summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/appearance.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/appearance.ts60
1 files changed, 0 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/da/appearance.ts b/i18n/da/appearance.ts
index e26cb47..f391310 100644
--- a/i18n/da/appearance.ts
+++ b/i18n/da/appearance.ts
@@ -1,224 +1,164 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Appearance</name> 3 <name>Appearance</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Settings...</source> 5 <source>Settings...</source>
6 <translation>Indstillinger...</translation> 6 <translation>Indstillinger...</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Current scheme</source> 9 <source>Current scheme</source>
10 <translation>Nuværende skema</translation> 10 <translation>Nuværende skema</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Edit...</source> 13 <source>Edit...</source>
14 <translation>Redigér...</translation> 14 <translation>Redigér...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
18 <translation>Slet</translation> 18 <translation>Slet</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation>Gem</translation> 22 <translation>Gem</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation type="obsolete">Tving stilændring for alle programmer.</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation type="obsolete">Fravælg stilændring for disse programmer ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kan bruges som wildcard):</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation type="obsolete">Binær(e) fil(er)</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 25 <source>Tab style:</source>
38 <translation>Fane stil:</translation> 26 <translation>Fane stil:</translation>
39 </message> 27 </message>
40 <message> 28 <message>
41 <source>Tabs</source> 29 <source>Tabs</source>
42 <translation>Faner</translation> 30 <translation>Faner</translation>
43 </message> 31 </message>
44 <message> 32 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source> 33 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation>Faner m. ikoner</translation> 34 <translation>Faner m. ikoner</translation>
47 </message> 35 </message>
48 <message> 36 <message>
49 <source>Drop down list</source> 37 <source>Drop down list</source>
50 <translation>Drop-down liste</translation> 38 <translation>Drop-down liste</translation>
51 </message> 39 </message>
52 <message> 40 <message>
53 <source>Drop down list w/icons</source> 41 <source>Drop down list w/icons</source>
54 <translation>Drop-down liste m. ikoner</translation> 42 <translation>Drop-down liste m. ikoner</translation>
55 </message> 43 </message>
56 <message> 44 <message>
57 <source>Top</source> 45 <source>Top</source>
58 <translation>Top</translation> 46 <translation>Top</translation>
59 </message> 47 </message>
60 <message> 48 <message>
61 <source>Bottom</source> 49 <source>Bottom</source>
62 <translation>Bund</translation> 50 <translation>Bund</translation>
63 </message> 51 </message>
64 <message> 52 <message>
65 <source>Style</source> 53 <source>Style</source>
66 <translation>Stil</translation> 54 <translation>Stil</translation>
67 </message> 55 </message>
68 <message> 56 <message>
69 <source>Font</source> 57 <source>Font</source>
70 <translation>Skrifttype</translation> 58 <translation>Skrifttype</translation>
71 </message> 59 </message>
72 <message> 60 <message>
73 <source>Colors</source> 61 <source>Colors</source>
74 <translation>Farver</translation> 62 <translation>Farver</translation>
75 </message> 63 </message>
76 <message> 64 <message>
77 <source>Windows</source> 65 <source>Windows</source>
78 <translation>Vinduer</translation> 66 <translation>Vinduer</translation>
79 </message> 67 </message>
80 <message> 68 <message>
81 <source>Advanced</source> 69 <source>Advanced</source>
82 <translation>Advanceret</translation> 70 <translation>Advanceret</translation>
83 </message> 71 </message>
84 <message> 72 <message>
85 <source>Restart</source>
86 <translation type="obsolete">Genstart</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
90 <translation type="obsolete">Vil du genstarte %1 nu?</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Yes</source>
94 <translation type="obsolete">Ja</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>No</source>
98 <translation type="obsolete">Nej</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Save Scheme</source> 73 <source>Save Scheme</source>
102 <translation>Gem skema</translation> 74 <translation>Gem skema</translation>
103 </message> 75 </message>
104 <message> 76 <message>
105 <source>Save scheme</source> 77 <source>Save scheme</source>
106 <translation>Gem skema</translation> 78 <translation>Gem skema</translation>
107 </message> 79 </message>
108 <message> 80 <message>
109 <source>Scheme does already exist.</source> 81 <source>Scheme does already exist.</source>
110 <translation>Skemaet eksisterer allerede.</translation> 82 <translation>Skemaet eksisterer allerede.</translation>
111 </message> 83 </message>
112 <message> 84 <message>
113 <source>Delete scheme</source> 85 <source>Delete scheme</source>
114 <translation>Slet skema</translation> 86 <translation>Slet skema</translation>
115 </message> 87 </message>
116 <message> 88 <message>
117 <source>Unable to delete current scheme.</source> 89 <source>Unable to delete current scheme.</source>
118 <translation>Kan ikke slette nuværende skema.</translation> 90 <translation>Kan ikke slette nuværende skema.</translation>
119 </message> 91 </message>
120 <message> 92 <message>
121 <source>&lt;new&gt;</source>
122 <translation type="obsolete">&lt;ny&gt;</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 93 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
126 94
127Click here to select an available style.</source> 95Click here to select an available style.</source>
128 <translation>Stil-arter styrer den måde elementer så som knapper og rullebjælker vises i alle programmer. 96 <translation>Stil-arter styrer den måde elementer så som knapper og rullebjælker vises i alle programmer.
129 97
130Klik her for at vælge en tilgængelig stilart.</translation> 98Klik her for at vælge en tilgængelig stilart.</translation>
131 </message> 99 </message>
132 <message> 100 <message>
133 <source>Click here to configure the currently selected style. 101 <source>Click here to configure the currently selected style.
134 102
135Note: This option is not available for all styles.</source> 103Note: This option is not available for all styles.</source>
136 <translation>Klik her for at konfigurere den nuværende valgte stil-art. 104 <translation>Klik her for at konfigurere den nuværende valgte stil-art.
137 105
138Note: Denne mulighed er ikke tilgængelig ved alle stil-arter.</translation> 106Note: Denne mulighed er ikke tilgængelig ved alle stil-arter.</translation>
139 </message> 107 </message>
140 <message> 108 <message>
141 <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. 109 <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
142 110
143Click here to select an available decoration.</source> 111Click here to select an available decoration.</source>
144 <translation>Vindues udsmykninger styrer måden som program titelbjælken og dens knapper vises. 112 <translation>Vindues udsmykninger styrer måden som program titelbjælken og dens knapper vises.
145 113
146Klik her for at vælge en tilgængelig udsmykning.</translation> 114Klik her for at vælge en tilgængelig udsmykning.</translation>
147 </message> 115 </message>
148 <message> 116 <message>
149 <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> 117 <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
150 <translation>Vælg det ønskede navn, stil-art og størrelse af den standard skrifttype programmerne skal bruge.</translation> 118 <translation>Vælg det ønskede navn, stil-art og størrelse af den standard skrifttype programmerne skal bruge.</translation>
151 </message> 119 </message>
152 <message> 120 <message>
153 <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. 121 <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
154 122
155Click here to select an available scheme.</source> 123Click here to select an available scheme.</source>
156 <translation>Farveskemaer er en samling af farver som bruge til forskellige dele af skærmen. 124 <translation>Farveskemaer er en samling af farver som bruge til forskellige dele af skærmen.
157 125
158Klik her for at vælge et tilgængeligt skema.</translation> 126Klik her for at vælge et tilgængeligt skema.</translation>
159 </message> 127 </message>
160 <message> 128 <message>
161 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> 129 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
162 <translation>Klik her for at skifte farverne i det nuværende farveskema.</translation> 130 <translation>Klik her for at skifte farverne i det nuværende farveskema.</translation>
163 </message> 131 </message>
164 <message> 132 <message>
165 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 133 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
166 <translation>Klik her for at slette det valgte farveskema i listen til venstre.</translation> 134 <translation>Klik her for at slette det valgte farveskema i listen til venstre.</translation>
167 </message> 135 </message>
168 <message> 136 <message>
169 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 137 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
170 <translation>Klik her for at navngive og gemme det nuværende farveskema.</translation> 138 <translation>Klik her for at navngive og gemme det nuværende farveskema.</translation>
171 </message> 139 </message>
172 <message> 140 <message>
173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
174 <translation type="obsolete">Klik her for at lade alle programmer bruge de globale udseende indstillinger.</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
178
179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
180 <translation type="obsolete">Hvis nogle programmer ikke vises korrekt med de globale udseende indstillinger kan visse features slås fra for det pågældende program.
181
182Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fra.</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
186 <translation type="obsolete">Klik her for at tilføje et program til listen ovenover.</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
190 <translation type="obsolete">Klik her for at slette det nuværende valgte program.</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
194 <translation type="obsolete">Klik her for at flytte det nuværende valgte program opad i listen.</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
198 <translation type="obsolete">Klik her for at flytte det nuværende valgte program nedad i listen.</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 141 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
202 142
2031. Tabs - normal tabs with text labels only 1431. Tabs - normal tabs with text labels only
2042. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 1442. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
2053. Drop down list - a vertical listing of tabs 1453. Drop down list - a vertical listing of tabs
2064. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 1464. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
207 <translation>Klik her for at vælge en stil-art til fane-dialogvinduer (såsom dette program). De mulige stil-arter er:: 147 <translation>Klik her for at vælge en stil-art til fane-dialogvinduer (såsom dette program). De mulige stil-arter er::
208 148
2091. Faner - standard faner, kun med tekst mærkater 1491. Faner - standard faner, kun med tekst mærkater
2102. Faner m. ikoner - faner med et ikon for hver fane, tekst mærkat vises kun på den valgte fane 1502. Faner m. ikoner - faner med et ikon for hver fane, tekst mærkat vises kun på den valgte fane
2113. Drop-down liste - en lodret liste af faner 1513. Drop-down liste - en lodret liste af faner
2124. Drop-down liste m. ikoner - en lodret liste af faner med ikoner</translation> 1524. Drop-down liste m. ikoner - en lodret liste af faner med ikoner</translation>
213 </message> 153 </message>
214 <message> 154 <message>
215 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> 155 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
216 <translation>Klik her så faner vises øverst i vinduet.</translation> 156 <translation>Klik her så faner vises øverst i vinduet.</translation>
217 </message> 157 </message>
218 <message> 158 <message>
219 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> 159 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
220 <translation>Klik her så faner vises nederst i vinduet.</translation> 160 <translation>Klik her så faner vises nederst i vinduet.</translation>
221 </message> 161 </message>
222 <message> 162 <message>
223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 163 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
224 <translation>Dette er et eksempel vindue. Brug dette til at se det nye udseende når du ændrer på indstillingerne.</translation> 164 <translation>Dette er et eksempel vindue. Brug dette til at se det nye udseende når du ændrer på indstillingerne.</translation>