summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/libopiepim2.ts363
1 files changed, 0 insertions, 363 deletions
diff --git a/i18n/da/libopiepim2.ts b/i18n/da/libopiepim2.ts
index bcd05b0..6088d46 100644
--- a/i18n/da/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/da/libopiepim2.ts
@@ -1,103 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name>
4 <message>
5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Kalender-knap</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Kontakter-knap</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Menu-knap</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Post-knap</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Home-knap</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Optag-knap</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">Roter skærmbillede</translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>OColorDialog</name>
35 <message>
36 <source>Red:</source>
37 <translation type="obsolete">Rød:</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Green:</source>
41 <translation type="obsolete">Grøn:</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Blue:</source>
45 <translation type="obsolete">Blå:</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Select color</source>
49 <translation type="obsolete">Vælg farve</translation>
50 </message>
51</context>
52<context>
53 <name>OColorPopupMenu</name>
54 <message>
55 <source>More</source>
56 <translation type="obsolete">Mere</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>More...</source>
60 <translation type="obsolete">Mere...</translation>
61 </message>
62</context>
63<context>
64 <name>OFileSelector</name>
65 <message>
66 <source>Name:</source>
67 <translation type="obsolete">Navn:</translation>
68 </message>
69</context>
70<context>
71 <name>OFileViewFileListView</name>
72 <message>
73 <source>Name</source>
74 <translation type="obsolete">Navn</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Size</source>
78 <translation type="obsolete">Størelse</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Date</source>
82 <translation type="obsolete">Dato</translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>OFontMenu</name>
87 <message>
88 <source>Large</source>
89 <translation type="obsolete">Stor</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Medium</source>
93 <translation type="obsolete">Mellem</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Small</source>
97 <translation type="obsolete">Lille</translation>
98 </message>
99</context>
100<context>
101 <name>OPimRecurrenceBase</name> 3 <name>OPimRecurrenceBase</name>
102 <message> 4 <message>
103 <source>Repeating Event </source> 5 <source>Repeating Event </source>
@@ -314,225 +216,6 @@ og</translation>
314 </message> 216 </message>
315</context> 217</context>
316<context> 218<context>
317 <name>ORecurranceBase</name>
318 <message>
319 <source>Repeating Event </source>
320 <translation type="obsolete">Gentagende begivenhed</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>None</source>
324 <translation type="obsolete">Ingen</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Day</source>
328 <translation type="obsolete">Dag</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Week</source>
332 <translation type="obsolete">Uge</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Month</source>
336 <translation type="obsolete">Måned</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Year</source>
340 <translation type="obsolete">År</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Every:</source>
344 <translation type="obsolete">Hver:</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>Frequency</source>
348 <translation type="obsolete">Hyppighed</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>End On:</source>
352 <translation type="obsolete">Afslut den:</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>No End Date</source>
356 <translation type="obsolete">Ingen slut dato</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Repeat On</source>
360 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Mon</source>
364 <translation type="obsolete">Man</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Tue</source>
368 <translation type="obsolete">Tir</translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Wed</source>
372 <translation type="obsolete">Ons</translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Thu</source>
376 <translation type="obsolete">Tor</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Fri</source>
380 <translation type="obsolete">Fre</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Sat</source>
384 <translation type="obsolete">Lør</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Sun</source>
388 <translation type="obsolete">Søn</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Every</source>
392 <translation type="obsolete">Hver</translation>
393 </message>
394</context>
395<context>
396 <name>ORecurranceWidget</name>
397 <message>
398 <source>No End Date</source>
399 <translation type="obsolete">Ingen slut-dato</translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>days</source>
403 <translation type="obsolete">dage</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>day</source>
407 <translation type="obsolete">dag</translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>weeks</source>
411 <translation type="obsolete">uger</translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>week</source>
415 <translation type="obsolete">uge</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>months</source>
419 <translation type="obsolete">måneder</translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>month</source>
423 <translation type="obsolete">månede</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>years</source>
427 <translation type="obsolete">år</translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>year</source>
431 <translation type="obsolete">år</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source> and </source>
435 <translation type="obsolete">og</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>,
439and </source>
440 <translation type="obsolete">,
441og</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>, and </source>
445 <translation type="obsolete">, og</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <source>No Repeat</source>
449 <translation type="obsolete">Ingen gentagelse</translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>day(s)</source>
453 <translation type="obsolete">dag(e)</translation>
454 </message>
455 <message>
456 <source>Repeat On</source>
457 <translation type="obsolete">Gentagelse aktiv</translation>
458 </message>
459 <message>
460 <source>Mon</source>
461 <translation type="obsolete">Man</translation>
462 </message>
463 <message>
464 <source>Tue</source>
465 <translation type="obsolete">Tir</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>Wed</source>
469 <translation type="obsolete">Ons</translation>
470 </message>
471 <message>
472 <source>Thu</source>
473 <translation type="obsolete">Tor</translation>
474 </message>
475 <message>
476 <source>Fri</source>
477 <translation type="obsolete">Fre</translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>Sat</source>
481 <translation type="obsolete">Lør</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>Sun</source>
485 <translation type="obsolete">Søn</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>week(s)</source>
489 <translation type="obsolete">uge(r)</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <source>Repeat By</source>
493 <translation type="obsolete">Gentag efter</translation>
494 </message>
495 <message>
496 <source>Day</source>
497 <translation type="obsolete">Dag</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>Date</source>
501 <translation type="obsolete">Dato</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>month(s)</source>
505 <translation type="obsolete">månede(r)</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>year(s)</source>
509 <translation type="obsolete">år</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <source>Every</source>
513 <translation type="obsolete">Hver</translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>on </source>
517 <translation type="obsolete">på</translation>
518 </message>
519</context>
520<context>
521 <name>OTimePickerDialogBase</name>
522 <message>
523 <source>Time:</source>
524 <translation type="obsolete">Tid:</translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>:</source>
528 <translation type="obsolete">:</translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>Pick Time:</source>
532 <translation type="obsolete">Vælg tid:</translation>
533 </message>
534</context>
535<context>
536 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 219 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
537 <message> 220 <message>
538 <source>Item</source> 221 <source>Item</source>
@@ -604,32 +287,6 @@ og</translation>
604 </message> 287 </message>
605</context> 288</context>
606<context> 289<context>
607 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
608 <message>
609 <source>Open</source>
610 <translation type="obsolete">Åbn</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <source>Save</source>
614 <translation type="obsolete">Gem</translation>
615 </message>
616</context>
617<context>
618 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
619 <message>
620 <source>Style</source>
621 <translation type="obsolete">Stil</translation>
622 </message>
623 <message>
624 <source>Size</source>
625 <translation type="obsolete">Størrelse</translation>
626 </message>
627 <message>
628 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
629 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over Lazy Dog</translation>
630 </message>
631</context>
632<context>
633 <name>QObject</name> 290 <name>QObject</name>
634 <message> 291 <message>
635 <source>Description:</source> 292 <source>Description:</source>
@@ -804,18 +461,6 @@ og</translation>
804 <translation>Søndag</translation> 461 <translation>Søndag</translation>
805 </message> 462 </message>
806 <message> 463 <message>
807 <source>Documents</source>
808 <translation type="obsolete">Dokumenter</translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>Files</source>
812 <translation type="obsolete">Filer</translation>
813 </message>
814 <message>
815 <source>All Files</source>
816 <translation type="obsolete">Alle filer</translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>Very high</source> 464 <source>Very high</source>
820 <translation>Meget høj</translation> 465 <translation>Meget høj</translation>
821 </message> 466 </message>
@@ -848,14 +493,6 @@ og</translation>
848 <translation>Flere dage</translation> 493 <translation>Flere dage</translation>
849 </message> 494 </message>
850 <message> 495 <message>
851 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
852 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbejds-adresse:&lt;/b&gt;</translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
856 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Hjemme-adresse:&lt;/b&gt;</translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>The %1 %2 of every</source> 496 <source>The %1 %2 of every</source>
860 <translation>Den %1 %2 på hver</translation> 497 <translation>Den %1 %2 på hver</translation>
861 </message> 498 </message>