summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/addressbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/da/addressbook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/addressbook.ts247
1 files changed, 0 insertions, 247 deletions
diff --git a/i18n/da/addressbook.ts b/i18n/da/addressbook.ts
index c90ff14..9584445 100644
--- a/i18n/da/addressbook.ts
+++ b/i18n/da/addressbook.ts
@@ -1,280 +1,200 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Fuldt navn</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Vælg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbView</name>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakter</translation>
</message>
<message>
- <source>Contact</source>
- <translation type="obsolete">Kontakt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Liste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Card</source>
- <translation type="obsolete">Kort</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Ny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Rediger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Slet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Find</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Search</source>
- <translation type="obsolete">Start søgning</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Find</source>
- <translation type="obsolete">Luk find</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write Mail To</source>
- <translation type="obsolete">Skriv mail til</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam Entry</source>
- <translation type="obsolete">Send kontakt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import vCard</source>
- <translation type="obsolete">Importer vCard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Personal Details</source>
- <translation type="obsolete">Mine personlige detaljer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save all Data</source>
- <translation type="obsolete">Gem alle data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Indstilling</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Vis</translation>
- </message>
- <message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Korrekt fil-type?</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation>Den valgte fil
slutter ikke med &quot;.vcf&quot;.
Er du sikker på du vil åbne den?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact?</source>
<translation>Tilføj kontakt?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
<translation>Er du sikker på du vil tilføje kontakten for %1?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>&amp;Alle ja</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation type="obsolete">Rediger adresse</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Rediger mine personlige detaljer</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Kontakter - Mine personlige detaljer</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Ikke mere lager</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Kunne ikke gemme information.
Frigør noget lagerplads
og prøv igen.
Afslut alligevel?</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation>Ikke fundet</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
<translation>Kunne ikke finde en kontakt med
dette søge mønster!</translation>
</message>
<message>
- <source>Cards</source>
- <translation type="obsolete">Kort</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Ikke-arkiverede</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export vCard</source>
- <translation type="obsolete">Eksporter vCard</translation>
- </message>
- <message>
<source>You have to select a contact !</source>
<translation>Du skal vælge en kontakt!</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
<translation>Du skal angive et filnavn!</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Blandet</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Søge indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation>Forespørgsels metode</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Brug regulære udtryk</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation>Brug wildcards (*,?)</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Versalfølsom</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Skrifttype</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Lille</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Stor</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Post</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation>Foretræk QT-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation>Foretræk Opie-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation>Bemærk: QT-Mail kan
kun fås fra SHARP
standard ROM&apos;en.
Opie-Mail fås gratis!</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation>Rækkefølge</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation>Vælg kontakt rækkefølgen:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Op</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Ned</translation>
</message>
@@ -1300,264 +1220,97 @@ Opie-Mail fås gratis!</translation>
<message>
<source>Guinea-Bissau</source>
<translation>Guinea-Bissau</translation>
</message>
<message>
<source>Jamaica</source>
<translation>Jamaica</translation>
</message>
<message>
<source>Kiribati</source>
<translation>Kiribati</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgyzstan</source>
<translation>Kirgisistan</translation>
</message>
<message>
<source>Palestinian Sovereign Areas</source>
<translation>Palæstinensiske selvstyre områder</translation>
</message>
<message>
<source>Pitcairn Islands</source>
<translation>Pitcairn</translation>
</message>
<message>
<source>Vietnam</source>
<translation>Vietnam</translation>
</message>
<message>
<source>Press to enter last- middle and firstname</source>
<translation>Tryk for at indtaste efter-, mellem- og fornavn</translation>
</message>
<message>
<source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
<translation>Indtast hele navnet direkte! Hvis du har et efternavn bestående af flere ord (f.eks. &quot;de la Guerra&quot;), så skriv &lt;efternavn&gt;, &lt;fornavne&gt; sådan: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>The jobtitle..</source>
<translation>Stillingsbetegnelse..</translation>
</message>
<message>
<source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
<translation>Noget i retning af &quot;jr.&quot;..</translation>
</message>
<message>
<source>The working place of the contact</source>
<translation>Arbejdsstedet for kontakten</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select attribute to change</source>
<translation>Tryk for at vælge attributten du vil ændre</translation>
</message>
<message>
<source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
<translation>Tryk for at vælge hvordan navnet skal gemmes (og hvordan det skal vises i liste visningen)</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie</name>
<message>
<source>Contact</source>
<translation type="unfinished">Kontakt</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation type="unfinished">Kontakter</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished">Start søgning</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation type="unfinished">Skriv mail til</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation type="unfinished">Importer vCard</translation>
</message>
<message>
<source>Export vCard</source>
<translation type="unfinished">Eksporter vCard</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation type="unfinished">Mine personlige detaljer</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick search bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Arbejdstelefon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Arbejdsfax</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Arbejdsmobil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Standard email</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">Emails</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Hjemmetelefon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Hjemmefax</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Hjemmemobil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Kontor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Profession</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Assistent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Bestyrer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Ægtefælle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Køn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday</source>
- <translation type="obsolete">Fødselsdag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary</source>
- <translation type="obsolete">Årsdag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Øgenavn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Børn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Navn titel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Fornavn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Middle Name</source>
- <translation type="obsolete">Mellemnavn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Efternavn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suffix</source>
- <translation type="obsolete">Suffiks</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Gem som</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Job Title</source>
- <translation type="obsolete">Job titel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Afdeling</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Firma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Arbejds adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Arbejds by</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Arbejds stat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">Arbejds postnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">Arbejds land</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Arbejds personsøger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Arbejds hjemmeside</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Hjemmeadresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Hjemmeby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Hjemmestat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">Hjemmepostnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">Hjemmeland</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Hjemme website</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Noter</translation>
- </message>
-</context>
</TS>