summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/advancedfm.ts147
1 files changed, 79 insertions, 68 deletions
diff --git a/i18n/da/advancedfm.ts b/i18n/da/advancedfm.ts
index df42a9e..8a4857a 100644
--- a/i18n/da/advancedfm.ts
+++ b/i18n/da/advancedfm.ts
@@ -3,292 +3,303 @@
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Note</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>That directory does not exist</source> 9 <source>That directory does not exist</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Mappen eksisterer ikke</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Advanced FileManager 13 <source>Advanced FileManager
14is copyright 2002 by 14is copyright 2002 by
15L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 15L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
16and is licensed by the GPL</source> 16and is licensed by the GPL</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Advanced FileManager
18er copyright 2002 af
19L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
20og er licenseret som GPL</translation>
18 </message> 21 </message>
19 <message> 22 <message>
20 <source>Show Hidden Files</source> 23 <source>Show Hidden Files</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>Vis skjulte filer</translation>
22 </message> 25 </message>
23 <message> 26 <message>
24 <source>Change Directory</source> 27 <source>Change Directory</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Skift mappe</translation>
26 </message> 29 </message>
27 <message> 30 <message>
28 <source>Execute</source> 31 <source>Execute</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>Kør</translation>
30 </message> 33 </message>
31 <message> 34 <message>
32 <source>Open as text</source> 35 <source>Open as text</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Åben som tekst</translation>
34 </message> 37 </message>
35 <message> 38 <message>
36 <source>Actions</source> 39 <source>Actions</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Handlinger</translation>
38 </message> 41 </message>
39 <message> 42 <message>
40 <source>Make Directory</source> 43 <source>Make Directory</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Opret mappe</translation>
42 </message> 45 </message>
43 <message> 46 <message>
44 <source>Make Symlink</source> 47 <source>Make Symlink</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Opret genvej</translation>
46 </message> 49 </message>
47 <message> 50 <message>
48 <source>Rename</source> 51 <source>Rename</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Omdøb</translation>
50 </message> 53 </message>
51 <message> 54 <message>
52 <source>Copy</source> 55 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Kopier</translation>
54 </message> 57 </message>
55 <message> 58 <message>
56 <source>Copy As</source> 59 <source>Copy As</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Kopier som</translation>
58 </message> 61 </message>
59 <message> 62 <message>
60 <source>Copy Same Dir</source> 63 <source>Copy Same Dir</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Kopier samme mappe</translation>
62 </message> 65 </message>
63 <message> 66 <message>
64 <source>Move</source> 67 <source>Move</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Flyt</translation>
66 </message> 69 </message>
67 <message> 70 <message>
68 <source>Delete</source> 71 <source>Delete</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Slet</translation>
70 </message> 73 </message>
71 <message> 74 <message>
72 <source>Add To Documents</source> 75 <source>Add To Documents</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Tilføj til dokumenter</translation>
74 </message> 77 </message>
75 <message> 78 <message>
76 <source>Run Command</source> 79 <source>Run Command</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Kør kommando</translation>
78 </message> 81 </message>
79 <message> 82 <message>
80 <source>File Info</source> 83 <source>File Info</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Fil info</translation>
82 </message> 85 </message>
83 <message> 86 <message>
84 <source>Set Permissions</source> 87 <source>Set Permissions</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Indstil rettigheder</translation>
86 </message> 89 </message>
87 <message> 90 <message>
88 <source>Properties</source> 91 <source>Properties</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Egenskaber</translation>
90 </message> 93 </message>
91 <message> 94 <message>
92 <source>Beam File</source> 95 <source>Beam File</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Send fil</translation>
94 </message> 97 </message>
95 <message> 98 <message>
96 <source>AdvancedFm</source> 99 <source>AdvancedFm</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>AdvancedFm</translation>
98 </message> 101 </message>
99 <message> 102 <message>
100 <source>File</source> 103 <source>File</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Fil</translation>
102 </message> 105 </message>
103 <message> 106 <message>
104 <source>View</source> 107 <source>View</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Vis</translation>
106 </message> 109 </message>
107 <message> 110 <message>
108 <source>Run Command with Output</source> 111 <source>Run Command with Output</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Kør kommando med output</translation>
110 </message> 113 </message>
111 <message> 114 <message>
112 <source>Select All</source> 115 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Vælg alle</translation>
114 </message> 117 </message>
115 <message> 118 <message>
116 <source>Switch to Local</source> 119 <source>Switch to Local</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Skift til lokal</translation>
118 </message> 121 </message>
119 <message> 122 <message>
120 <source>Switch to Remote</source> 123 <source>Switch to Remote</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Skift til ekstern</translation>
122 </message> 125 </message>
123 <message> 126 <message>
124 <source>About</source> 127 <source>About</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Om</translation>
126 </message> 129 </message>
127 <message> 130 <message>
128 <source>Size</source> 131 <source>Size</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Størrelse</translation>
130 </message> 133 </message>
131 <message> 134 <message>
132 <source>Date</source> 135 <source>Date</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Dato</translation>
134 </message> 137 </message>
135 <message> 138 <message>
136 <source>1</source> 139 <source>1</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>1</translation>
138 </message> 141 </message>
139 <message> 142 <message>
140 <source>2</source> 143 <source>2</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>2</translation>
142 </message> 145 </message>
143 <message> 146 <message>
144 <source>Really delete 147 <source>Really delete
145%1 files?</source> 148%1 files?</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Vil du slette
150%1 filer?</translation>
147 </message> 151 </message>
148 <message> 152 <message>
149 <source>Yes</source> 153 <source>Yes</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Ja</translation>
151 </message> 155 </message>
152 <message> 156 <message>
153 <source>No</source> 157 <source>No</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Nej</translation>
155 </message> 159 </message>
156 <message> 160 <message>
157 <source>Delete Directory?</source> 161 <source>Delete Directory?</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Slet mappe?</translation>
159 </message> 163 </message>
160 <message> 164 <message>
161 <source>Really delete 165 <source>Really delete
162</source> 166</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Slet
168</translation>
164 </message> 169 </message>
165 <message> 170 <message>
166 <source>Delete Directory</source> 171 <source>Delete Directory</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Slet mappe</translation>
168 </message> 173 </message>
169 <message> 174 <message>
170 <source>Could not rename</source> 175 <source>Could not rename</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Kunne ikke omdøbe</translation>
172 </message> 177 </message>
173 <message> 178 <message>
174 <source>Really copy 179 <source>Really copy
175%1 files?</source> 180%1 files?</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Vil du kopiere
182%1 filer?</translation>
177 </message> 183 </message>
178 <message> 184 <message>
179 <source>File Exists!</source> 185 <source>File Exists!</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>Filen eksisterer!</translation>
181 </message> 187 </message>
182 <message> 188 <message>
183 <source> 189 <source>
184exists. Ok to overwrite?</source> 190exists. Ok to overwrite?</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>
192eksisterer. Overskriv?</translation>
186 </message> 193 </message>
187 <message> 194 <message>
188 <source>Could not copy 195 <source>Could not copy
189</source> 196</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Kunne ikke kopiere
198</translation>
191 </message> 199 </message>
192 <message> 200 <message>
193 <source>to 201 <source>to
194</source> 202</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>til
204</translation>
196 </message> 205 </message>
197 <message> 206 <message>
198 <source>Copy </source> 207 <source>Copy </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Kopier</translation>
200 </message> 209 </message>
201 <message> 210 <message>
202 <source> As</source> 211 <source> As</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Som</translation>
204 </message> 213 </message>
205 <message> 214 <message>
206 <source>Could not move 215 <source>Could not move
207</source> 216</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Kunne ikke flytte
218</translation>
209 </message> 219 </message>
210 <message> 220 <message>
211 <source>AdvancedFm Output</source> 221 <source>AdvancedFm Output</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>AdvancedFm Output</translation>
213 </message> 223 </message>
214 <message> 224 <message>
215 <source>Advancedfm Beam out</source> 225 <source>Advancedfm Beam out</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Advancedfm send ud</translation>
217 </message> 227 </message>
218 <message> 228 <message>
219 <source>Ir sent.</source> 229 <source>Ir sent.</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>Ir sendt.</translation>
221 </message> 231 </message>
222 <message> 232 <message>
223 <source>Ok</source> 233 <source>Ok</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Ok</translation>
225 </message> 235 </message>
226 <message> 236 <message>
227 <source> already exists. 237 <source> already exists.
228Do you really want to delete it?</source> 238Do you really want to delete it?</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation> eksisterer allerede.
240Vil du slette den?</translation>
230 </message> 241 </message>
231 <message> 242 <message>
232 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 243 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>%1 eksisterer. Overskriv?</translation>
234 </message> 245 </message>
235 <message> 246 <message>
236 <source>Could not copy %1 to %2</source> 247 <source>Could not copy %1 to %2</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation>
238 </message> 249 </message>
239</context> 250</context>
240<context> 251<context>
241 <name>Output</name> 252 <name>Output</name>
242 <message> 253 <message>
243 <source>Output</source> 254 <source>Output</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Output</translation>
245 </message> 256 </message>
246 <message> 257 <message>
247 <source>Save output to file (name only)</source> 258 <source>Save output to file (name only)</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Gem output i filen (kun navn)</translation>
249 </message> 260 </message>
250</context> 261</context>
251<context> 262<context>
252 <name>filePermissions</name> 263 <name>filePermissions</name>
253 <message> 264 <message>
254 <source>Set File Permissions</source> 265 <source>Set File Permissions</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Indstil fil-rettighederne</translation>
256 </message> 267 </message>
257 <message> 268 <message>
258 <source>Set file permissions for:</source> 269 <source>Set file permissions for:</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Indstil fil-rettighederne for:</translation>
260 </message> 271 </message>
261 <message> 272 <message>
262 <source>owner</source> 273 <source>owner</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>ejer</translation>
264 </message> 275 </message>
265 <message> 276 <message>
266 <source>group</source> 277 <source>group</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>gruppe</translation>
268 </message> 279 </message>
269 <message> 280 <message>
270 <source>others</source> 281 <source>others</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>andre</translation>
272 </message> 283 </message>
273 <message> 284 <message>
274 <source>Owner</source> 285 <source>Owner</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Ejer</translation>
276 </message> 287 </message>
277 <message> 288 <message>
278 <source>Group</source> 289 <source>Group</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Gruppe</translation>
280 </message> 291 </message>
281 <message> 292 <message>
282 <source>read</source> 293 <source>read</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>læse</translation>
284 </message> 295 </message>
285 <message> 296 <message>
286 <source>write</source> 297 <source>write</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>skrive</translation>
288 </message> 299 </message>
289 <message> 300 <message>
290 <source>execute</source> 301 <source>execute</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>køre</translation>
292 </message> 303 </message>
293</context> 304</context>
294</TS> 305</TS>