-rw-r--r-- | i18n/da/libqpe.ts | 103 |
1 files changed, 81 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts index 03e0914..635fe39 100644 --- a/i18n/da/libqpe.ts +++ b/i18n/da/libqpe.ts | |||
@@ -354,169 +354,180 @@ redigere kategorierne.</translation> | |||
354 | <translation></translation> | 354 | <translation></translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
356 | <message> | 356 | <message> |
357 | <source>2</source> | 357 | <source>2</source> |
358 | <translation></translation> | 358 | <translation></translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
360 | <message> | 360 | <message> |
361 | <source>3</source> | 361 | <source>3</source> |
362 | <translation></translation> | 362 | <translation></translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
364 | <message> | 364 | <message> |
365 | <source>4</source> | 365 | <source>4</source> |
366 | <translation></translation> | 366 | <translation></translation> |
367 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | 368 | <message> |
369 | <source>5</source> | 369 | <source>5</source> |
370 | <translation></translation> | 370 | <translation></translation> |
371 | </message> | 371 | </message> |
372 | <message> | 372 | <message> |
373 | <source>6</source> | 373 | <source>6</source> |
374 | <translation></translation> | 374 | <translation></translation> |
375 | </message> | 375 | </message> |
376 | <message> | 376 | <message> |
377 | <source>7</source> | 377 | <source>7</source> |
378 | <translation></translation> | 378 | <translation></translation> |
379 | </message> | 379 | </message> |
380 | <message> | 380 | <message> |
381 | <source>8</source> | 381 | <source>8</source> |
382 | <translation></translation> | 382 | <translation></translation> |
383 | </message> | 383 | </message> |
384 | <message> | 384 | <message> |
385 | <source>9</source> | 385 | <source>9</source> |
386 | <translation></translation> | 386 | <translation></translation> |
387 | </message> | 387 | </message> |
388 | <message> | 388 | <message> |
389 | <source>0</source> | 389 | <source>0</source> |
390 | <translation></translation> | 390 | <translation></translation> |
391 | </message> | 391 | </message> |
392 | <message> | 392 | <message> |
393 | <source>OK</source> | 393 | <source>OK</source> |
394 | <translation></translation> | 394 | <translation></translation> |
395 | </message> | 395 | </message> |
396 | <message> | 396 | <message> |
397 | <source>Enter passcode</source> | 397 | <source>Enter passcode</source> |
398 | <translation>Indtast kode</translation> | 398 | <translation>Indtast kode</translation> |
399 | </message> | 399 | </message> |
400 | </context> | 400 | </context> |
401 | <context> | 401 | <context> |
402 | <name>QMessageBox</name> | ||
403 | <message> | ||
404 | <source>Yes</source> | ||
405 | <translation>Ja</translation> | ||
406 | </message> | ||
407 | <message> | ||
408 | <source>No</source> | ||
409 | <translation>Nej</translation> | ||
410 | </message> | ||
411 | </context> | ||
412 | <context> | ||
402 | <name>QObject</name> | 413 | <name>QObject</name> |
403 | <message> | 414 | <message> |
404 | <source>New Document</source> | 415 | <source>New Document</source> |
405 | <translation>Nyt Dokument</translation> | 416 | <translation>Nyt Dokument</translation> |
406 | </message> | 417 | </message> |
407 | <message> | 418 | <message> |
408 | <source>Out of Space</source> | 419 | <source>Out of Space</source> |
409 | <translation>Ikke mere lagerplads</translation> | 420 | <translation>Ikke mere lagerplads</translation> |
410 | </message> | 421 | </message> |
411 | <message> | 422 | <message> |
412 | <source>There was a problem creating | 423 | <source>There was a problem creating |
413 | Configuration Information | 424 | Configuration Information |
414 | for this program. | 425 | for this program. |
415 | 426 | ||
416 | Please free up some space and | 427 | Please free up some space and |
417 | try again.</source> | 428 | try again.</source> |
418 | <translation>Der opstod at problem under | 429 | <translation>Der opstod at problem under |
419 | oprettelsen af konfigurations | 430 | oprettelsen af konfigurations |
420 | informationen til dette program. | 431 | informationen til dette program. |
421 | 432 | ||
422 | Frigør noget lagerplads og | 433 | Frigør noget lagerplads og |
423 | prøv igen.</translation> | 434 | prøv igen.</translation> |
424 | </message> | 435 | </message> |
425 | <message> | 436 | <message> |
426 | <source>Unable to create start up files | 437 | <source>Unable to create start up files |
427 | Please free up some space | 438 | Please free up some space |
428 | before entering data</source> | 439 | before entering data</source> |
429 | <translation>Kunne ikke oprette opstarts | 440 | <translation>Kunne ikke oprette opstarts |
430 | filer. Frigør noget lagerplads | 441 | filer. Frigør noget lagerplads |
431 | før du indtaster data</translation> | 442 | før du indtaster data</translation> |
432 | </message> | 443 | </message> |
433 | <message> | 444 | <message> |
434 | <source>Unable to schedule alarm. | 445 | <source>Unable to schedule alarm. |
435 | Free some memory and try again.</source> | 446 | Free some memory and try again.</source> |
436 | <translation>Kunne ikke sætte alarmen. | 447 | <translation>Kunne ikke sætte alarmen. |
437 | Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | 448 | Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> |
438 | </message> | 449 | </message> |
439 | <message> | 450 | <message> |
440 | <source>D</source> | 451 | <source>D</source> |
441 | <translation></translation> | 452 | <translation></translation> |
442 | </message> | 453 | </message> |
443 | <message> | 454 | <message> |
444 | <source>M</source> | 455 | <source>M</source> |
445 | <translation></translation> | 456 | <translation></translation> |
446 | </message> | 457 | </message> |
447 | <message> | 458 | <message> |
448 | <source>Y</source> | 459 | <source>Y</source> |
449 | <translation></translation> | 460 | <translation></translation> |
450 | </message> | 461 | </message> |
451 | <message> | 462 | <message> |
452 | <source>day</source> | 463 | <source>day</source> |
453 | <translation>dag</translation> | 464 | <translation>dag</translation> |
454 | </message> | 465 | </message> |
455 | <message> | 466 | <message> |
456 | <source>month</source> | 467 | <source>month</source> |
457 | <translation>måned</translation> | 468 | <translation>måned</translation> |
458 | </message> | 469 | </message> |
459 | <message> | 470 | <message> |
460 | <source>year</source> | 471 | <source>year</source> |
461 | <translation>år</translation> | 472 | <translation>år</translation> |
462 | </message> | 473 | </message> |
463 | <message> | 474 | <message> |
464 | <source>PM</source> | 475 | <source>PM</source> |
465 | <translation></translation> | 476 | <translation></translation> |
466 | </message> | 477 | </message> |
467 | <message> | 478 | <message> |
468 | <source>AM</source> | 479 | <source>AM</source> |
469 | <translation></translation> | 480 | <translation></translation> |
470 | </message> | 481 | </message> |
471 | <message> | 482 | <message> |
472 | <source>Are you sure you want to delete | 483 | <source>Are you sure you want to delete |
473 | %1?</source> | 484 | %1?</source> |
474 | <translation>Er du sikker på du vil slette | 485 | <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette |
475 | %1?</translation> | 486 | %1?</translation> |
476 | </message> | 487 | </message> |
477 | <message> | 488 | <message> |
478 | <source>All</source> | 489 | <source>All</source> |
479 | <translation>Alle</translation> | 490 | <translation>Alle</translation> |
480 | </message> | 491 | </message> |
481 | <message> | 492 | <message> |
482 | <source>Unfiled</source> | 493 | <source>Unfiled</source> |
483 | <translation>Ikke-arkiverede</translation> | 494 | <translation>Ikke-arkiverede</translation> |
484 | </message> | 495 | </message> |
485 | <message> | 496 | <message> |
486 | <source><b>Work Address:</b></source> | 497 | <source><b>Work Address:</b></source> |
487 | <translation><b>Arbejds adresse:</b></translation> | 498 | <translation><b>Arbejds adresse:</b></translation> |
488 | </message> | 499 | </message> |
489 | <message> | 500 | <message> |
490 | <source><b>Home Address:</b></source> | 501 | <source><b>Home Address:</b></source> |
491 | <translation><b>Hjemme adresse:</b></translation> | 502 | <translation><b>Hjemme adresse:</b></translation> |
492 | </message> | 503 | </message> |
493 | <message> | 504 | <message> |
494 | <source>Email Addresses: </source> | 505 | <source>Email Addresses: </source> |
495 | <translation>Email adresser: </translation> | 506 | <translation>Email adresser: </translation> |
496 | </message> | 507 | </message> |
497 | <message> | 508 | <message> |
498 | <source>Home Phone: </source> | 509 | <source>Home Phone: </source> |
499 | <translation>Hjemme telefon: </translation> | 510 | <translation>Hjemme telefon: </translation> |
500 | </message> | 511 | </message> |
501 | <message> | 512 | <message> |
502 | <source>Home Fax: </source> | 513 | <source>Home Fax: </source> |
503 | <translation>Hjemme fax: </translation> | 514 | <translation>Hjemme fax: </translation> |
504 | </message> | 515 | </message> |
505 | <message> | 516 | <message> |
506 | <source>Home Mobile: </source> | 517 | <source>Home Mobile: </source> |
507 | <translation>Hjemme mobil: </translation> | 518 | <translation>Hjemme mobil: </translation> |
508 | </message> | 519 | </message> |
509 | <message> | 520 | <message> |
510 | <source>Home Web Page: </source> | 521 | <source>Home Web Page: </source> |
511 | <translation>Hjemme webside: </translation> | 522 | <translation>Hjemme webside: </translation> |
512 | </message> | 523 | </message> |
513 | <message> | 524 | <message> |
514 | <source>Business Web Page: </source> | 525 | <source>Business Web Page: </source> |
515 | <translation>Arbejds webside: </translation> | 526 | <translation>Arbejds webside: </translation> |
516 | </message> | 527 | </message> |
517 | <message> | 528 | <message> |
518 | <source>Office: </source> | 529 | <source>Office: </source> |
519 | <translation>Kontor: </translation> | 530 | <translation>Kontor: </translation> |
520 | </message> | 531 | </message> |
521 | <message> | 532 | <message> |
522 | <source>Business Phone: </source> | 533 | <source>Business Phone: </source> |
@@ -725,136 +736,184 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
725 | <message> | 736 | <message> |
726 | <source>Anniversary</source> | 737 | <source>Anniversary</source> |
727 | <translation>Årsdag</translation> | 738 | <translation>Årsdag</translation> |
728 | </message> | 739 | </message> |
729 | <message> | 740 | <message> |
730 | <source>Nickname</source> | 741 | <source>Nickname</source> |
731 | <translation>Øgenavn</translation> | 742 | <translation>Øgenavn</translation> |
732 | </message> | 743 | </message> |
733 | <message> | 744 | <message> |
734 | <source>Children</source> | 745 | <source>Children</source> |
735 | <translation>Børn</translation> | 746 | <translation>Børn</translation> |
736 | </message> | 747 | </message> |
737 | <message> | 748 | <message> |
738 | <source>Notes</source> | 749 | <source>Notes</source> |
739 | <translation>Noter</translation> | 750 | <translation>Noter</translation> |
740 | </message> | 751 | </message> |
741 | <message> | 752 | <message> |
742 | <source>Groups</source> | 753 | <source>Groups</source> |
743 | <translation>Grupper</translation> | 754 | <translation>Grupper</translation> |
744 | </message> | 755 | </message> |
745 | <message> | 756 | <message> |
746 | <source>Mon</source> | 757 | <source>Mon</source> |
747 | <translation>Man</translation> | 758 | <translation>Man</translation> |
748 | </message> | 759 | </message> |
749 | <message> | 760 | <message> |
750 | <source>Tue</source> | 761 | <source>Tue</source> |
751 | <translation>Tir</translation> | 762 | <translation>Tir</translation> |
752 | </message> | 763 | </message> |
753 | <message> | 764 | <message> |
754 | <source>Wed</source> | 765 | <source>Wed</source> |
755 | <translation>Ons</translation> | 766 | <translation>Ons</translation> |
756 | </message> | 767 | </message> |
757 | <message> | 768 | <message> |
758 | <source>Thu</source> | 769 | <source>Thu</source> |
759 | <translation>Tor</translation> | 770 | <translation>Tor</translation> |
760 | </message> | 771 | </message> |
761 | <message> | 772 | <message> |
762 | <source>Fri</source> | 773 | <source>Fri</source> |
763 | <translation>Fre</translation> | 774 | <translation>Fre</translation> |
764 | </message> | 775 | </message> |
765 | <message> | 776 | <message> |
766 | <source>Sat</source> | 777 | <source>Sat</source> |
767 | <translation>Lør</translation> | 778 | <translation>Lør</translation> |
768 | </message> | 779 | </message> |
769 | <message> | 780 | <message> |
770 | <source>Sun</source> | 781 | <source>Sun</source> |
771 | <translation>Søn</translation> | 782 | <translation>Søn</translation> |
772 | </message> | 783 | </message> |
773 | </context> | ||
774 | <context> | ||
775 | <name>QPEApplication</name> | ||
776 | <message> | 784 | <message> |
777 | <source>%1 document</source> | 785 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
778 | <translation>%1 dokument</translation> | 786 | <translation>Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> |
787 | </message> | ||
788 | <message> | ||
789 | <source>Click to close this window.</source> | ||
790 | <translation>Klik for at lukke dette vindue.</translation> | ||
791 | </message> | ||
792 | <message> | ||
793 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
794 | <translation>Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> | ||
795 | </message> | ||
796 | <message> | ||
797 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
798 | <translation>Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> | ||
799 | </message> | ||
800 | <message> | ||
801 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
802 | <translation>Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> | ||
779 | </message> | 803 | </message> |
780 | </context> | ||
781 | <context> | ||
782 | <name>QPEDecoration</name> | ||
783 | <message> | 804 | <message> |
784 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 805 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
785 | <translation><Qt>Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.<p>Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:<p><ol><li>klik og hold hjælpeknappen<li>når vindues titlen viser <b>Hvad er det...</b>, så klik på det du vil have hjælp med.</ol></Qt></translation> | 806 | <translation><Qt>Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.<p>Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:<p><ol><li>klik og hold hjælpeknappen<li>når vindues titlen viser <b>Hvad er det...</b>, så klik på det du vil have hjælp med.</ol></Qt></translation> |
786 | </message> | 807 | </message> |
787 | <message> | 808 | <message> |
788 | <source>What's this...</source> | 809 | <source>What's this...</source> |
789 | <translation>Hvad er det...</translation> | 810 | <translation>Hvad er det...</translation> |
790 | </message> | 811 | </message> |
791 | </context> | ||
792 | <context> | ||
793 | <name>QPEManager</name> | ||
794 | <message> | 812 | <message> |
795 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 813 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
796 | <translation>Klik for at lukke dette vindue og kassere ændringer.</translation> | 814 | %1?</qt></source> |
815 | <translation><qt>Vil du slette(new line) | ||
816 | %1?</qt></translation> | ||
797 | </message> | 817 | </message> |
798 | <message> | 818 | <message> |
799 | <source>Click to close this window.</source> | 819 | <source>Jan</source> |
800 | <translation>Klik for at lukke dette vindue.</translation> | 820 | <translation>Jan</translation> |
801 | </message> | 821 | </message> |
802 | <message> | 822 | <message> |
803 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 823 | <source>Feb</source> |
804 | <translation>Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> | 824 | <translation>Feb</translation> |
805 | </message> | 825 | </message> |
806 | <message> | 826 | <message> |
807 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 827 | <source>Mar</source> |
808 | <translation>Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> | 828 | <translation>Mar</translation> |
809 | </message> | 829 | </message> |
810 | <message> | 830 | <message> |
811 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 831 | <source>Apr</source> |
812 | <translation>Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> | 832 | <translation>Apr</translation> |
833 | </message> | ||
834 | <message> | ||
835 | <source>May</source> | ||
836 | <translation>Maj</translation> | ||
837 | </message> | ||
838 | <message> | ||
839 | <source>Jun</source> | ||
840 | <translation>Jun</translation> | ||
841 | </message> | ||
842 | <message> | ||
843 | <source>Jul</source> | ||
844 | <translation>Jul</translation> | ||
845 | </message> | ||
846 | <message> | ||
847 | <source>Aug</source> | ||
848 | <translation>Aug</translation> | ||
849 | </message> | ||
850 | <message> | ||
851 | <source>Sep</source> | ||
852 | <translation>Sep</translation> | ||
853 | </message> | ||
854 | <message> | ||
855 | <source>Oct</source> | ||
856 | <translation>Okt</translation> | ||
857 | </message> | ||
858 | <message> | ||
859 | <source>Nov</source> | ||
860 | <translation>Nov</translation> | ||
861 | </message> | ||
862 | <message> | ||
863 | <source>Dec</source> | ||
864 | <translation>Dec</translation> | ||
865 | </message> | ||
866 | </context> | ||
867 | <context> | ||
868 | <name>QPEApplication</name> | ||
869 | <message> | ||
870 | <source>%1 document</source> | ||
871 | <translation>%1 dokument</translation> | ||
813 | </message> | 872 | </message> |
814 | </context> | 873 | </context> |
815 | <context> | 874 | <context> |
816 | <name>StorageInfo</name> | 875 | <name>StorageInfo</name> |
817 | <message> | 876 | <message> |
818 | <source>CF Card</source> | 877 | <source>CF Card</source> |
819 | <translation>CF Kort</translation> | 878 | <translation>CF Kort</translation> |
820 | </message> | 879 | </message> |
821 | <message> | 880 | <message> |
822 | <source>Hard Disk</source> | 881 | <source>Hard Disk</source> |
823 | <translation>Harddisk</translation> | 882 | <translation>Harddisk</translation> |
824 | </message> | 883 | </message> |
825 | <message> | 884 | <message> |
826 | <source>SD Card</source> | 885 | <source>SD Card</source> |
827 | <translation>SD Kort</translation> | 886 | <translation>SD Kort</translation> |
828 | </message> | 887 | </message> |
829 | <message> | 888 | <message> |
830 | <source>MMC Card</source> | 889 | <source>MMC Card</source> |
831 | <translation>MMC Kort</translation> | 890 | <translation>MMC Kort</translation> |
832 | </message> | 891 | </message> |
833 | <message> | 892 | <message> |
834 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 893 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
835 | <translation>SCSI Harddisk</translation> | 894 | <translation>SCSI Harddisk</translation> |
836 | </message> | 895 | </message> |
837 | <message> | 896 | <message> |
838 | <source>Internal Memory</source> | 897 | <source>Internal Memory</source> |
839 | <translation>Intern Hukommelse</translation> | 898 | <translation>Intern Hukommelse</translation> |
840 | </message> | 899 | </message> |
841 | <message> | 900 | <message> |
842 | <source>Internal Storage</source> | 901 | <source>Internal Storage</source> |
843 | <translation>Internt Lager</translation> | 902 | <translation>Internt Lager</translation> |
844 | </message> | 903 | </message> |
845 | </context> | 904 | </context> |
846 | <context> | 905 | <context> |
847 | <name>TZCombo</name> | 906 | <name>TZCombo</name> |
848 | <message> | 907 | <message> |
849 | <source>None</source> | 908 | <source>None</source> |
850 | <translation>Ingen</translation> | 909 | <translation>Ingen</translation> |
851 | </message> | 910 | </message> |
852 | </context> | 911 | </context> |
853 | <context> | 912 | <context> |
854 | <name>TimeZoneSelector</name> | 913 | <name>TimeZoneSelector</name> |
855 | <message> | 914 | <message> |
856 | <source>citytime executable not found</source> | 915 | <source>citytime executable not found</source> |
857 | <translation>'citytime' programmet blev ikke fundet</translation> | 916 | <translation>'citytime' programmet blev ikke fundet</translation> |
858 | </message> | 917 | </message> |
859 | <message> | 918 | <message> |
860 | <source>In order to choose the time zones, | 919 | <source>In order to choose the time zones, |