context>
187<context> 186<context>
188 <name>ConfigDlg_Base</name> 187 <name>ConfigDlg_Base</name>
189 <message> 188 <message>
190 <source>Configuration</source> 189 <source>Configuration</source>
191 <translation>Indstillinger</translation> 190 <translation>Indstillinger</translation>
192 </message> 191 </message>
193 <message> 192 <message>
194 <source>Misc</source> 193 <source>Misc</source>
195 <translation>Blandet</translation> 194 <translation>Blandet</translation>
196 </message> 195 </message>
197 <message> 196 <message>
198 <source>Search Settings</source> 197 <source>Search Settings</source>
199 <translation>Søge indstillinger</translation> 198 <translation>Søge indstillinger</translation>
200 </message> 199 </message>
201 <message> 200 <message>
202 <source>Query Style</source> 201 <source>Query Style</source>
203 <translation>Forespørgsels metode</translation> 202 <translation>Forespørgsels metode</translation>
204 </message> 203 </message>
205 <message> 204 <message>
206 <source>Use Regular Expressions</source> 205 <source>Use Regular Expressions</source>
207 <translation>Brug regulære udtryk</translation> 206 <translation>Brug regulære udtryk</translation>
208 </message> 207 </message>
209 <message> 208 <message>
210 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 209 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
211 <translation>Brug wildcards (*,?)</translation> 210 <translation>Brug wildcards (*,?)</translation>
212 </message> 211 </message>
213 <message> 212 <message>
214 <source>Case Sensitive</source> 213 <source>Case Sensitive</source>
215 <translation>Versalfølsom</translation> 214 <translation>Versalfølsom</translation>
216 </message> 215 </message>
217 <message> 216 <message>
218 <source>Font</source> 217 <source>Font</source>
219 <translation>Skrifttype</translation> 218 <translation>Skrifttype</translation>
220 </message> 219 </message>
221 <message> 220 <message>
222 <source>Small</source> 221 <source>Small</source>
223 <translation>Lille</translation> 222 <translation>Lille</translation>
224 </message> 223 </message>
225 <message> 224 <message>
226 <source>Normal</source> 225 <source>Normal</source>
227 <translation>Normal</translation> 226 <translation>Normal</translation>
228 </message> 227 </message>
229 <message> 228 <message>
230 <source>Large</source> 229 <source>Large</source>
231 <translation>Stor</translation> 230 <translation>Stor</translation>
232 </message> 231 </message>
@@ -293,113 +292,113 @@ Opie-Mail fås gratis!</translation>
293 <translation>Søgefunktionen forventer kun simple wildcards</translation> 292 <translation>Søgefunktionen forventer kun simple wildcards</translation>
294 </message> 293 </message>
295 <message> 294 <message>
296 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> 295 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
297 <translation>Hvis valgt, skelner søgningen mellem store og små bogstaver</translation> 296 <translation>Hvis valgt, skelner søgningen mellem store og små bogstaver</translation>
298 </message> 297 </message>
299 <message> 298 <message>
300 <source>Font size for list- and card view</source> 299 <source>Font size for list- and card view</source>
301 <translation>Skrift størrelse for liste og kort visning</translation> 300 <translation>Skrift størrelse for liste og kort visning</translation>
302 </message> 301 </message>
303 <message> 302 <message>
304 <source>Fontsettings for list and card view</source> 303 <source>Fontsettings for list and card view</source>
305 <translation>Skrift indstillinger for liste og kort visning</translation> 304 <translation>Skrift indstillinger for liste og kort visning</translation>
306 </message> 305 </message>
307 <message> 306 <message>
308 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source> 307 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
309 <translation>Brug Sharp&apos;s mail program hvis det er tilgengæligt</translation> 308 <translation>Brug Sharp&apos;s mail program hvis det er tilgengæligt</translation>
310 </message> 309 </message>
311 <message> 310 <message>
312 <source>Use OPIE mail if installed</source> 311 <source>Use OPIE mail if installed</source>
313 <translation>Brug OPIE mail hvis det er installeret</translation> 312 <translation>Brug OPIE mail hvis det er installeret</translation>
314 </message> 313 </message>
315 <message> 314 <message>
316 <source>Move selected attribute one line up</source> 315 <source>Move selected attribute one line up</source>
317 <translation>Flyt den valgte attribut en linie op</translation> 316 <translation>Flyt den valgte attribut en linie op</translation>
318 </message> 317 </message>
319 <message> 318 <message>
320 <source>Move selected attribute one line down</source> 319 <source>Move selected attribute one line down</source>
321 <translation>Flyt den valgte attribut en linie ned</translation> 320 <translation>Flyt den valgte attribut en linie ned</translation>
322 </message> 321 </message>
323 <message> 322 <message>
324 <source>List of all available attributes</source> 323 <source>List of all available attributes</source>
325 <translation>Liste over alle mulige attributter</translation> 324 <translation>Liste over alle mulige attributter</translation>
326 </message> 325 </message>
327 <message> 326 <message>
328 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> 327 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
329 <translation>Tilføj den valgte attribut fra listen herunder til den øverste liste</translation> 328 <translation>Tilføj den valgte attribut fra listen herunder til den øverste liste</translation>
330 </message> 329 </message>
331 <message> 330 <message>
332 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> 331 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
333 <translation>Fjern den valgte attribut fra den øverste liste</translation> 332 <translation>Fjern den valgte attribut fra den øverste liste</translation>
334 </message> 333 </message>
335 <message> 334 <message>
336 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 335 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
337 <translation>Rækkefølge (op -&gt; ned) definerer den primære kontakt vist i den anden kolonne i listen</translation> 336 <translation>Rækkefølge (op -&gt; ned) definerer den primære kontakt vist i den anden kolonne i listen</translation>
338 </message> 337 </message>
339 <message> 338 <message>
340 <source>Tool-/Menubar</source> 339 <source>Tool-/Menubar</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>Værktøjs-/Menulinje</translation>
342 </message> 341 </message>
343 <message> 342 <message>
344 <source>Fixed</source> 343 <source>Fixed</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>Faste</translation>
346 </message> 345 </message>
347 <message> 346 <message>
348 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> 347 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>Skift til faste menu-/værktøjslinjer efter programmet er genstartet!</translation>
350 </message> 349 </message>
351 <message> 350 <message>
352 <source>Moveable</source> 351 <source>Moveable</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>Flytbare</translation>
354 </message> 353 </message>
355 <message> 354 <message>
356 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> 355 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation>Skift til flytbare menu-/værktøjslinjer efter programmet er genstartet!</translation>
358 </message> 357 </message>
359</context> 358</context>
360<context> 359<context>
361 <name>ContactEditor</name> 360 <name>ContactEditor</name>
362 <message> 361 <message>
363 <source>Full Name...</source> 362 <source>Full Name...</source>
364 <translation>Fuldt navn...</translation> 363 <translation>Fuldt navn...</translation>
365 </message> 364 </message>
366 <message> 365 <message>
367 <source>Job Title</source> 366 <source>Job Title</source>
368 <translation>Job titel</translation> 367 <translation>Job titel</translation>
369 </message> 368 </message>
370 <message> 369 <message>
371 <source>Organization</source> 370 <source>Organization</source>
372 <translation>Organisation</translation> 371 <translation>Organisation</translation>
373 </message> 372 </message>
374 <message> 373 <message>
375 <source>File As</source> 374 <source>File As</source>
376 <translation>Gem som</translation> 375 <translation>Gem som</translation>
377 </message> 376 </message>
378 <message> 377 <message>
379 <source>Category</source> 378 <source>Category</source>
380 <translation>Kategori</translation> 379 <translation>Kategori</translation>
381 </message> 380 </message>
382 <message> 381 <message>
383 <source>Notes...</source> 382 <source>Notes...</source>
384 <translation>Noter...</translation> 383 <translation>Noter...</translation>
385 </message> 384 </message>
386 <message> 385 <message>
387 <source>General</source> 386 <source>General</source>
388 <translation>Generel</translation> 387 <translation>Generel</translation>
389 </message> 388 </message>
390 <message> 389 <message>
391 <source>Business</source> 390 <source>Business</source>
392 <translation>Arbejde</translation> 391 <translation>Arbejde</translation>
393 </message> 392 </message>
394 <message> 393 <message>
395 <source>Home</source> 394 <source>Home</source>
396 <translation>Hjem</translation> 395 <translation>Hjem</translation>
397 </message> 396 </message>
398 <message> 397 <message>
399 <source>Address</source> 398 <source>Address</source>
400 <translation>Adresse</translation> 399 <translation>Adresse</translation>
401 </message> 400 </message>
402 <message> 401 <message>
403 <source>City</source> 402 <source>City</source>
404 <translation>By</translation> 403 <translation>By</translation>
405 </message> 404 </message>