-rw-r--r-- | i18n/da/libqpe.ts | 103 |
1 files changed, 81 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts index 03e0914..635fe39 100644 --- a/i18n/da/libqpe.ts +++ b/i18n/da/libqpe.ts | |||
@@ -378,48 +378,59 @@ redigere kategorierne.</translation> | |||
378 | <translation></translation> | 378 | <translation></translation> |
379 | </message> | 379 | </message> |
380 | <message> | 380 | <message> |
381 | <source>8</source> | 381 | <source>8</source> |
382 | <translation></translation> | 382 | <translation></translation> |
383 | </message> | 383 | </message> |
384 | <message> | 384 | <message> |
385 | <source>9</source> | 385 | <source>9</source> |
386 | <translation></translation> | 386 | <translation></translation> |
387 | </message> | 387 | </message> |
388 | <message> | 388 | <message> |
389 | <source>0</source> | 389 | <source>0</source> |
390 | <translation></translation> | 390 | <translation></translation> |
391 | </message> | 391 | </message> |
392 | <message> | 392 | <message> |
393 | <source>OK</source> | 393 | <source>OK</source> |
394 | <translation></translation> | 394 | <translation></translation> |
395 | </message> | 395 | </message> |
396 | <message> | 396 | <message> |
397 | <source>Enter passcode</source> | 397 | <source>Enter passcode</source> |
398 | <translation>Indtast kode</translation> | 398 | <translation>Indtast kode</translation> |
399 | </message> | 399 | </message> |
400 | </context> | 400 | </context> |
401 | <context> | 401 | <context> |
402 | <name>QMessageBox</name> | ||
403 | <message> | ||
404 | <source>Yes</source> | ||
405 | <translation>Ja</translation> | ||
406 | </message> | ||
407 | <message> | ||
408 | <source>No</source> | ||
409 | <translation>Nej</translation> | ||
410 | </message> | ||
411 | </context> | ||
412 | <context> | ||
402 | <name>QObject</name> | 413 | <name>QObject</name> |
403 | <message> | 414 | <message> |
404 | <source>New Document</source> | 415 | <source>New Document</source> |
405 | <translation>Nyt Dokument</translation> | 416 | <translation>Nyt Dokument</translation> |
406 | </message> | 417 | </message> |
407 | <message> | 418 | <message> |
408 | <source>Out of Space</source> | 419 | <source>Out of Space</source> |
409 | <translation>Ikke mere lagerplads</translation> | 420 | <translation>Ikke mere lagerplads</translation> |
410 | </message> | 421 | </message> |
411 | <message> | 422 | <message> |
412 | <source>There was a problem creating | 423 | <source>There was a problem creating |
413 | Configuration Information | 424 | Configuration Information |
414 | for this program. | 425 | for this program. |
415 | 426 | ||
416 | Please free up some space and | 427 | Please free up some space and |
417 | try again.</source> | 428 | try again.</source> |
418 | <translation>Der opstod at problem under | 429 | <translation>Der opstod at problem under |
419 | oprettelsen af konfigurations | 430 | oprettelsen af konfigurations |
420 | informationen til dette program. | 431 | informationen til dette program. |
421 | 432 | ||
422 | Frigør noget lagerplads og | 433 | Frigør noget lagerplads og |
423 | prøv igen.</translation> | 434 | prøv igen.</translation> |
424 | </message> | 435 | </message> |
425 | <message> | 436 | <message> |
@@ -450,49 +461,49 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
450 | </message> | 461 | </message> |
451 | <message> | 462 | <message> |
452 | <source>day</source> | 463 | <source>day</source> |
453 | <translation>dag</translation> | 464 | <translation>dag</translation> |
454 | </message> | 465 | </message> |
455 | <message> | 466 | <message> |
456 | <source>month</source> | 467 | <source>month</source> |
457 | <translation>måned</translation> | 468 | <translation>måned</translation> |
458 | </message> | 469 | </message> |
459 | <message> | 470 | <message> |
460 | <source>year</source> | 471 | <source>year</source> |
461 | <translation>år</translation> | 472 | <translation>år</translation> |
462 | </message> | 473 | </message> |
463 | <message> | 474 | <message> |
464 | <source>PM</source> | 475 | <source>PM</source> |
465 | <translation></translation> | 476 | <translation></translation> |
466 | </message> | 477 | </message> |
467 | <message> | 478 | <message> |
468 | <source>AM</source> | 479 | <source>AM</source> |
469 | <translation></translation> | 480 | <translation></translation> |
470 | </message> | 481 | </message> |
471 | <message> | 482 | <message> |
472 | <source>Are you sure you want to delete | 483 | <source>Are you sure you want to delete |
473 | %1?</source> | 484 | %1?</source> |
474 | <translation>Er du sikker på du vil slette | 485 | <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette |
475 | %1?</translation> | 486 | %1?</translation> |
476 | </message> | 487 | </message> |
477 | <message> | 488 | <message> |
478 | <source>All</source> | 489 | <source>All</source> |
479 | <translation>Alle</translation> | 490 | <translation>Alle</translation> |
480 | </message> | 491 | </message> |
481 | <message> | 492 | <message> |
482 | <source>Unfiled</source> | 493 | <source>Unfiled</source> |
483 | <translation>Ikke-arkiverede</translation> | 494 | <translation>Ikke-arkiverede</translation> |
484 | </message> | 495 | </message> |
485 | <message> | 496 | <message> |
486 | <source><b>Work Address:</b></source> | 497 | <source><b>Work Address:</b></source> |
487 | <translation><b>Arbejds adresse:</b></translation> | 498 | <translation><b>Arbejds adresse:</b></translation> |
488 | </message> | 499 | </message> |
489 | <message> | 500 | <message> |
490 | <source><b>Home Address:</b></source> | 501 | <source><b>Home Address:</b></source> |
491 | <translation><b>Hjemme adresse:</b></translation> | 502 | <translation><b>Hjemme adresse:</b></translation> |
492 | </message> | 503 | </message> |
493 | <message> | 504 | <message> |
494 | <source>Email Addresses: </source> | 505 | <source>Email Addresses: </source> |
495 | <translation>Email adresser: </translation> | 506 | <translation>Email adresser: </translation> |
496 | </message> | 507 | </message> |
497 | <message> | 508 | <message> |
498 | <source>Home Phone: </source> | 509 | <source>Home Phone: </source> |
@@ -749,88 +760,136 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
749 | <message> | 760 | <message> |
750 | <source>Tue</source> | 761 | <source>Tue</source> |
751 | <translation>Tir</translation> | 762 | <translation>Tir</translation> |
752 | </message> | 763 | </message> |
753 | <message> | 764 | <message> |
754 | <source>Wed</source> | 765 | <source>Wed</source> |
755 | <translation>Ons</translation> | 766 | <translation>Ons</translation> |
756 | </message> | 767 | </message> |
757 | <message> | 768 | <message> |
758 | <source>Thu</source> | 769 | <source>Thu</source> |
759 | <translation>Tor</translation> | 770 | <translation>Tor</translation> |
760 | </message> | 771 | </message> |
761 | <message> | 772 | <message> |
762 | <source>Fri</source> | 773 | <source>Fri</source> |
763 | <translation>Fre</translation> | 774 | <translation>Fre</translation> |
764 | </message> | 775 | </message> |
765 | <message> | 776 | <message> |
766 | <source>Sat</source> | 777 | <source>Sat</source> |
767 | <translation>Lør</translation> | 778 | <translation>Lør</translation> |
768 | </message> | 779 | </message> |
769 | <message> | 780 | <message> |
770 | <source>Sun</source> | 781 | <source>Sun</source> |
771 | <translation>Søn</translation> | 782 | <translation>Søn</translation> |
772 | </message> | 783 | </message> |
773 | </context> | ||
774 | <context> | ||
775 | <name>QPEApplication</name> | ||
776 | <message> | 784 | <message> |
777 | <source>%1 document</source> | 785 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
778 | <translation>%1 dokument</translation> | 786 | <translation>Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> |
787 | </message> | ||
788 | <message> | ||
789 | <source>Click to close this window.</source> | ||
790 | <translation>Klik for at lukke dette vindue.</translation> | ||
791 | </message> | ||
792 | <message> | ||
793 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
794 | <translation>Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> | ||
795 | </message> | ||
796 | <message> | ||
797 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
798 | <translation>Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> | ||
799 | </message> | ||
800 | <message> | ||
801 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
802 | <translation>Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> | ||
779 | </message> | 803 | </message> |
780 | </context> | ||
781 | <context> | ||
782 | <name>QPEDecoration</name> | ||
783 | <message> | 804 | <message> |
784 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 805 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
785 | <translation><Qt>Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.<p>Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:<p><ol><li>klik og hold hjælpeknappen<li>når vindues titlen viser <b>Hvad er det...</b>, så klik på det du vil have hjælp med.</ol></Qt></translation> | 806 | <translation><Qt>Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.<p>Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:<p><ol><li>klik og hold hjælpeknappen<li>når vindues titlen viser <b>Hvad er det...</b>, så klik på det du vil have hjælp med.</ol></Qt></translation> |
786 | </message> | 807 | </message> |
787 | <message> | 808 | <message> |
788 | <source>What's this...</source> | 809 | <source>What's this...</source> |
789 | <translation>Hvad er det...</translation> | 810 | <translation>Hvad er det...</translation> |
790 | </message> | 811 | </message> |
791 | </context> | ||
792 | <context> | ||
793 | <name>QPEManager</name> | ||
794 | <message> | 812 | <message> |
795 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 813 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
796 | <translation>Klik for at lukke dette vindue og kassere ændringer.</translation> | 814 | %1?</qt></source> |
815 | <translation><qt>Vil du slette(new line) | ||
816 | %1?</qt></translation> | ||
797 | </message> | 817 | </message> |
798 | <message> | 818 | <message> |
799 | <source>Click to close this window.</source> | 819 | <source>Jan</source> |
800 | <translation>Klik for at lukke dette vindue.</translation> | 820 | <translation>Jan</translation> |
801 | </message> | 821 | </message> |
802 | <message> | 822 | <message> |
803 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 823 | <source>Feb</source> |
804 | <translation>Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> | 824 | <translation>Feb</translation> |
805 | </message> | 825 | </message> |
806 | <message> | 826 | <message> |
807 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 827 | <source>Mar</source> |
808 | <translation>Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> | 828 | <translation>Mar</translation> |
809 | </message> | 829 | </message> |
810 | <message> | 830 | <message> |
811 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 831 | <source>Apr</source> |
812 | <translation>Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> | 832 | <translation>Apr</translation> |
833 | </message> | ||
834 | <message> | ||
835 | <source>May</source> | ||
836 | <translation>Maj</translation> | ||
837 | </message> | ||
838 | <message> | ||
839 | <source>Jun</source> | ||
840 | <translation>Jun</translation> | ||
841 | </message> | ||
842 | <message> | ||
843 | <source>Jul</source> | ||
844 | <translation>Jul</translation> | ||
845 | </message> | ||
846 | <message> | ||
847 | <source>Aug</source> | ||
848 | <translation>Aug</translation> | ||
849 | </message> | ||
850 | <message> | ||
851 | <source>Sep</source> | ||
852 | <translation>Sep</translation> | ||
853 | </message> | ||
854 | <message> | ||
855 | <source>Oct</source> | ||
856 | <translation>Okt</translation> | ||
857 | </message> | ||
858 | <message> | ||
859 | <source>Nov</source> | ||
860 | <translation>Nov</translation> | ||
861 | </message> | ||
862 | <message> | ||
863 | <source>Dec</source> | ||
864 | <translation>Dec</translation> | ||
865 | </message> | ||
866 | </context> | ||
867 | <context> | ||
868 | <name>QPEApplication</name> | ||
869 | <message> | ||
870 | <source>%1 document</source> | ||
871 | <translation>%1 dokument</translation> | ||
813 | </message> | 872 | </message> |
814 | </context> | 873 | </context> |
815 | <context> | 874 | <context> |
816 | <name>StorageInfo</name> | 875 | <name>StorageInfo</name> |
817 | <message> | 876 | <message> |
818 | <source>CF Card</source> | 877 | <source>CF Card</source> |
819 | <translation>CF Kort</translation> | 878 | <translation>CF Kort</translation> |
820 | </message> | 879 | </message> |
821 | <message> | 880 | <message> |
822 | <source>Hard Disk</source> | 881 | <source>Hard Disk</source> |
823 | <translation>Harddisk</translation> | 882 | <translation>Harddisk</translation> |
824 | </message> | 883 | </message> |
825 | <message> | 884 | <message> |
826 | <source>SD Card</source> | 885 | <source>SD Card</source> |
827 | <translation>SD Kort</translation> | 886 | <translation>SD Kort</translation> |
828 | </message> | 887 | </message> |
829 | <message> | 888 | <message> |
830 | <source>MMC Card</source> | 889 | <source>MMC Card</source> |
831 | <translation>MMC Kort</translation> | 890 | <translation>MMC Kort</translation> |
832 | </message> | 891 | </message> |
833 | <message> | 892 | <message> |
834 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 893 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
835 | <translation>SCSI Harddisk</translation> | 894 | <translation>SCSI Harddisk</translation> |
836 | </message> | 895 | </message> |