summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.ts90
1 files changed, 76 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts
index 4bde867..606a169 100644
--- a/i18n/da/libqpe.ts
+++ b/i18n/da/libqpe.ts
@@ -103,452 +103,453 @@
103 </message> 103 </message>
104</context> 104</context>
105<context> 105<context>
106 <name>CategorySelect</name> 106 <name>CategorySelect</name>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation>Fejl</translation> 109 <translation>Fejl</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation>Desværre! Et andet 114 <translation>Desværre! Et andet
115program er igang med at 115program er igang med at
116redigere kategorierne.</translation> 116redigere kategorierne.</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Edit Categories</source> 119 <source>Edit Categories</source>
120 <translation>Redigér Kategorier</translation> 120 <translation>Redigér Kategorier</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>All</source> 123 <source>All</source>
124 <translation>Alle</translation> 124 <translation>Alle</translation>
125 </message> 125 </message>
126</context> 126</context>
127<context> 127<context>
128 <name>DateBookMonthHeader</name> 128 <name>DateBookMonthHeader</name>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Show January in the selected year</source> 130 <source>Show January in the selected year</source>
131 <translation>Vis januar i det valgte år</translation> 131 <translation>Vis januar i det valgte år</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Show the previous month</source> 134 <source>Show the previous month</source>
135 <translation>Vis foregående måned</translation> 135 <translation>Vis foregående måned</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Show the next month</source> 138 <source>Show the next month</source>
139 <translation>Vis næste måned</translation> 139 <translation>Vis næste måned</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Show December in the selected year</source> 142 <source>Show December in the selected year</source>
143 <translation>Vis december i det valgte år</translation> 143 <translation>Vis december i det valgte år</translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>FileSelector</name> 147 <name>FileSelector</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Close the File Selector</source> 149 <source>Close the File Selector</source>
150 <translation>Luk Filvælgeren</translation> 150 <translation>Luk Filvælgeren</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Show documents of this type</source> 153 <source>Show documents of this type</source>
154 <translation>Vis dokumenter af denne type</translation> 154 <translation>Vis dokumenter af denne type</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Document View</source> 157 <source>Document View</source>
158 <translation>Dokument visning</translation> 158 <translation>Dokument visning</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Show documents in this category</source> 161 <source>Show documents in this category</source>
162 <translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation> 162 <translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click to select a document from the list</source> 165 <source>Click to select a document from the list</source>
166 <translation>Klik for at vælge et dokument fra listen</translation> 166 <translation>Klik for at vælge et dokument fra listen</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 169 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
170 <translation>, eller vælg &lt;b&gt;Nyt Dokument&lt;/b&gt; for at lave et nyt dokument.</translation> 170 <translation>, eller vælg &lt;b&gt;Nyt Dokument&lt;/b&gt; for at lave et nyt dokument.</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 173 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
174 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation> 174 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation>
175 </message> 175 </message>
176</context> 176</context>
177<context> 177<context>
178 <name>FileSelectorView</name> 178 <name>FileSelectorView</name>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Name</source> 180 <source>Name</source>
181 <translation>Navn</translation> 181 <translation>Navn</translation>
182 </message> 182 </message>
183</context> 183</context>
184<context> 184<context>
185 <name>FindDialog</name> 185 <name>FindDialog</name>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Find</source> 187 <source>Find</source>
188 <translation>Find</translation> 188 <translation>Find</translation>
189 </message> 189 </message>
190</context> 190</context>
191<context> 191<context>
192 <name>FindWidget</name> 192 <name>FindWidget</name>
193 <message> 193 <message>
194 <source>String Not Found.</source> 194 <source>String Not Found.</source>
195 <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation> 195 <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>End reached, starting at beginning</source> 198 <source>End reached, starting at beginning</source>
199 <translation>Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation> 199 <translation type="obsolete">Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>End reached, starting at %1</source>
203 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
204 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 205 </message>
201</context> 206</context>
202<context> 207<context>
203 <name>FindWidgetBase</name> 208 <name>FindWidgetBase</name>
204 <message> 209 <message>
205 <source>Find</source> 210 <source>Find</source>
206 <translation></translation> 211 <translation></translation>
207 </message> 212 </message>
208 <message> 213 <message>
209 <source>Find what:</source> 214 <source>Find what:</source>
210 <translation>Find hvad:</translation> 215 <translation>Find hvad:</translation>
211 </message> 216 </message>
212 <message> 217 <message>
213 <source>Category:</source> 218 <source>Category:</source>
214 <translation>Kategori:</translation> 219 <translation>Kategori:</translation>
215 </message> 220 </message>
216 <message> 221 <message>
217 <source>Start Search at:</source> 222 <source>Start Search at:</source>
218 <translation>Start søgning ved:</translation> 223 <translation>Start søgning ved:</translation>
219 </message> 224 </message>
220 <message> 225 <message>
221 <source>Dec 02 01</source> 226 <source>Dec 02 01</source>
222 <translation>Dec 02 01</translation> 227 <translation>Dec 02 01</translation>
223 </message> 228 </message>
224 <message> 229 <message>
225 <source>Case Sensitive</source> 230 <source>Case Sensitive</source>
226 <translation>Versalfølsom</translation> 231 <translation>Versalfølsom</translation>
227 </message> 232 </message>
228 <message> 233 <message>
229 <source>Search Backwards</source> 234 <source>Search Backwards</source>
230 <translation>Søg baglæns</translation> 235 <translation>Søg baglæns</translation>
231 </message> 236 </message>
232</context> 237</context>
233<context> 238<context>
234 <name>LnkProperties</name> 239 <name>LnkProperties</name>
235 <message> 240 <message>
236 <source>Properties</source> 241 <source>Properties</source>
237 <translation>Egenskaber</translation> 242 <translation>Egenskaber</translation>
238 </message> 243 </message>
239 <message> 244 <message>
240 <source>Document View</source> 245 <source>Document View</source>
241 <translation>Dokument visning</translation> 246 <translation>Dokument visning</translation>
242 </message> 247 </message>
243 <message> 248 <message>
244 <source>Delete</source> 249 <source>Delete</source>
245 <translation>Slet</translation> 250 <translation>Slet</translation>
246 </message> 251 </message>
247 <message> 252 <message>
248 <source>File deletion failed.</source> 253 <source>File deletion failed.</source>
249 <translation>Fejl under sletning af filen.</translation> 254 <translation>Fejl under sletning af filen.</translation>
250 </message> 255 </message>
251 <message> 256 <message>
252 <source>Hard Disk</source> 257 <source>Hard Disk</source>
253 <translation>Harddisk</translation> 258 <translation>Harddisk</translation>
254 </message> 259 </message>
255 <message> 260 <message>
256 <source>Copy of </source> 261 <source>Copy of </source>
257 <translation>Kopi af</translation> 262 <translation>Kopi af</translation>
258 </message> 263 </message>
259 <message> 264 <message>
260 <source>Duplicate</source> 265 <source>Duplicate</source>
261 <translation>Dupliker</translation> 266 <translation>Dupliker</translation>
262 </message> 267 </message>
263 <message> 268 <message>
264 <source>File copy failed.</source> 269 <source>File copy failed.</source>
265 <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation> 270 <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation>
266 </message> 271 </message>
267 <message> 272 <message>
268 <source>Details</source> 273 <source>Details</source>
269 <translation>Detaljer</translation> 274 <translation>Detaljer</translation>
270 </message> 275 </message>
271 <message> 276 <message>
272 <source>Moving Document failed.</source> 277 <source>Moving Document failed.</source>
273 <translation>Fejl under flytning af filen.</translation> 278 <translation>Fejl under flytning af filen.</translation>
274 </message> 279 </message>
275</context> 280</context>
276<context> 281<context>
277 <name>LnkPropertiesBase</name> 282 <name>LnkPropertiesBase</name>
278 <message> 283 <message>
279 <source>Details</source> 284 <source>Details</source>
280 <translation>Detaljer</translation> 285 <translation>Detaljer</translation>
281 </message> 286 </message>
282 <message> 287 <message>
283 <source>Use custom rotation</source> 288 <source>Use custom rotation</source>
284 <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation> 289 <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation>
285 </message> 290 </message>
286 <message> 291 <message>
287 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 292 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
288 <translation>Indlæs programmet på forhånd så det er klar til brug.</translation> 293 <translation>Indlæs programmet på forhånd så det er klar til brug.</translation>
289 </message> 294 </message>
290 <message> 295 <message>
291 <source>The name of this document.</source> 296 <source>The name of this document.</source>
292 <translation>Navnet på dette dokument.</translation> 297 <translation>Navnet på dette dokument.</translation>
293 </message> 298 </message>
294 <message> 299 <message>
295 <source>The media the document resides on.</source> 300 <source>The media the document resides on.</source>
296 <translation>Mediet som dokumentet ligger på.</translation> 301 <translation>Mediet som dokumentet ligger på.</translation>
297 </message> 302 </message>
298 <message> 303 <message>
299 <source>Type:</source> 304 <source>Type:</source>
300 <translation>Type:</translation> 305 <translation>Type:</translation>
301 </message> 306 </message>
302 <message> 307 <message>
303 <source>Location:</source> 308 <source>Location:</source>
304 <translation>Lokation:</translation> 309 <translation>Lokation:</translation>
305 </message> 310 </message>
306 <message> 311 <message>
307 <source>Name:</source> 312 <source>Name:</source>
308 <translation>Navn:</translation> 313 <translation>Navn:</translation>
309 </message> 314 </message>
310 <message> 315 <message>
311 <source>Fast load (consumes memory)</source> 316 <source>Fast load (consumes memory)</source>
312 <translation>Hurtig indlæsning (bruger hukommelse)</translation> 317 <translation>Hurtig indlæsning (bruger hukommelse)</translation>
313 </message> 318 </message>
314 <message> 319 <message>
315 <source>Comment:</source> 320 <source>Comment:</source>
316 <translation>Kommentar:</translation> 321 <translation>Kommentar:</translation>
317 </message> 322 </message>
318 <message> 323 <message>
319 <source>Delete</source> 324 <source>Delete</source>
320 <translation>Slet</translation> 325 <translation>Slet</translation>
321 </message> 326 </message>
322 <message> 327 <message>
323 <source>Delete this document.</source> 328 <source>Delete this document.</source>
324 <translation>Slet dette dokument.</translation> 329 <translation>Slet dette dokument.</translation>
325 </message> 330 </message>
326 <message> 331 <message>
327 <source>Copy</source> 332 <source>Copy</source>
328 <translation>Kopiér</translation> 333 <translation>Kopiér</translation>
329 </message> 334 </message>
330 <message> 335 <message>
331 <source>Make a copy of this document.</source> 336 <source>Make a copy of this document.</source>
332 <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation> 337 <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation>
333 </message> 338 </message>
334 <message> 339 <message>
335 <source>Beam</source> 340 <source>Beam</source>
336 <translation>Send</translation> 341 <translation>Send</translation>
337 </message> 342 </message>
338 <message> 343 <message>
339 <source>Beam this document to another device.</source> 344 <source>Beam this document to another device.</source>
340 <translation>Send dette dokument til en anden enhed.</translation> 345 <translation>Send dette dokument til en anden enhed.</translation>
341 </message> 346 </message>
347 <message>
348 <source>Arguments:</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
342</context> 351</context>
343<context> 352<context>
344 <name>OwnerDlg</name> 353 <name>OwnerDlg</name>
345 <message> 354 <message>
346 <source>Owner Information</source> 355 <source>Owner Information</source>
347 <translation>Ejer information</translation> 356 <translation>Ejer information</translation>
348 </message> 357 </message>
349</context> 358</context>
350<context> 359<context>
351 <name>PasswordBase</name> 360 <name>PasswordBase</name>
352 <message> 361 <message>
353 <source>1</source> 362 <source>1</source>
354 <translation></translation> 363 <translation></translation>
355 </message> 364 </message>
356 <message> 365 <message>
357 <source>2</source> 366 <source>2</source>
358 <translation></translation> 367 <translation></translation>
359 </message> 368 </message>
360 <message> 369 <message>
361 <source>3</source> 370 <source>3</source>
362 <translation></translation> 371 <translation></translation>
363 </message> 372 </message>
364 <message> 373 <message>
365 <source>4</source> 374 <source>4</source>
366 <translation></translation> 375 <translation></translation>
367 </message> 376 </message>
368 <message> 377 <message>
369 <source>5</source> 378 <source>5</source>
370 <translation></translation> 379 <translation></translation>
371 </message> 380 </message>
372 <message> 381 <message>
373 <source>6</source> 382 <source>6</source>
374 <translation></translation> 383 <translation></translation>
375 </message> 384 </message>
376 <message> 385 <message>
377 <source>7</source> 386 <source>7</source>
378 <translation></translation> 387 <translation></translation>
379 </message> 388 </message>
380 <message> 389 <message>
381 <source>8</source> 390 <source>8</source>
382 <translation></translation> 391 <translation></translation>
383 </message> 392 </message>
384 <message> 393 <message>
385 <source>9</source> 394 <source>9</source>
386 <translation></translation> 395 <translation></translation>
387 </message> 396 </message>
388 <message> 397 <message>
389 <source>0</source> 398 <source>0</source>
390 <translation></translation> 399 <translation></translation>
391 </message> 400 </message>
392 <message> 401 <message>
393 <source>OK</source> 402 <source>OK</source>
394 <translation></translation> 403 <translation></translation>
395 </message> 404 </message>
396 <message> 405 <message>
397 <source>Enter passcode</source> 406 <source>Enter passcode</source>
398 <translation>Indtast kode</translation> 407 <translation>Indtast kode</translation>
399 </message> 408 </message>
400</context> 409</context>
401<context> 410<context>
402 <name>QMessageBox</name> 411 <name>QMessageBox</name>
403 <message> 412 <message>
404 <source>Yes</source> 413 <source>Yes</source>
405 <translation>Ja</translation> 414 <translation>Ja</translation>
406 </message> 415 </message>
407 <message> 416 <message>
408 <source>No</source> 417 <source>No</source>
409 <translation>Nej</translation> 418 <translation>Nej</translation>
410 </message> 419 </message>
411</context> 420</context>
412<context> 421<context>
413 <name>QObject</name> 422 <name>QObject</name>
414 <message> 423 <message>
415 <source>New Document</source> 424 <source>New Document</source>
416 <translation>Nyt Dokument</translation> 425 <translation>Nyt Dokument</translation>
417 </message> 426 </message>
418 <message> 427 <message>
419 <source>Out of Space</source> 428 <source>Out of Space</source>
420 <translation>Ikke mere lagerplads</translation> 429 <translation>Ikke mere lagerplads</translation>
421 </message> 430 </message>
422 <message> 431 <message>
423 <source>There was a problem creating 432 <source>There was a problem creating
424Configuration Information 433Configuration Information
425for this program. 434for this program.
426 435
427Please free up some space and 436Please free up some space and
428try again.</source> 437try again.</source>
429 <translation>Der opstod at problem under 438 <translation>Der opstod at problem under
430oprettelsen af konfigurations 439oprettelsen af konfigurations
431informationen til dette program. 440informationen til dette program.
432 441
433Frigør noget lagerplads og 442Frigør noget lagerplads og
434prøv igen.</translation> 443prøv igen.</translation>
435 </message> 444 </message>
436 <message> 445 <message>
437 <source>Unable to create start up files 446 <source>Unable to create start up files
438Please free up some space 447Please free up some space
439before entering data</source> 448before entering data</source>
440 <translation>Kunne ikke oprette opstarts 449 <translation>Kunne ikke oprette opstarts
441filer. Frigør noget lagerplads 450filer. Frigør noget lagerplads
442før du indtaster data</translation> 451før du indtaster data</translation>
443 </message> 452 </message>
444 <message> 453 <message>
445 <source>Unable to schedule alarm. 454 <source>Unable to schedule alarm.
446Free some memory and try again.</source> 455Free some memory and try again.</source>
447 <translation>Kunne ikke sætte alarmen. 456 <translation>Kunne ikke sætte alarmen.
448Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> 457Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation>
449 </message> 458 </message>
450 <message> 459 <message>
451 <source>D</source>
452 <translation></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>M</source>
456 <translation></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Y</source> 460 <source>Y</source>
460 <translation></translation> 461 <translation></translation>
461 </message> 462 </message>
462 <message> 463 <message>
463 <source>day</source> 464 <source>day</source>
464 <translation>dag</translation> 465 <translation>dag</translation>
465 </message> 466 </message>
466 <message> 467 <message>
467 <source>month</source> 468 <source>month</source>
468 <translation>måned</translation> 469 <translation>måned</translation>
469 </message> 470 </message>
470 <message> 471 <message>
471 <source>year</source> 472 <source>year</source>
472 <translation>år</translation> 473 <translation>år</translation>
473 </message> 474 </message>
474 <message> 475 <message>
475 <source>PM</source> 476 <source>PM</source>
476 <translation></translation> 477 <translation></translation>
477 </message> 478 </message>
478 <message> 479 <message>
479 <source>AM</source> 480 <source>AM</source>
480 <translation></translation> 481 <translation></translation>
481 </message> 482 </message>
482 <message> 483 <message>
483 <source>Are you sure you want to delete 484 <source>Are you sure you want to delete
484 %1?</source> 485 %1?</source>
485 <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette 486 <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette
486%1?</translation> 487%1?</translation>
487 </message> 488 </message>
488 <message> 489 <message>
489 <source>All</source> 490 <source>All</source>
490 <translation>Alle</translation> 491 <translation>Alle</translation>
491 </message> 492 </message>
492 <message> 493 <message>
493 <source>Unfiled</source> 494 <source>Unfiled</source>
494 <translation>Ikke-arkiverede</translation> 495 <translation>Ikke-arkiverede</translation>
495 </message> 496 </message>
496 <message> 497 <message>
497 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 498 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
498 <translation>&lt;b&gt;Arbejds adresse:&lt;/b&gt;</translation> 499 <translation>&lt;b&gt;Arbejds adresse:&lt;/b&gt;</translation>
499 </message> 500 </message>
500 <message> 501 <message>
501 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 502 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
502 <translation>&lt;b&gt;Hjemme adresse:&lt;/b&gt;</translation> 503 <translation>&lt;b&gt;Hjemme adresse:&lt;/b&gt;</translation>
503 </message> 504 </message>
504 <message> 505 <message>
505 <source>Email Addresses: </source> 506 <source>Email Addresses: </source>
506 <translation>Email adresser: </translation> 507 <translation>Email adresser: </translation>
507 </message> 508 </message>
508 <message> 509 <message>
509 <source>Home Phone: </source> 510 <source>Home Phone: </source>
510 <translation>Hjemme telefon: </translation> 511 <translation>Hjemme telefon: </translation>
511 </message> 512 </message>
512 <message> 513 <message>
513 <source>Home Fax: </source> 514 <source>Home Fax: </source>
514 <translation>Hjemme fax: </translation> 515 <translation>Hjemme fax: </translation>
515 </message> 516 </message>
516 <message> 517 <message>
517 <source>Home Mobile: </source> 518 <source>Home Mobile: </source>
518 <translation>Hjemme mobil: </translation> 519 <translation>Hjemme mobil: </translation>
519 </message> 520 </message>
520 <message> 521 <message>
521 <source>Home Web Page: </source> 522 <source>Home Web Page: </source>
522 <translation>Hjemme webside: </translation> 523 <translation>Hjemme webside: </translation>
523 </message> 524 </message>
524 <message> 525 <message>
525 <source>Business Web Page: </source> 526 <source>Business Web Page: </source>
526 <translation>Arbejds webside: </translation> 527 <translation>Arbejds webside: </translation>
527 </message> 528 </message>
528 <message> 529 <message>
529 <source>Office: </source> 530 <source>Office: </source>
530 <translation>Kontor: </translation> 531 <translation>Kontor: </translation>
531 </message> 532 </message>
532 <message> 533 <message>
533 <source>Business Phone: </source> 534 <source>Business Phone: </source>
534 <translation>Arbejds telefon: </translation> 535 <translation>Arbejds telefon: </translation>
535 </message> 536 </message>
536 <message> 537 <message>
537 <source>Business Fax: </source> 538 <source>Business Fax: </source>
538 <translation>Arbejds fax: </translation> 539 <translation>Arbejds fax: </translation>
539 </message> 540 </message>
540 <message> 541 <message>
541 <source>Business Mobile: </source> 542 <source>Business Mobile: </source>
542 <translation>Arbejds mobil: </translation> 543 <translation>Arbejds mobil: </translation>
543 </message> 544 </message>
544 <message> 545 <message>
545 <source>Business Pager: </source> 546 <source>Business Pager: </source>
546 <translation>Arbejds personsøger: </translation> 547 <translation>Arbejds personsøger: </translation>
547 </message> 548 </message>
548 <message> 549 <message>
549 <source>Profession: </source> 550 <source>Profession: </source>
550 <translation>Erhverv: </translation> 551 <translation>Erhverv: </translation>
551 </message> 552 </message>
552 <message> 553 <message>
553 <source>Assistant: </source> 554 <source>Assistant: </source>
554 <translation>Assistent: </translation> 555 <translation>Assistent: </translation>
@@ -690,273 +691,334 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation>
690 <translation>Erhverv</translation> 691 <translation>Erhverv</translation>
691 </message> 692 </message>
692 <message> 693 <message>
693 <source>Assistant</source> 694 <source>Assistant</source>
694 <translation>Assistent</translation> 695 <translation>Assistent</translation>
695 </message> 696 </message>
696 <message> 697 <message>
697 <source>Manager</source> 698 <source>Manager</source>
698 <translation>Chef</translation> 699 <translation>Chef</translation>
699 </message> 700 </message>
700 <message> 701 <message>
701 <source>Home Street</source> 702 <source>Home Street</source>
702 <translation>Hjemme gade</translation> 703 <translation>Hjemme gade</translation>
703 </message> 704 </message>
704 <message> 705 <message>
705 <source>Home City</source> 706 <source>Home City</source>
706 <translation>Hjemme by</translation> 707 <translation>Hjemme by</translation>
707 </message> 708 </message>
708 <message> 709 <message>
709 <source>Home State</source> 710 <source>Home State</source>
710 <translation>Hjemme stat</translation> 711 <translation>Hjemme stat</translation>
711 </message> 712 </message>
712 <message> 713 <message>
713 <source>Home Zip</source> 714 <source>Home Zip</source>
714 <translation>Hjemme postnr.</translation> 715 <translation>Hjemme postnr.</translation>
715 </message> 716 </message>
716 <message> 717 <message>
717 <source>Home Country</source> 718 <source>Home Country</source>
718 <translation>Hjemme land</translation> 719 <translation>Hjemme land</translation>
719 </message> 720 </message>
720 <message> 721 <message>
721 <source>Home Web Page</source> 722 <source>Home Web Page</source>
722 <translation>Hjemme webside</translation> 723 <translation>Hjemme webside</translation>
723 </message> 724 </message>
724 <message> 725 <message>
725 <source>Spouse</source> 726 <source>Spouse</source>
726 <translation>Ægtefælle</translation> 727 <translation>Ægtefælle</translation>
727 </message> 728 </message>
728 <message> 729 <message>
729 <source>Gender</source> 730 <source>Gender</source>
730 <translation>Køn</translation> 731 <translation>Køn</translation>
731 </message> 732 </message>
732 <message> 733 <message>
733 <source>Birthday</source> 734 <source>Birthday</source>
734 <translation>Fødselsdag</translation> 735 <translation>Fødselsdag</translation>
735 </message> 736 </message>
736 <message> 737 <message>
737 <source>Anniversary</source> 738 <source>Anniversary</source>
738 <translation>Årsdag</translation> 739 <translation>Årsdag</translation>
739 </message> 740 </message>
740 <message> 741 <message>
741 <source>Nickname</source> 742 <source>Nickname</source>
742 <translation>Øgenavn</translation> 743 <translation>Øgenavn</translation>
743 </message> 744 </message>
744 <message> 745 <message>
745 <source>Children</source> 746 <source>Children</source>
746 <translation>Børn</translation> 747 <translation>Børn</translation>
747 </message> 748 </message>
748 <message> 749 <message>
749 <source>Notes</source> 750 <source>Notes</source>
750 <translation>Noter</translation> 751 <translation>Noter</translation>
751 </message> 752 </message>
752 <message> 753 <message>
753 <source>Groups</source> 754 <source>Groups</source>
754 <translation>Grupper</translation> 755 <translation>Grupper</translation>
755 </message> 756 </message>
756 <message> 757 <message>
757 <source>Mon</source> 758 <source>Mon</source>
758 <translation>Man</translation> 759 <translation>Man</translation>
759 </message> 760 </message>
760 <message> 761 <message>
761 <source>Tue</source> 762 <source>Tue</source>
762 <translation>Tir</translation> 763 <translation>Tir</translation>
763 </message> 764 </message>
764 <message> 765 <message>
765 <source>Wed</source> 766 <source>Wed</source>
766 <translation>Ons</translation> 767 <translation>Ons</translation>
767 </message> 768 </message>
768 <message> 769 <message>
769 <source>Thu</source> 770 <source>Thu</source>
770 <translation>Tor</translation> 771 <translation>Tor</translation>
771 </message> 772 </message>
772 <message> 773 <message>
773 <source>Fri</source> 774 <source>Fri</source>
774 <translation>Fre</translation> 775 <translation>Fre</translation>
775 </message> 776 </message>
776 <message> 777 <message>
777 <source>Sat</source> 778 <source>Sat</source>
778 <translation>Lør</translation> 779 <translation>Lør</translation>
779 </message> 780 </message>
780 <message> 781 <message>
781 <source>Sun</source> 782 <source>Sun</source>
782 <translation>Søn</translation> 783 <translation>Søn</translation>
783 </message> 784 </message>
784 <message> 785 <message>
785 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 786 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
786 <translation>Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> 787 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation>
787 </message> 788 </message>
788 <message> 789 <message>
789 <source>Click to close this window.</source> 790 <source>Click to close this window.</source>
790 <translation>Klik for at lukke dette vindue.</translation> 791 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue.</translation>
791 </message> 792 </message>
792 <message> 793 <message>
793 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 794 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
794 <translation>Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> 795 <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
795 </message> 796 </message>
796 <message> 797 <message>
797 <source>Click to make this window moveable.</source> 798 <source>Click to make this window moveable.</source>
798 <translation>Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> 799 <translation type="obsolete">Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation>
799 </message> 800 </message>
800 <message> 801 <message>
801 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 802 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
802 <translation>Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> 803 <translation type="obsolete">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
803 </message> 804 </message>
804 <message> 805 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 806 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation>&lt;Qt&gt;Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.&lt;p&gt;Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;klik og hold hjælpeknappen&lt;li&gt;når vindues titlen viser &lt;b&gt;Hvad er det...&lt;/b&gt;, så klik på det du vil have hjælp med.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 807 <translation>&lt;Qt&gt;Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.&lt;p&gt;Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;klik og hold hjælpeknappen&lt;li&gt;når vindues titlen viser &lt;b&gt;Hvad er det...&lt;/b&gt;, så klik på det du vil have hjælp med.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
807 </message> 808 </message>
808 <message> 809 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source> 810 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation>Hvad er det...</translation> 811 <translation>Hvad er det...</translation>
811 </message> 812 </message>
812 <message> 813 <message>
813 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 814 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
814 %1?&lt;/qt&gt;</source> 815 %1?&lt;/qt&gt;</source>
815 <translation>&lt;qt&gt;Vil du slette(new line) 816 <translation>&lt;qt&gt;Vil du slette(new line)
816%1?&lt;/qt&gt;</translation> 817%1?&lt;/qt&gt;</translation>
817 </message> 818 </message>
818 <message> 819 <message>
819 <source>Jan</source> 820 <source>Jan</source>
820 <translation>Jan</translation> 821 <translation>Jan</translation>
821 </message> 822 </message>
822 <message> 823 <message>
823 <source>Feb</source> 824 <source>Feb</source>
824 <translation>Feb</translation> 825 <translation>Feb</translation>
825 </message> 826 </message>
826 <message> 827 <message>
827 <source>Mar</source> 828 <source>Mar</source>
828 <translation>Mar</translation> 829 <translation>Mar</translation>
829 </message> 830 </message>
830 <message> 831 <message>
831 <source>Apr</source> 832 <source>Apr</source>
832 <translation>Apr</translation> 833 <translation>Apr</translation>
833 </message> 834 </message>
834 <message> 835 <message>
835 <source>May</source> 836 <source>May</source>
836 <translation>Maj</translation> 837 <translation>Maj</translation>
837 </message> 838 </message>
838 <message> 839 <message>
839 <source>Jun</source> 840 <source>Jun</source>
840 <translation>Jun</translation> 841 <translation>Jun</translation>
841 </message> 842 </message>
842 <message> 843 <message>
843 <source>Jul</source> 844 <source>Jul</source>
844 <translation>Jul</translation> 845 <translation>Jul</translation>
845 </message> 846 </message>
846 <message> 847 <message>
847 <source>Aug</source> 848 <source>Aug</source>
848 <translation>Aug</translation> 849 <translation>Aug</translation>
849 </message> 850 </message>
850 <message> 851 <message>
851 <source>Sep</source> 852 <source>Sep</source>
852 <translation>Sep</translation> 853 <translation>Sep</translation>
853 </message> 854 </message>
854 <message> 855 <message>
855 <source>Oct</source> 856 <source>Oct</source>
856 <translation>Okt</translation> 857 <translation>Okt</translation>
857 </message> 858 </message>
858 <message> 859 <message>
859 <source>Nov</source> 860 <source>Nov</source>
860 <translation>Nov</translation> 861 <translation>Nov</translation>
861 </message> 862 </message>
862 <message> 863 <message>
863 <source>Dec</source> 864 <source>Dec</source>
864 <translation>Dec</translation> 865 <translation>Dec</translation>
865 </message> 866 </message>
866 <message> 867 <message>
867 <source>Error</source> 868 <source>Error</source>
868 <translation type="obsolete">Fejl</translation> 869 <translation type="obsolete">Fejl</translation>
869 </message> 870 </message>
871 <message>
872 <source>D</source>
873 <comment>Shortcut for Day</comment>
874 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message>
876 <message>
877 <source>M</source>
878 <comment>Shortcur for Month</comment>
879 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message>
870</context> 881</context>
871<context> 882<context>
872 <name>QPEApplication</name> 883 <name>QPEApplication</name>
873 <message> 884 <message>
874 <source>%1 document</source> 885 <source>%1 document</source>
875 <translation>%1 dokument</translation> 886 <translation>%1 dokument</translation>
876 </message> 887 </message>
877</context> 888</context>
878<context> 889<context>
890 <name>QPEManager</name>
891 <message>
892 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
893 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation>
894 </message>
895 <message>
896 <source>Click to close this window.</source>
897 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation>
898 </message>
899 <message>
900 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
901 <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
902 </message>
903 <message>
904 <source>Click to make this window movable.</source>
905 <translation type="unfinished"></translation>
906 </message>
907 <message>
908 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
909 <translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
910 </message>
911 <message>
912 <source>Restore</source>
913 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message>
915 <message>
916 <source>Move</source>
917 <translation type="unfinished"></translation>
918 </message>
919 <message>
920 <source>Size</source>
921 <translation type="unfinished"></translation>
922 </message>
923 <message>
924 <source>Maximize</source>
925 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message>
927 <message>
928 <source>Close</source>
929 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message>
931</context>
932<context>
879 <name>StorageInfo</name> 933 <name>StorageInfo</name>
880 <message> 934 <message>
881 <source>CF Card</source> 935 <source>CF Card</source>
882 <translation>CF Kort</translation> 936 <translation>CF Kort</translation>
883 </message> 937 </message>
884 <message> 938 <message>
885 <source>Hard Disk</source> 939 <source>Hard Disk</source>
886 <translation>Harddisk</translation> 940 <translation>Harddisk</translation>
887 </message> 941 </message>
888 <message> 942 <message>
889 <source>SD Card</source> 943 <source>SD Card</source>
890 <translation>SD Kort</translation> 944 <translation>SD Kort</translation>
891 </message> 945 </message>
892 <message> 946 <message>
893 <source>MMC Card</source> 947 <source>MMC Card</source>
894 <translation>MMC Kort</translation> 948 <translation>MMC Kort</translation>
895 </message> 949 </message>
896 <message> 950 <message>
897 <source>SCSI Hard Disk</source> 951 <source>SCSI Hard Disk</source>
898 <translation>SCSI Harddisk</translation> 952 <translation>SCSI Harddisk</translation>
899 </message> 953 </message>
900 <message> 954 <message>
901 <source>Internal Memory</source> 955 <source>Internal Memory</source>
902 <translation>Intern Hukommelse</translation> 956 <translation>Intern Hukommelse</translation>
903 </message> 957 </message>
904 <message> 958 <message>
905 <source>Internal Storage</source> 959 <source>Internal Storage</source>
906 <translation>Internt Lager</translation> 960 <translation>Internt Lager</translation>
907 </message> 961 </message>
908</context> 962</context>
909<context> 963<context>
910 <name>TZCombo</name> 964 <name>TZCombo</name>
911 <message> 965 <message>
912 <source>None</source> 966 <source>None</source>
913 <translation>Ingen</translation> 967 <translation>Ingen</translation>
914 </message> 968 </message>
915</context> 969</context>
916<context> 970<context>
917 <name>TimeZoneSelector</name> 971 <name>TimeZoneSelector</name>
918 <message> 972 <message>
919 <source>citytime executable not found</source> 973 <source>citytime executable not found</source>
920 <translation>&apos;citytime&apos; programmet blev ikke fundet</translation> 974 <translation>&apos;citytime&apos; programmet blev ikke fundet</translation>
921 </message> 975 </message>
922 <message> 976 <message>
923 <source>In order to choose the time zones, 977 <source>In order to choose the time zones,
924please install citytime.</source> 978please install citytime.</source>
925 <translation>For at vælge tidszoner, 979 <translation>For at vælge tidszoner,
926skal du installere &apos;citytime&apos;.</translation> 980skal du installere &apos;citytime&apos;.</translation>
927 </message> 981 </message>
928</context> 982</context>
929<context> 983<context>
930 <name>TimerReceiverObject</name> 984 <name>TimerReceiverObject</name>
931 <message> 985 <message>
932 <source>Out of Space</source> 986 <source>Out of Space</source>
933 <translation>Ikke mere lagerplads</translation> 987 <translation>Ikke mere lagerplads</translation>
934 </message> 988 </message>
935 <message> 989 <message>
936 <source>Unable to schedule alarm. 990 <source>Unable to schedule alarm.
937Please free up space and try again</source> 991Please free up space and try again</source>
938 <translation>Kunne ikke planlægge alarmen. 992 <translation>Kunne ikke planlægge alarmen.
939Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation> 993Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation>
940 </message> 994 </message>
941</context> 995</context>
942<context> 996<context>
943 <name>TypeCombo</name> 997 <name>TypeCombo</name>
944 <message> 998 <message>
945 <source>%1 files</source> 999 <source>%1 files</source>
946 <translation>%1 filer</translation> 1000 <translation>%1 filer</translation>
947 </message> 1001 </message>
948 <message> 1002 <message>
949 <source>%1 %2</source> 1003 <source>%1 %2</source>
950 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 1004 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
951 <translation>%1 %2</translation> 1005 <translation>%1 %2</translation>
952 </message> 1006 </message>
953 <message> 1007 <message>
954 <source>All %1 files</source> 1008 <source>All %1 files</source>
955 <translation>Alle %1 filer</translation> 1009 <translation>Alle %1 filer</translation>
956 </message> 1010 </message>
957 <message> 1011 <message>
958 <source>All files</source> 1012 <source>All files</source>
959 <translation>Alle filer</translation> 1013 <translation>Alle filer</translation>
960 </message> 1014 </message>
961</context> 1015</context>
1016<context>
1017 <name>WindowDecoration</name>
1018 <message>
1019 <source>Default</source>
1020 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1021 <translation type="unfinished"></translation>
1022 </message>
1023</context>
962</TS> 1024</TS>