-rw-r--r-- | i18n/da/advancedfm.ts | 98 |
1 files changed, 80 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/da/advancedfm.ts b/i18n/da/advancedfm.ts index a4acd22..b052825 100644 --- a/i18n/da/advancedfm.ts +++ b/i18n/da/advancedfm.ts | |||
@@ -66,49 +66,49 @@ | |||
66 | <translation>Tilføj til dokumenter</translation> | 66 | <translation>Tilføj til dokumenter</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Run Command</source> | 69 | <source>Run Command</source> |
70 | <translation>Kør kommando</translation> | 70 | <translation>Kør kommando</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>File Info</source> | 73 | <source>File Info</source> |
74 | <translation>Fil info</translation> | 74 | <translation>Fil info</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Set Permissions</source> | 77 | <source>Set Permissions</source> |
78 | <translation>Indstil rettigheder</translation> | 78 | <translation>Indstil rettigheder</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Properties</source> | 81 | <source>Properties</source> |
82 | <translation>Egenskaber</translation> | 82 | <translation>Egenskaber</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Beam File</source> | 85 | <source>Beam File</source> |
86 | <translation>Send fil</translation> | 86 | <translation>Send fil</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>AdvancedFm</source> | 89 | <source>AdvancedFm</source> |
90 | <translation>AdvancedFm</translation> | 90 | <translation>Filstyring</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>File</source> | 93 | <source>File</source> |
94 | <translation>Fil</translation> | 94 | <translation>Fil</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>View</source> | 97 | <source>View</source> |
98 | <translation>Vis</translation> | 98 | <translation>Vis</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Run Command with Output</source> | 101 | <source>Run Command with Output</source> |
102 | <translation>Kør kommando med output</translation> | 102 | <translation>Kør kommando med output</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Select All</source> | 105 | <source>Select All</source> |
106 | <translation>Vælg alle</translation> | 106 | <translation>Vælg alle</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Switch to Local</source> | 109 | <source>Switch to Local</source> |
110 | <translation>Skift til lokal</translation> | 110 | <translation>Skift til lokal</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Switch to Remote</source> | 113 | <source>Switch to Remote</source> |
114 | <translation>Skift til ekstern</translation> | 114 | <translation>Skift til ekstern</translation> |
@@ -127,189 +127,251 @@ | |||
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>2</source> | 129 | <source>2</source> |
130 | <translation>2</translation> | 130 | <translation>2</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Really delete | 133 | <source>Really delete |
134 | %1 files?</source> | 134 | %1 files?</source> |
135 | <translation>Vil du slette | 135 | <translation>Vil du slette |
136 | %1 filer?</translation> | 136 | %1 filer?</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Yes</source> | 139 | <source>Yes</source> |
140 | <translation>Ja</translation> | 140 | <translation>Ja</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>No</source> | 143 | <source>No</source> |
144 | <translation>Nej</translation> | 144 | <translation>Nej</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Delete Directory?</source> | 147 | <source>Delete Directory?</source> |
148 | <translation>Slet mappe?</translation> | 148 | <translation>Slet mappe?</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Really delete | ||
152 | </source> | ||
153 | <translation>Slet | ||
154 | </translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Could not rename</source> | 151 | <source>Could not rename</source> |
158 | <translation>Kunne ikke omdøbe</translation> | 152 | <translation>Kunne ikke omdøbe</translation> |
159 | </message> | 153 | </message> |
160 | <message> | 154 | <message> |
161 | <source>Really copy | 155 | <source>Really copy |
162 | %1 files?</source> | 156 | %1 files?</source> |
163 | <translation>Vil du kopiere | 157 | <translation>Vil du kopiere |
164 | %1 filer?</translation> | 158 | %1 filer?</translation> |
165 | </message> | 159 | </message> |
166 | <message> | 160 | <message> |
167 | <source>File Exists!</source> | 161 | <source>File Exists!</source> |
168 | <translation>Filen eksisterer!</translation> | 162 | <translation>Filen eksisterer!</translation> |
169 | </message> | 163 | </message> |
170 | <message> | 164 | <message> |
171 | <source> | 165 | <source> |
172 | exists. Ok to overwrite?</source> | 166 | exists. Ok to overwrite?</source> |
173 | <translation> | 167 | <translation> |
174 | eksisterer. Overskriv?</translation> | 168 | eksisterer. Overskriv?</translation> |
175 | </message> | 169 | </message> |
176 | <message> | 170 | <message> |
177 | <source>Could not copy | 171 | <source>Could not copy |
178 | </source> | 172 | </source> |
179 | <translation>Kunne ikke kopiere | 173 | <translation>Kunne ikke kopiere |
180 | </translation> | 174 | </translation> |
181 | </message> | 175 | </message> |
182 | <message> | 176 | <message> |
183 | <source>to | 177 | <source>to |
184 | </source> | 178 | </source> |
185 | <translation>til | 179 | <translation>til |
186 | </translation> | 180 | </translation> |
187 | </message> | 181 | </message> |
188 | <message> | 182 | <message> |
189 | <source>Copy </source> | 183 | <source>Copy </source> |
190 | <translation>Kopier</translation> | 184 | <translation>Kopier</translation> |
191 | </message> | 185 | </message> |
192 | <message> | 186 | <message> |
193 | <source> As</source> | 187 | <source> As</source> |
194 | <translation>Som</translation> | 188 | <translation>Som</translation> |
195 | </message> | 189 | </message> |
196 | <message> | 190 | <message> |
197 | <source>Could not move | 191 | <source>Could not move |
198 | </source> | 192 | </source> |
199 | <translation>Kunne ikke flytte | 193 | <translation>Kunne ikke flytte |
200 | </translation> | 194 | </translation> |
201 | </message> | 195 | </message> |
202 | <message> | 196 | <message> |
203 | <source>AdvancedFm Output</source> | 197 | <source>AdvancedFm Output</source> |
204 | <translation>AdvancedFm Output</translation> | 198 | <translation>Filstyring Output</translation> |
205 | </message> | 199 | </message> |
206 | <message> | 200 | <message> |
207 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 201 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
208 | <translation>Advancedfm send ud</translation> | 202 | <translation>Filstyring send</translation> |
209 | </message> | 203 | </message> |
210 | <message> | 204 | <message> |
211 | <source>Ir sent.</source> | 205 | <source>Ir sent.</source> |
212 | <translation>Ir sendt.</translation> | 206 | <translation>Ir sendt.</translation> |
213 | </message> | 207 | </message> |
214 | <message> | 208 | <message> |
215 | <source>Ok</source> | 209 | <source>Ok</source> |
216 | <translation>Ok</translation> | 210 | <translation>Ok</translation> |
217 | </message> | 211 | </message> |
218 | <message> | 212 | <message> |
219 | <source> already exists. | 213 | <source> already exists. |
220 | Do you really want to delete it?</source> | 214 | Do you really want to delete it?</source> |
221 | <translation> eksisterer allerede. | 215 | <translation> eksisterer allerede. |
222 | Vil du slette den?</translation> | 216 | Vil du slette den?</translation> |
223 | </message> | 217 | </message> |
224 | <message> | 218 | <message> |
225 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 219 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
226 | <translation>%1 eksisterer. Overskriv?</translation> | 220 | <translation>%1 eksisterer. Overskriv?</translation> |
227 | </message> | 221 | </message> |
228 | <message> | 222 | <message> |
229 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 223 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
230 | <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation> | 224 | <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation> |
231 | </message> | 225 | </message> |
232 | <message> | 226 | <message> |
233 | <source>Advanced FileManager | 227 | <source>Advanced FileManager |
234 | is copyright 2002-2003 by | 228 | is copyright 2002-2003 by |
235 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 229 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
236 | and is licensed by the GPL</source> | 230 | and is licensed by the GPL</source> |
237 | <translation type="unfinished">Advanced FileManager | 231 | <translation>Advanced FileManager |
238 | er copyright 2002-2003 af | 232 | er copyright 2002-2003 af |
239 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 233 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
240 | og er licenseret som GPL</translation> | 234 | og er licenseret som GPL</translation> |
241 | </message> | 235 | </message> |
242 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>Bookmark Directory</source> | ||
238 | <translation>Bogmærk mappe</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | ||
242 | <translation>Fjern den aktuelle mappe fra bogmærker</translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>Error</source> | ||
246 | <translation>Fejl</translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
243 | <source>Cannot remove current directory | 249 | <source>Cannot remove current directory |
244 | from bookmarks. | 250 | from bookmarks. |
245 | It is not bookmarked!!</source> | 251 | It is not bookmarked!</source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation>Kan ikke fjerne den aktuelle mappe |
253 | fra bogmærker. | ||
254 | Den er ikke bogmærket!</translation> | ||
247 | </message> | 255 | </message> |
248 | <message> | 256 | <message> |
249 | <source>Bookmark Directory</source> | 257 | <source>File Search</source> |
250 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation>Filsøgning</translation> |
251 | </message> | 259 | </message> |
252 | <message> | 260 | <message> |
253 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 261 | <source>Really delete %1 |
254 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | and all it's contents ?</source> |
263 | <translation>Vil du slette %1 | ||
264 | og alt hvad der er i den?</translation> | ||
255 | </message> | 265 | </message> |
256 | <message> | 266 | <message> |
257 | <source>Error</source> | 267 | <source>Really delete |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | %1?</source> |
269 | <translation>Vil du slette | ||
270 | %1?</translation> | ||
271 | </message> | ||
272 | <message> | ||
273 | <source>AdvancedFm :: </source> | ||
274 | <translation type="obsolete">Filstyring :: </translation> | ||
275 | </message> | ||
276 | <message> | ||
277 | <source> kB free</source> | ||
278 | <translation type="obsolete">kB ledig</translation> | ||
279 | </message> | ||
280 | <message> | ||
281 | <source>Copy '%1' As</source> | ||
282 | <translation type="obsolete">Kopier '%1' som</translation> | ||
259 | </message> | 283 | </message> |
260 | </context> | 284 | </context> |
261 | <context> | 285 | <context> |
262 | <name>Output</name> | 286 | <name>Output</name> |
263 | <message> | 287 | <message> |
264 | <source>Output</source> | 288 | <source>Output</source> |
265 | <translation>Output</translation> | 289 | <translation>Output</translation> |
266 | </message> | 290 | </message> |
267 | <message> | 291 | <message> |
268 | <source>Save output to file (name only)</source> | 292 | <source>Save output to file (name only)</source> |
269 | <translation>Gem output i filen (kun navn)</translation> | 293 | <translation>Gem output i filen (kun navn)</translation> |
270 | </message> | 294 | </message> |
295 | <message> | ||
296 | <source>Process could not start</source> | ||
297 | <translation>Processen kunne ikke starte</translation> | ||
298 | </message> | ||
299 | <message> | ||
300 | <source>Error | ||
301 | </source> | ||
302 | <translation>Fejl | ||
303 | </translation> | ||
304 | </message> | ||
305 | <message> | ||
306 | <source> | ||
307 | Finished | ||
308 | </source> | ||
309 | <translation> | ||
310 | Afsluttet | ||
311 | </translation> | ||
312 | </message> | ||
271 | </context> | 313 | </context> |
272 | <context> | 314 | <context> |
273 | <name>filePermissions</name> | 315 | <name>filePermissions</name> |
274 | <message> | 316 | <message> |
275 | <source>Set File Permissions</source> | 317 | <source>Set File Permissions</source> |
276 | <translation>Indstil fil-rettighederne</translation> | 318 | <translation>Indstil fil-rettighederne</translation> |
277 | </message> | 319 | </message> |
278 | <message> | 320 | <message> |
279 | <source>Set file permissions for:</source> | 321 | <source>Set file permissions for:</source> |
280 | <translation>Indstil fil-rettighederne for:</translation> | 322 | <translation>Indstil fil-rettighederne for:</translation> |
281 | </message> | 323 | </message> |
282 | <message> | 324 | <message> |
283 | <source>owner</source> | 325 | <source>owner</source> |
284 | <translation>ejer</translation> | 326 | <translation>ejer</translation> |
285 | </message> | 327 | </message> |
286 | <message> | 328 | <message> |
287 | <source>group</source> | 329 | <source>group</source> |
288 | <translation>gruppe</translation> | 330 | <translation>gruppe</translation> |
289 | </message> | 331 | </message> |
290 | <message> | 332 | <message> |
291 | <source>others</source> | 333 | <source>others</source> |
292 | <translation>andre</translation> | 334 | <translation>andre</translation> |
293 | </message> | 335 | </message> |
294 | <message> | 336 | <message> |
295 | <source>Owner</source> | 337 | <source>Owner</source> |
296 | <translation>Ejer</translation> | 338 | <translation>Ejer</translation> |
297 | </message> | 339 | </message> |
298 | <message> | 340 | <message> |
299 | <source>Group</source> | 341 | <source>Group</source> |
300 | <translation>Gruppe</translation> | 342 | <translation>Gruppe</translation> |
301 | </message> | 343 | </message> |
302 | <message> | 344 | <message> |
303 | <source>read</source> | 345 | <source>read</source> |
304 | <translation>læse</translation> | 346 | <translation>læse</translation> |
305 | </message> | 347 | </message> |
306 | <message> | 348 | <message> |
307 | <source>write</source> | 349 | <source>write</source> |
308 | <translation>skrive</translation> | 350 | <translation>skrive</translation> |
309 | </message> | 351 | </message> |
310 | <message> | 352 | <message> |
311 | <source>execute</source> | 353 | <source>execute</source> |
312 | <translation>køre</translation> | 354 | <translation>køre</translation> |
313 | </message> | 355 | </message> |
356 | <message> | ||
357 | <source>Warning</source> | ||
358 | <translation>Advarsel</translation> | ||
359 | </message> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>Error- no user</source> | ||
362 | <translation>Fejl- ingen bruger</translation> | ||
363 | </message> | ||
364 | <message> | ||
365 | <source>Error- no group</source> | ||
366 | <translation>Fejl- ingen gruppe</translation> | ||
367 | </message> | ||
368 | <message> | ||
369 | <source>Error setting ownership or group</source> | ||
370 | <translation>Der opstod fejl under indstilling af ejerforhold</translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>Error setting mode</source> | ||
374 | <translation>Der opstod fejl under indstilling af rettigheder</translation> | ||
375 | </message> | ||
314 | </context> | 376 | </context> |
315 | </TS> | 377 | </TS> |