-rw-r--r-- | i18n/da/libqpe.ts | 34 |
1 files changed, 0 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts index 188e6e9..82b5c1d 100644 --- a/i18n/da/libqpe.ts +++ b/i18n/da/libqpe.ts | |||
@@ -196,8 +196,4 @@ redigere kategorierne.</translation> | |||
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>End reached, starting at beginning</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>End reached, starting at %1</source> | 198 | <source>End reached, starting at %1</source> |
203 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | 199 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> |
@@ -482,10 +478,4 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
482 | </message> | 478 | </message> |
483 | <message> | 479 | <message> |
484 | <source>Are you sure you want to delete | ||
485 | %1?</source> | ||
486 | <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette | ||
487 | %1?</translation> | ||
488 | </message> | ||
489 | <message> | ||
490 | <source>All</source> | 480 | <source>All</source> |
491 | <translation>Alle</translation> | 481 | <translation>Alle</translation> |
@@ -784,24 +774,4 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
784 | </message> | 774 | </message> |
785 | <message> | 775 | <message> |
786 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
787 | <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> | ||
788 | </message> | ||
789 | <message> | ||
790 | <source>Click to close this window.</source> | ||
791 | <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue.</translation> | ||
792 | </message> | ||
793 | <message> | ||
794 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
795 | <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> | ||
796 | </message> | ||
797 | <message> | ||
798 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
799 | <translation type="obsolete">Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> | ||
800 | </message> | ||
801 | <message> | ||
802 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
803 | <translation type="obsolete">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> | ||
804 | </message> | ||
805 | <message> | ||
806 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 776 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
807 | <translation><Qt>Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.<p>Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:<p><ol><li>klik og hold hjælpeknappen<li>når vindues titlen viser <b>Hvad er det...</b>, så klik på det du vil have hjælp med.</ol></Qt></translation> | 777 | <translation><Qt>Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.<p>Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:<p><ol><li>klik og hold hjælpeknappen<li>når vindues titlen viser <b>Hvad er det...</b>, så klik på det du vil have hjælp med.</ol></Qt></translation> |
@@ -866,8 +836,4 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
866 | </message> | 836 | </message> |
867 | <message> | 837 | <message> |
868 | <source>Error</source> | ||
869 | <translation type="obsolete">Fejl</translation> | ||
870 | </message> | ||
871 | <message> | ||
872 | <source>D</source> | 838 | <source>D</source> |
873 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 839 | <comment>Shortcut for Day</comment> |