summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/appearance.ts60
1 files changed, 0 insertions, 60 deletions
diff --git a/i18n/da/appearance.ts b/i18n/da/appearance.ts
index e26cb47..f391310 100644
--- a/i18n/da/appearance.ts
+++ b/i18n/da/appearance.ts
@@ -22,18 +22,6 @@
22 <translation>Gem</translation> 22 <translation>Gem</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation type="obsolete">Tving stilændring for alle programmer.</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation type="obsolete">Fravælg stilændring for disse programmer ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; kan bruges som wildcard):</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation type="obsolete">Binær(e) fil(er)</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 25 <source>Tab style:</source>
38 <translation>Fane stil:</translation> 26 <translation>Fane stil:</translation>
39 </message> 27 </message>
@@ -82,22 +70,6 @@
82 <translation>Advanceret</translation> 70 <translation>Advanceret</translation>
83 </message> 71 </message>
84 <message> 72 <message>
85 <source>Restart</source>
86 <translation type="obsolete">Genstart</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
90 <translation type="obsolete">Vil du genstarte %1 nu?</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Yes</source>
94 <translation type="obsolete">Ja</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>No</source>
98 <translation type="obsolete">Nej</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Save Scheme</source> 73 <source>Save Scheme</source>
102 <translation>Gem skema</translation> 74 <translation>Gem skema</translation>
103 </message> 75 </message>
@@ -118,10 +90,6 @@
118 <translation>Kan ikke slette nuværende skema.</translation> 90 <translation>Kan ikke slette nuværende skema.</translation>
119 </message> 91 </message>
120 <message> 92 <message>
121 <source>&lt;new&gt;</source>
122 <translation type="obsolete">&lt;ny&gt;</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 93 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
126 94
127Click here to select an available style.</source> 95Click here to select an available style.</source>
@@ -170,34 +138,6 @@ Klik her for at vælge et tilgængeligt skema.</translation>
170 <translation>Klik her for at navngive og gemme det nuværende farveskema.</translation> 138 <translation>Klik her for at navngive og gemme det nuværende farveskema.</translation>
171 </message> 139 </message>
172 <message> 140 <message>
173 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
174 <translation type="obsolete">Klik her for at lade alle programmer bruge de globale udseende indstillinger.</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
178
179This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
180 <translation type="obsolete">Hvis nogle programmer ikke vises korrekt med de globale udseende indstillinger kan visse features slås fra for det pågældende program.
181
182Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fra.</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
186 <translation type="obsolete">Klik her for at tilføje et program til listen ovenover.</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
190 <translation type="obsolete">Klik her for at slette det nuværende valgte program.</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
194 <translation type="obsolete">Klik her for at flytte det nuværende valgte program opad i listen.</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
198 <translation type="obsolete">Klik her for at flytte det nuværende valgte program nedad i listen.</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 141 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
202 142
2031. Tabs - normal tabs with text labels only 1431. Tabs - normal tabs with text labels only