summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.ts103
1 files changed, 81 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts
index 03e0914..635fe39 100644
--- a/i18n/da/libqpe.ts
+++ b/i18n/da/libqpe.ts
@@ -401,2 +401,13 @@ redigere kategorierne.</translation>
401<context> 401<context>
402 <name>QMessageBox</name>
403 <message>
404 <source>Yes</source>
405 <translation>Ja</translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>No</source>
409 <translation>Nej</translation>
410 </message>
411</context>
412<context>
402 <name>QObject</name> 413 <name>QObject</name>
@@ -473,3 +484,3 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation>
473 %1?</source> 484 %1?</source>
474 <translation>Er du sikker på du vil slette 485 <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette
475%1?</translation> 486%1?</translation>
@@ -772,12 +783,22 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation>
772 </message> 783 </message>
773</context>
774<context>
775 <name>QPEApplication</name>
776 <message> 784 <message>
777 <source>%1 document</source> 785 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
778 <translation>%1 dokument</translation> 786 <translation>Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation>
787 </message>
788 <message>
789 <source>Click to close this window.</source>
790 <translation>Klik for at lukke dette vindue.</translation>
791 </message>
792 <message>
793 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
794 <translation>Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
795 </message>
796 <message>
797 <source>Click to make this window moveable.</source>
798 <translation>Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation>
799 </message>
800 <message>
801 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
802 <translation>Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
779 </message> 803 </message>
780</context>
781<context>
782 <name>QPEDecoration</name>
783 <message> 804 <message>
@@ -790,24 +811,62 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation>
790 </message> 811 </message>
791</context>
792<context>
793 <name>QPEManager</name>
794 <message> 812 <message>
795 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 813 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
796 <translation>Klik for at lukke dette vindue og kassere ændringer.</translation> 814 %1?&lt;/qt&gt;</source>
815 <translation>&lt;qt&gt;Vil du slette(new line)
816%1?&lt;/qt&gt;</translation>
797 </message> 817 </message>
798 <message> 818 <message>
799 <source>Click to close this window.</source> 819 <source>Jan</source>
800 <translation>Klik for at lukke dette vindue.</translation> 820 <translation>Jan</translation>
801 </message> 821 </message>
802 <message> 822 <message>
803 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 823 <source>Feb</source>
804 <translation>Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> 824 <translation>Feb</translation>
805 </message> 825 </message>
806 <message> 826 <message>
807 <source>Click to make this window moveable.</source> 827 <source>Mar</source>
808 <translation>Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> 828 <translation>Mar</translation>
809 </message> 829 </message>
810 <message> 830 <message>
811 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 831 <source>Apr</source>
812 <translation>Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> 832 <translation>Apr</translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>May</source>
836 <translation>Maj</translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Jun</source>
840 <translation>Jun</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>Jul</source>
844 <translation>Jul</translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>Aug</source>
848 <translation>Aug</translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>Sep</source>
852 <translation>Sep</translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>Oct</source>
856 <translation>Okt</translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>Nov</source>
860 <translation>Nov</translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>Dec</source>
864 <translation>Dec</translation>
865 </message>
866</context>
867<context>
868 <name>QPEApplication</name>
869 <message>
870 <source>%1 document</source>
871 <translation>%1 dokument</translation>
813 </message> 872 </message>