-rw-r--r-- | i18n/da/libqpe.ts | 90 |
1 files changed, 76 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts index 4bde867..606a169 100644 --- a/i18n/da/libqpe.ts +++ b/i18n/da/libqpe.ts | |||
@@ -103,452 +103,453 @@ | |||
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | </context> | 104 | </context> |
105 | <context> | 105 | <context> |
106 | <name>CategorySelect</name> | 106 | <name>CategorySelect</name> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Error</source> | 108 | <source>Error</source> |
109 | <translation>Fejl</translation> | 109 | <translation>Fejl</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Sorry, another application is | 112 | <source>Sorry, another application is |
113 | editing categories.</source> | 113 | editing categories.</source> |
114 | <translation>Desværre! Et andet | 114 | <translation>Desværre! Et andet |
115 | program er igang med at | 115 | program er igang med at |
116 | redigere kategorierne.</translation> | 116 | redigere kategorierne.</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Edit Categories</source> | 119 | <source>Edit Categories</source> |
120 | <translation>Redigér Kategorier</translation> | 120 | <translation>Redigér Kategorier</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>All</source> | 123 | <source>All</source> |
124 | <translation>Alle</translation> | 124 | <translation>Alle</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | </context> | 126 | </context> |
127 | <context> | 127 | <context> |
128 | <name>DateBookMonthHeader</name> | 128 | <name>DateBookMonthHeader</name> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Show January in the selected year</source> | 130 | <source>Show January in the selected year</source> |
131 | <translation>Vis januar i det valgte år</translation> | 131 | <translation>Vis januar i det valgte år</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Show the previous month</source> | 134 | <source>Show the previous month</source> |
135 | <translation>Vis foregående måned</translation> | 135 | <translation>Vis foregående måned</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Show the next month</source> | 138 | <source>Show the next month</source> |
139 | <translation>Vis næste måned</translation> | 139 | <translation>Vis næste måned</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Show December in the selected year</source> | 142 | <source>Show December in the selected year</source> |
143 | <translation>Vis december i det valgte år</translation> | 143 | <translation>Vis december i det valgte år</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | </context> | 145 | </context> |
146 | <context> | 146 | <context> |
147 | <name>FileSelector</name> | 147 | <name>FileSelector</name> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Close the File Selector</source> | 149 | <source>Close the File Selector</source> |
150 | <translation>Luk Filvælgeren</translation> | 150 | <translation>Luk Filvælgeren</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Show documents of this type</source> | 153 | <source>Show documents of this type</source> |
154 | <translation>Vis dokumenter af denne type</translation> | 154 | <translation>Vis dokumenter af denne type</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Document View</source> | 157 | <source>Document View</source> |
158 | <translation>Dokument visning</translation> | 158 | <translation>Dokument visning</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Show documents in this category</source> | 161 | <source>Show documents in this category</source> |
162 | <translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation> | 162 | <translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Click to select a document from the list</source> | 165 | <source>Click to select a document from the list</source> |
166 | <translation>Klik for at vælge et dokument fra listen</translation> | 166 | <translation>Klik for at vælge et dokument fra listen</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 169 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
170 | <translation>, eller vælg <b>Nyt Dokument</b> for at lave et nyt dokument.</translation> | 170 | <translation>, eller vælg <b>Nyt Dokument</b> for at lave et nyt dokument.</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 173 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
174 | <translation><br><br>Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation> | 174 | <translation><br><br>Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | </context> | 176 | </context> |
177 | <context> | 177 | <context> |
178 | <name>FileSelectorView</name> | 178 | <name>FileSelectorView</name> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Name</source> | 180 | <source>Name</source> |
181 | <translation>Navn</translation> | 181 | <translation>Navn</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | </context> | 183 | </context> |
184 | <context> | 184 | <context> |
185 | <name>FindDialog</name> | 185 | <name>FindDialog</name> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Find</source> | 187 | <source>Find</source> |
188 | <translation>Find</translation> | 188 | <translation>Find</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | </context> | 190 | </context> |
191 | <context> | 191 | <context> |
192 | <name>FindWidget</name> | 192 | <name>FindWidget</name> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>String Not Found.</source> | 194 | <source>String Not Found.</source> |
195 | <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation> | 195 | <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation> |
196 | </message> | 196 | </message> |
197 | <message> | 197 | <message> |
198 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 198 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
199 | <translation>Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation> | 199 | <translation type="obsolete">Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation> |
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
203 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
204 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
200 | </message> | 205 | </message> |
201 | </context> | 206 | </context> |
202 | <context> | 207 | <context> |
203 | <name>FindWidgetBase</name> | 208 | <name>FindWidgetBase</name> |
204 | <message> | 209 | <message> |
205 | <source>Find</source> | 210 | <source>Find</source> |
206 | <translation></translation> | 211 | <translation></translation> |
207 | </message> | 212 | </message> |
208 | <message> | 213 | <message> |
209 | <source>Find what:</source> | 214 | <source>Find what:</source> |
210 | <translation>Find hvad:</translation> | 215 | <translation>Find hvad:</translation> |
211 | </message> | 216 | </message> |
212 | <message> | 217 | <message> |
213 | <source>Category:</source> | 218 | <source>Category:</source> |
214 | <translation>Kategori:</translation> | 219 | <translation>Kategori:</translation> |
215 | </message> | 220 | </message> |
216 | <message> | 221 | <message> |
217 | <source>Start Search at:</source> | 222 | <source>Start Search at:</source> |
218 | <translation>Start søgning ved:</translation> | 223 | <translation>Start søgning ved:</translation> |
219 | </message> | 224 | </message> |
220 | <message> | 225 | <message> |
221 | <source>Dec 02 01</source> | 226 | <source>Dec 02 01</source> |
222 | <translation>Dec 02 01</translation> | 227 | <translation>Dec 02 01</translation> |
223 | </message> | 228 | </message> |
224 | <message> | 229 | <message> |
225 | <source>Case Sensitive</source> | 230 | <source>Case Sensitive</source> |
226 | <translation>Versalfølsom</translation> | 231 | <translation>Versalfølsom</translation> |
227 | </message> | 232 | </message> |
228 | <message> | 233 | <message> |
229 | <source>Search Backwards</source> | 234 | <source>Search Backwards</source> |
230 | <translation>Søg baglæns</translation> | 235 | <translation>Søg baglæns</translation> |
231 | </message> | 236 | </message> |
232 | </context> | 237 | </context> |
233 | <context> | 238 | <context> |
234 | <name>LnkProperties</name> | 239 | <name>LnkProperties</name> |
235 | <message> | 240 | <message> |
236 | <source>Properties</source> | 241 | <source>Properties</source> |
237 | <translation>Egenskaber</translation> | 242 | <translation>Egenskaber</translation> |
238 | </message> | 243 | </message> |
239 | <message> | 244 | <message> |
240 | <source>Document View</source> | 245 | <source>Document View</source> |
241 | <translation>Dokument visning</translation> | 246 | <translation>Dokument visning</translation> |
242 | </message> | 247 | </message> |
243 | <message> | 248 | <message> |
244 | <source>Delete</source> | 249 | <source>Delete</source> |
245 | <translation>Slet</translation> | 250 | <translation>Slet</translation> |
246 | </message> | 251 | </message> |
247 | <message> | 252 | <message> |
248 | <source>File deletion failed.</source> | 253 | <source>File deletion failed.</source> |
249 | <translation>Fejl under sletning af filen.</translation> | 254 | <translation>Fejl under sletning af filen.</translation> |
250 | </message> | 255 | </message> |
251 | <message> | 256 | <message> |
252 | <source>Hard Disk</source> | 257 | <source>Hard Disk</source> |
253 | <translation>Harddisk</translation> | 258 | <translation>Harddisk</translation> |
254 | </message> | 259 | </message> |
255 | <message> | 260 | <message> |
256 | <source>Copy of </source> | 261 | <source>Copy of </source> |
257 | <translation>Kopi af</translation> | 262 | <translation>Kopi af</translation> |
258 | </message> | 263 | </message> |
259 | <message> | 264 | <message> |
260 | <source>Duplicate</source> | 265 | <source>Duplicate</source> |
261 | <translation>Dupliker</translation> | 266 | <translation>Dupliker</translation> |
262 | </message> | 267 | </message> |
263 | <message> | 268 | <message> |
264 | <source>File copy failed.</source> | 269 | <source>File copy failed.</source> |
265 | <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation> | 270 | <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation> |
266 | </message> | 271 | </message> |
267 | <message> | 272 | <message> |
268 | <source>Details</source> | 273 | <source>Details</source> |
269 | <translation>Detaljer</translation> | 274 | <translation>Detaljer</translation> |
270 | </message> | 275 | </message> |
271 | <message> | 276 | <message> |
272 | <source>Moving Document failed.</source> | 277 | <source>Moving Document failed.</source> |
273 | <translation>Fejl under flytning af filen.</translation> | 278 | <translation>Fejl under flytning af filen.</translation> |
274 | </message> | 279 | </message> |
275 | </context> | 280 | </context> |
276 | <context> | 281 | <context> |
277 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 282 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
278 | <message> | 283 | <message> |
279 | <source>Details</source> | 284 | <source>Details</source> |
280 | <translation>Detaljer</translation> | 285 | <translation>Detaljer</translation> |
281 | </message> | 286 | </message> |
282 | <message> | 287 | <message> |
283 | <source>Use custom rotation</source> | 288 | <source>Use custom rotation</source> |
284 | <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation> | 289 | <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation> |
285 | </message> | 290 | </message> |
286 | <message> | 291 | <message> |
287 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 292 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
288 | <translation>Indlæs programmet på forhånd så det er klar til brug.</translation> | 293 | <translation>Indlæs programmet på forhånd så det er klar til brug.</translation> |
289 | </message> | 294 | </message> |
290 | <message> | 295 | <message> |
291 | <source>The name of this document.</source> | 296 | <source>The name of this document.</source> |
292 | <translation>Navnet på dette dokument.</translation> | 297 | <translation>Navnet på dette dokument.</translation> |
293 | </message> | 298 | </message> |
294 | <message> | 299 | <message> |
295 | <source>The media the document resides on.</source> | 300 | <source>The media the document resides on.</source> |
296 | <translation>Mediet som dokumentet ligger på.</translation> | 301 | <translation>Mediet som dokumentet ligger på.</translation> |
297 | </message> | 302 | </message> |
298 | <message> | 303 | <message> |
299 | <source>Type:</source> | 304 | <source>Type:</source> |
300 | <translation>Type:</translation> | 305 | <translation>Type:</translation> |
301 | </message> | 306 | </message> |
302 | <message> | 307 | <message> |
303 | <source>Location:</source> | 308 | <source>Location:</source> |
304 | <translation>Lokation:</translation> | 309 | <translation>Lokation:</translation> |
305 | </message> | 310 | </message> |
306 | <message> | 311 | <message> |
307 | <source>Name:</source> | 312 | <source>Name:</source> |
308 | <translation>Navn:</translation> | 313 | <translation>Navn:</translation> |
309 | </message> | 314 | </message> |
310 | <message> | 315 | <message> |
311 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 316 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
312 | <translation>Hurtig indlæsning (bruger hukommelse)</translation> | 317 | <translation>Hurtig indlæsning (bruger hukommelse)</translation> |
313 | </message> | 318 | </message> |
314 | <message> | 319 | <message> |
315 | <source>Comment:</source> | 320 | <source>Comment:</source> |
316 | <translation>Kommentar:</translation> | 321 | <translation>Kommentar:</translation> |
317 | </message> | 322 | </message> |
318 | <message> | 323 | <message> |
319 | <source>Delete</source> | 324 | <source>Delete</source> |
320 | <translation>Slet</translation> | 325 | <translation>Slet</translation> |
321 | </message> | 326 | </message> |
322 | <message> | 327 | <message> |
323 | <source>Delete this document.</source> | 328 | <source>Delete this document.</source> |
324 | <translation>Slet dette dokument.</translation> | 329 | <translation>Slet dette dokument.</translation> |
325 | </message> | 330 | </message> |
326 | <message> | 331 | <message> |
327 | <source>Copy</source> | 332 | <source>Copy</source> |
328 | <translation>Kopiér</translation> | 333 | <translation>Kopiér</translation> |
329 | </message> | 334 | </message> |
330 | <message> | 335 | <message> |
331 | <source>Make a copy of this document.</source> | 336 | <source>Make a copy of this document.</source> |
332 | <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation> | 337 | <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation> |
333 | </message> | 338 | </message> |
334 | <message> | 339 | <message> |
335 | <source>Beam</source> | 340 | <source>Beam</source> |
336 | <translation>Send</translation> | 341 | <translation>Send</translation> |
337 | </message> | 342 | </message> |
338 | <message> | 343 | <message> |
339 | <source>Beam this document to another device.</source> | 344 | <source>Beam this document to another device.</source> |
340 | <translation>Send dette dokument til en anden enhed.</translation> | 345 | <translation>Send dette dokument til en anden enhed.</translation> |
341 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | ||
348 | <source>Arguments:</source> | ||
349 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
350 | </message> | ||
342 | </context> | 351 | </context> |
343 | <context> | 352 | <context> |
344 | <name>OwnerDlg</name> | 353 | <name>OwnerDlg</name> |
345 | <message> | 354 | <message> |
346 | <source>Owner Information</source> | 355 | <source>Owner Information</source> |
347 | <translation>Ejer information</translation> | 356 | <translation>Ejer information</translation> |
348 | </message> | 357 | </message> |
349 | </context> | 358 | </context> |
350 | <context> | 359 | <context> |
351 | <name>PasswordBase</name> | 360 | <name>PasswordBase</name> |
352 | <message> | 361 | <message> |
353 | <source>1</source> | 362 | <source>1</source> |
354 | <translation></translation> | 363 | <translation></translation> |
355 | </message> | 364 | </message> |
356 | <message> | 365 | <message> |
357 | <source>2</source> | 366 | <source>2</source> |
358 | <translation></translation> | 367 | <translation></translation> |
359 | </message> | 368 | </message> |
360 | <message> | 369 | <message> |
361 | <source>3</source> | 370 | <source>3</source> |
362 | <translation></translation> | 371 | <translation></translation> |
363 | </message> | 372 | </message> |
364 | <message> | 373 | <message> |
365 | <source>4</source> | 374 | <source>4</source> |
366 | <translation></translation> | 375 | <translation></translation> |
367 | </message> | 376 | </message> |
368 | <message> | 377 | <message> |
369 | <source>5</source> | 378 | <source>5</source> |
370 | <translation></translation> | 379 | <translation></translation> |
371 | </message> | 380 | </message> |
372 | <message> | 381 | <message> |
373 | <source>6</source> | 382 | <source>6</source> |
374 | <translation></translation> | 383 | <translation></translation> |
375 | </message> | 384 | </message> |
376 | <message> | 385 | <message> |
377 | <source>7</source> | 386 | <source>7</source> |
378 | <translation></translation> | 387 | <translation></translation> |
379 | </message> | 388 | </message> |
380 | <message> | 389 | <message> |
381 | <source>8</source> | 390 | <source>8</source> |
382 | <translation></translation> | 391 | <translation></translation> |
383 | </message> | 392 | </message> |
384 | <message> | 393 | <message> |
385 | <source>9</source> | 394 | <source>9</source> |
386 | <translation></translation> | 395 | <translation></translation> |
387 | </message> | 396 | </message> |
388 | <message> | 397 | <message> |
389 | <source>0</source> | 398 | <source>0</source> |
390 | <translation></translation> | 399 | <translation></translation> |
391 | </message> | 400 | </message> |
392 | <message> | 401 | <message> |
393 | <source>OK</source> | 402 | <source>OK</source> |
394 | <translation></translation> | 403 | <translation></translation> |
395 | </message> | 404 | </message> |
396 | <message> | 405 | <message> |
397 | <source>Enter passcode</source> | 406 | <source>Enter passcode</source> |
398 | <translation>Indtast kode</translation> | 407 | <translation>Indtast kode</translation> |
399 | </message> | 408 | </message> |
400 | </context> | 409 | </context> |
401 | <context> | 410 | <context> |
402 | <name>QMessageBox</name> | 411 | <name>QMessageBox</name> |
403 | <message> | 412 | <message> |
404 | <source>Yes</source> | 413 | <source>Yes</source> |
405 | <translation>Ja</translation> | 414 | <translation>Ja</translation> |
406 | </message> | 415 | </message> |
407 | <message> | 416 | <message> |
408 | <source>No</source> | 417 | <source>No</source> |
409 | <translation>Nej</translation> | 418 | <translation>Nej</translation> |
410 | </message> | 419 | </message> |
411 | </context> | 420 | </context> |
412 | <context> | 421 | <context> |
413 | <name>QObject</name> | 422 | <name>QObject</name> |
414 | <message> | 423 | <message> |
415 | <source>New Document</source> | 424 | <source>New Document</source> |
416 | <translation>Nyt Dokument</translation> | 425 | <translation>Nyt Dokument</translation> |
417 | </message> | 426 | </message> |
418 | <message> | 427 | <message> |
419 | <source>Out of Space</source> | 428 | <source>Out of Space</source> |
420 | <translation>Ikke mere lagerplads</translation> | 429 | <translation>Ikke mere lagerplads</translation> |
421 | </message> | 430 | </message> |
422 | <message> | 431 | <message> |
423 | <source>There was a problem creating | 432 | <source>There was a problem creating |
424 | Configuration Information | 433 | Configuration Information |
425 | for this program. | 434 | for this program. |
426 | 435 | ||
427 | Please free up some space and | 436 | Please free up some space and |
428 | try again.</source> | 437 | try again.</source> |
429 | <translation>Der opstod at problem under | 438 | <translation>Der opstod at problem under |
430 | oprettelsen af konfigurations | 439 | oprettelsen af konfigurations |
431 | informationen til dette program. | 440 | informationen til dette program. |
432 | 441 | ||
433 | Frigør noget lagerplads og | 442 | Frigør noget lagerplads og |
434 | prøv igen.</translation> | 443 | prøv igen.</translation> |
435 | </message> | 444 | </message> |
436 | <message> | 445 | <message> |
437 | <source>Unable to create start up files | 446 | <source>Unable to create start up files |
438 | Please free up some space | 447 | Please free up some space |
439 | before entering data</source> | 448 | before entering data</source> |
440 | <translation>Kunne ikke oprette opstarts | 449 | <translation>Kunne ikke oprette opstarts |
441 | filer. Frigør noget lagerplads | 450 | filer. Frigør noget lagerplads |
442 | før du indtaster data</translation> | 451 | før du indtaster data</translation> |
443 | </message> | 452 | </message> |
444 | <message> | 453 | <message> |
445 | <source>Unable to schedule alarm. | 454 | <source>Unable to schedule alarm. |
446 | Free some memory and try again.</source> | 455 | Free some memory and try again.</source> |
447 | <translation>Kunne ikke sætte alarmen. | 456 | <translation>Kunne ikke sætte alarmen. |
448 | Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | 457 | Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> |
449 | </message> | 458 | </message> |
450 | <message> | 459 | <message> |
451 | <source>D</source> | ||
452 | <translation></translation> | ||
453 | </message> | ||
454 | <message> | ||
455 | <source>M</source> | ||
456 | <translation></translation> | ||
457 | </message> | ||
458 | <message> | ||
459 | <source>Y</source> | 460 | <source>Y</source> |
460 | <translation></translation> | 461 | <translation></translation> |
461 | </message> | 462 | </message> |
462 | <message> | 463 | <message> |
463 | <source>day</source> | 464 | <source>day</source> |
464 | <translation>dag</translation> | 465 | <translation>dag</translation> |
465 | </message> | 466 | </message> |
466 | <message> | 467 | <message> |
467 | <source>month</source> | 468 | <source>month</source> |
468 | <translation>måned</translation> | 469 | <translation>måned</translation> |
469 | </message> | 470 | </message> |
470 | <message> | 471 | <message> |
471 | <source>year</source> | 472 | <source>year</source> |
472 | <translation>år</translation> | 473 | <translation>år</translation> |
473 | </message> | 474 | </message> |
474 | <message> | 475 | <message> |
475 | <source>PM</source> | 476 | <source>PM</source> |
476 | <translation></translation> | 477 | <translation></translation> |
477 | </message> | 478 | </message> |
478 | <message> | 479 | <message> |
479 | <source>AM</source> | 480 | <source>AM</source> |
480 | <translation></translation> | 481 | <translation></translation> |
481 | </message> | 482 | </message> |
482 | <message> | 483 | <message> |
483 | <source>Are you sure you want to delete | 484 | <source>Are you sure you want to delete |
484 | %1?</source> | 485 | %1?</source> |
485 | <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette | 486 | <translation type="obsolete">Er du sikker på du vil slette |
486 | %1?</translation> | 487 | %1?</translation> |
487 | </message> | 488 | </message> |
488 | <message> | 489 | <message> |
489 | <source>All</source> | 490 | <source>All</source> |
490 | <translation>Alle</translation> | 491 | <translation>Alle</translation> |
491 | </message> | 492 | </message> |
492 | <message> | 493 | <message> |
493 | <source>Unfiled</source> | 494 | <source>Unfiled</source> |
494 | <translation>Ikke-arkiverede</translation> | 495 | <translation>Ikke-arkiverede</translation> |
495 | </message> | 496 | </message> |
496 | <message> | 497 | <message> |
497 | <source><b>Work Address:</b></source> | 498 | <source><b>Work Address:</b></source> |
498 | <translation><b>Arbejds adresse:</b></translation> | 499 | <translation><b>Arbejds adresse:</b></translation> |
499 | </message> | 500 | </message> |
500 | <message> | 501 | <message> |
501 | <source><b>Home Address:</b></source> | 502 | <source><b>Home Address:</b></source> |
502 | <translation><b>Hjemme adresse:</b></translation> | 503 | <translation><b>Hjemme adresse:</b></translation> |
503 | </message> | 504 | </message> |
504 | <message> | 505 | <message> |
505 | <source>Email Addresses: </source> | 506 | <source>Email Addresses: </source> |
506 | <translation>Email adresser: </translation> | 507 | <translation>Email adresser: </translation> |
507 | </message> | 508 | </message> |
508 | <message> | 509 | <message> |
509 | <source>Home Phone: </source> | 510 | <source>Home Phone: </source> |
510 | <translation>Hjemme telefon: </translation> | 511 | <translation>Hjemme telefon: </translation> |
511 | </message> | 512 | </message> |
512 | <message> | 513 | <message> |
513 | <source>Home Fax: </source> | 514 | <source>Home Fax: </source> |
514 | <translation>Hjemme fax: </translation> | 515 | <translation>Hjemme fax: </translation> |
515 | </message> | 516 | </message> |
516 | <message> | 517 | <message> |
517 | <source>Home Mobile: </source> | 518 | <source>Home Mobile: </source> |
518 | <translation>Hjemme mobil: </translation> | 519 | <translation>Hjemme mobil: </translation> |
519 | </message> | 520 | </message> |
520 | <message> | 521 | <message> |
521 | <source>Home Web Page: </source> | 522 | <source>Home Web Page: </source> |
522 | <translation>Hjemme webside: </translation> | 523 | <translation>Hjemme webside: </translation> |
523 | </message> | 524 | </message> |
524 | <message> | 525 | <message> |
525 | <source>Business Web Page: </source> | 526 | <source>Business Web Page: </source> |
526 | <translation>Arbejds webside: </translation> | 527 | <translation>Arbejds webside: </translation> |
527 | </message> | 528 | </message> |
528 | <message> | 529 | <message> |
529 | <source>Office: </source> | 530 | <source>Office: </source> |
530 | <translation>Kontor: </translation> | 531 | <translation>Kontor: </translation> |
531 | </message> | 532 | </message> |
532 | <message> | 533 | <message> |
533 | <source>Business Phone: </source> | 534 | <source>Business Phone: </source> |
534 | <translation>Arbejds telefon: </translation> | 535 | <translation>Arbejds telefon: </translation> |
535 | </message> | 536 | </message> |
536 | <message> | 537 | <message> |
537 | <source>Business Fax: </source> | 538 | <source>Business Fax: </source> |
538 | <translation>Arbejds fax: </translation> | 539 | <translation>Arbejds fax: </translation> |
539 | </message> | 540 | </message> |
540 | <message> | 541 | <message> |
541 | <source>Business Mobile: </source> | 542 | <source>Business Mobile: </source> |
542 | <translation>Arbejds mobil: </translation> | 543 | <translation>Arbejds mobil: </translation> |
543 | </message> | 544 | </message> |
544 | <message> | 545 | <message> |
545 | <source>Business Pager: </source> | 546 | <source>Business Pager: </source> |
546 | <translation>Arbejds personsøger: </translation> | 547 | <translation>Arbejds personsøger: </translation> |
547 | </message> | 548 | </message> |
548 | <message> | 549 | <message> |
549 | <source>Profession: </source> | 550 | <source>Profession: </source> |
550 | <translation>Erhverv: </translation> | 551 | <translation>Erhverv: </translation> |
551 | </message> | 552 | </message> |
552 | <message> | 553 | <message> |
553 | <source>Assistant: </source> | 554 | <source>Assistant: </source> |
554 | <translation>Assistent: </translation> | 555 | <translation>Assistent: </translation> |
@@ -690,273 +691,334 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
690 | <translation>Erhverv</translation> | 691 | <translation>Erhverv</translation> |
691 | </message> | 692 | </message> |
692 | <message> | 693 | <message> |
693 | <source>Assistant</source> | 694 | <source>Assistant</source> |
694 | <translation>Assistent</translation> | 695 | <translation>Assistent</translation> |
695 | </message> | 696 | </message> |
696 | <message> | 697 | <message> |
697 | <source>Manager</source> | 698 | <source>Manager</source> |
698 | <translation>Chef</translation> | 699 | <translation>Chef</translation> |
699 | </message> | 700 | </message> |
700 | <message> | 701 | <message> |
701 | <source>Home Street</source> | 702 | <source>Home Street</source> |
702 | <translation>Hjemme gade</translation> | 703 | <translation>Hjemme gade</translation> |
703 | </message> | 704 | </message> |
704 | <message> | 705 | <message> |
705 | <source>Home City</source> | 706 | <source>Home City</source> |
706 | <translation>Hjemme by</translation> | 707 | <translation>Hjemme by</translation> |
707 | </message> | 708 | </message> |
708 | <message> | 709 | <message> |
709 | <source>Home State</source> | 710 | <source>Home State</source> |
710 | <translation>Hjemme stat</translation> | 711 | <translation>Hjemme stat</translation> |
711 | </message> | 712 | </message> |
712 | <message> | 713 | <message> |
713 | <source>Home Zip</source> | 714 | <source>Home Zip</source> |
714 | <translation>Hjemme postnr.</translation> | 715 | <translation>Hjemme postnr.</translation> |
715 | </message> | 716 | </message> |
716 | <message> | 717 | <message> |
717 | <source>Home Country</source> | 718 | <source>Home Country</source> |
718 | <translation>Hjemme land</translation> | 719 | <translation>Hjemme land</translation> |
719 | </message> | 720 | </message> |
720 | <message> | 721 | <message> |
721 | <source>Home Web Page</source> | 722 | <source>Home Web Page</source> |
722 | <translation>Hjemme webside</translation> | 723 | <translation>Hjemme webside</translation> |
723 | </message> | 724 | </message> |
724 | <message> | 725 | <message> |
725 | <source>Spouse</source> | 726 | <source>Spouse</source> |
726 | <translation>Ægtefælle</translation> | 727 | <translation>Ægtefælle</translation> |
727 | </message> | 728 | </message> |
728 | <message> | 729 | <message> |
729 | <source>Gender</source> | 730 | <source>Gender</source> |
730 | <translation>Køn</translation> | 731 | <translation>Køn</translation> |
731 | </message> | 732 | </message> |
732 | <message> | 733 | <message> |
733 | <source>Birthday</source> | 734 | <source>Birthday</source> |
734 | <translation>Fødselsdag</translation> | 735 | <translation>Fødselsdag</translation> |
735 | </message> | 736 | </message> |
736 | <message> | 737 | <message> |
737 | <source>Anniversary</source> | 738 | <source>Anniversary</source> |
738 | <translation>Årsdag</translation> | 739 | <translation>Årsdag</translation> |
739 | </message> | 740 | </message> |
740 | <message> | 741 | <message> |
741 | <source>Nickname</source> | 742 | <source>Nickname</source> |
742 | <translation>Øgenavn</translation> | 743 | <translation>Øgenavn</translation> |
743 | </message> | 744 | </message> |
744 | <message> | 745 | <message> |
745 | <source>Children</source> | 746 | <source>Children</source> |
746 | <translation>Børn</translation> | 747 | <translation>Børn</translation> |
747 | </message> | 748 | </message> |
748 | <message> | 749 | <message> |
749 | <source>Notes</source> | 750 | <source>Notes</source> |
750 | <translation>Noter</translation> | 751 | <translation>Noter</translation> |
751 | </message> | 752 | </message> |
752 | <message> | 753 | <message> |
753 | <source>Groups</source> | 754 | <source>Groups</source> |
754 | <translation>Grupper</translation> | 755 | <translation>Grupper</translation> |
755 | </message> | 756 | </message> |
756 | <message> | 757 | <message> |
757 | <source>Mon</source> | 758 | <source>Mon</source> |
758 | <translation>Man</translation> | 759 | <translation>Man</translation> |
759 | </message> | 760 | </message> |
760 | <message> | 761 | <message> |
761 | <source>Tue</source> | 762 | <source>Tue</source> |
762 | <translation>Tir</translation> | 763 | <translation>Tir</translation> |
763 | </message> | 764 | </message> |
764 | <message> | 765 | <message> |
765 | <source>Wed</source> | 766 | <source>Wed</source> |
766 | <translation>Ons</translation> | 767 | <translation>Ons</translation> |
767 | </message> | 768 | </message> |
768 | <message> | 769 | <message> |
769 | <source>Thu</source> | 770 | <source>Thu</source> |
770 | <translation>Tor</translation> | 771 | <translation>Tor</translation> |
771 | </message> | 772 | </message> |
772 | <message> | 773 | <message> |
773 | <source>Fri</source> | 774 | <source>Fri</source> |
774 | <translation>Fre</translation> | 775 | <translation>Fre</translation> |
775 | </message> | 776 | </message> |
776 | <message> | 777 | <message> |
777 | <source>Sat</source> | 778 | <source>Sat</source> |
778 | <translation>Lør</translation> | 779 | <translation>Lør</translation> |
779 | </message> | 780 | </message> |
780 | <message> | 781 | <message> |
781 | <source>Sun</source> | 782 | <source>Sun</source> |
782 | <translation>Søn</translation> | 783 | <translation>Søn</translation> |
783 | </message> | 784 | </message> |
784 | <message> | 785 | <message> |
785 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 786 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
786 | <translation>Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> | 787 | <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> |
787 | </message> | 788 | </message> |
788 | <message> | 789 | <message> |
789 | <source>Click to close this window.</source> | 790 | <source>Click to close this window.</source> |
790 | <translation>Klik for at lukke dette vindue.</translation> | 791 | <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue.</translation> |
791 | </message> | 792 | </message> |
792 | <message> | 793 | <message> |
793 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 794 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
794 | <translation>Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> | 795 | <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> |
795 | </message> | 796 | </message> |
796 | <message> | 797 | <message> |
797 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 798 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
798 | <translation>Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> | 799 | <translation type="obsolete">Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> |
799 | </message> | 800 | </message> |
800 | <message> | 801 | <message> |
801 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 802 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
802 | <translation>Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> | 803 | <translation type="obsolete">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> |
803 | </message> | 804 | </message> |
804 | <message> | 805 | <message> |
805 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 806 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
806 | <translation><Qt>Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.<p>Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:<p><ol><li>klik og hold hjælpeknappen<li>når vindues titlen viser <b>Hvad er det...</b>, så klik på det du vil have hjælp med.</ol></Qt></translation> | 807 | <translation><Qt>Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.<p>Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:<p><ol><li>klik og hold hjælpeknappen<li>når vindues titlen viser <b>Hvad er det...</b>, så klik på det du vil have hjælp med.</ol></Qt></translation> |
807 | </message> | 808 | </message> |
808 | <message> | 809 | <message> |
809 | <source>What's this...</source> | 810 | <source>What's this...</source> |
810 | <translation>Hvad er det...</translation> | 811 | <translation>Hvad er det...</translation> |
811 | </message> | 812 | </message> |
812 | <message> | 813 | <message> |
813 | <source><qt>Are you sure you want to delete | 814 | <source><qt>Are you sure you want to delete |
814 | %1?</qt></source> | 815 | %1?</qt></source> |
815 | <translation><qt>Vil du slette(new line) | 816 | <translation><qt>Vil du slette(new line) |
816 | %1?</qt></translation> | 817 | %1?</qt></translation> |
817 | </message> | 818 | </message> |
818 | <message> | 819 | <message> |
819 | <source>Jan</source> | 820 | <source>Jan</source> |
820 | <translation>Jan</translation> | 821 | <translation>Jan</translation> |
821 | </message> | 822 | </message> |
822 | <message> | 823 | <message> |
823 | <source>Feb</source> | 824 | <source>Feb</source> |
824 | <translation>Feb</translation> | 825 | <translation>Feb</translation> |
825 | </message> | 826 | </message> |
826 | <message> | 827 | <message> |
827 | <source>Mar</source> | 828 | <source>Mar</source> |
828 | <translation>Mar</translation> | 829 | <translation>Mar</translation> |
829 | </message> | 830 | </message> |
830 | <message> | 831 | <message> |
831 | <source>Apr</source> | 832 | <source>Apr</source> |
832 | <translation>Apr</translation> | 833 | <translation>Apr</translation> |
833 | </message> | 834 | </message> |
834 | <message> | 835 | <message> |
835 | <source>May</source> | 836 | <source>May</source> |
836 | <translation>Maj</translation> | 837 | <translation>Maj</translation> |
837 | </message> | 838 | </message> |
838 | <message> | 839 | <message> |
839 | <source>Jun</source> | 840 | <source>Jun</source> |
840 | <translation>Jun</translation> | 841 | <translation>Jun</translation> |
841 | </message> | 842 | </message> |
842 | <message> | 843 | <message> |
843 | <source>Jul</source> | 844 | <source>Jul</source> |
844 | <translation>Jul</translation> | 845 | <translation>Jul</translation> |
845 | </message> | 846 | </message> |
846 | <message> | 847 | <message> |
847 | <source>Aug</source> | 848 | <source>Aug</source> |
848 | <translation>Aug</translation> | 849 | <translation>Aug</translation> |
849 | </message> | 850 | </message> |
850 | <message> | 851 | <message> |
851 | <source>Sep</source> | 852 | <source>Sep</source> |
852 | <translation>Sep</translation> | 853 | <translation>Sep</translation> |
853 | </message> | 854 | </message> |
854 | <message> | 855 | <message> |
855 | <source>Oct</source> | 856 | <source>Oct</source> |
856 | <translation>Okt</translation> | 857 | <translation>Okt</translation> |
857 | </message> | 858 | </message> |
858 | <message> | 859 | <message> |
859 | <source>Nov</source> | 860 | <source>Nov</source> |
860 | <translation>Nov</translation> | 861 | <translation>Nov</translation> |
861 | </message> | 862 | </message> |
862 | <message> | 863 | <message> |
863 | <source>Dec</source> | 864 | <source>Dec</source> |
864 | <translation>Dec</translation> | 865 | <translation>Dec</translation> |
865 | </message> | 866 | </message> |
866 | <message> | 867 | <message> |
867 | <source>Error</source> | 868 | <source>Error</source> |
868 | <translation type="obsolete">Fejl</translation> | 869 | <translation type="obsolete">Fejl</translation> |
869 | </message> | 870 | </message> |
871 | <message> | ||
872 | <source>D</source> | ||
873 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
874 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
875 | </message> | ||
876 | <message> | ||
877 | <source>M</source> | ||
878 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
879 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
880 | </message> | ||
870 | </context> | 881 | </context> |
871 | <context> | 882 | <context> |
872 | <name>QPEApplication</name> | 883 | <name>QPEApplication</name> |
873 | <message> | 884 | <message> |
874 | <source>%1 document</source> | 885 | <source>%1 document</source> |
875 | <translation>%1 dokument</translation> | 886 | <translation>%1 dokument</translation> |
876 | </message> | 887 | </message> |
877 | </context> | 888 | </context> |
878 | <context> | 889 | <context> |
890 | <name>QPEManager</name> | ||
891 | <message> | ||
892 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
893 | <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> | ||
894 | </message> | ||
895 | <message> | ||
896 | <source>Click to close this window.</source> | ||
897 | <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation> | ||
898 | </message> | ||
899 | <message> | ||
900 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
901 | <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> | ||
902 | </message> | ||
903 | <message> | ||
904 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
905 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
906 | </message> | ||
907 | <message> | ||
908 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
909 | <translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> | ||
910 | </message> | ||
911 | <message> | ||
912 | <source>Restore</source> | ||
913 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
914 | </message> | ||
915 | <message> | ||
916 | <source>Move</source> | ||
917 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
918 | </message> | ||
919 | <message> | ||
920 | <source>Size</source> | ||
921 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
922 | </message> | ||
923 | <message> | ||
924 | <source>Maximize</source> | ||
925 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
926 | </message> | ||
927 | <message> | ||
928 | <source>Close</source> | ||
929 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
930 | </message> | ||
931 | </context> | ||
932 | <context> | ||
879 | <name>StorageInfo</name> | 933 | <name>StorageInfo</name> |
880 | <message> | 934 | <message> |
881 | <source>CF Card</source> | 935 | <source>CF Card</source> |
882 | <translation>CF Kort</translation> | 936 | <translation>CF Kort</translation> |
883 | </message> | 937 | </message> |
884 | <message> | 938 | <message> |
885 | <source>Hard Disk</source> | 939 | <source>Hard Disk</source> |
886 | <translation>Harddisk</translation> | 940 | <translation>Harddisk</translation> |
887 | </message> | 941 | </message> |
888 | <message> | 942 | <message> |
889 | <source>SD Card</source> | 943 | <source>SD Card</source> |
890 | <translation>SD Kort</translation> | 944 | <translation>SD Kort</translation> |
891 | </message> | 945 | </message> |
892 | <message> | 946 | <message> |
893 | <source>MMC Card</source> | 947 | <source>MMC Card</source> |
894 | <translation>MMC Kort</translation> | 948 | <translation>MMC Kort</translation> |
895 | </message> | 949 | </message> |
896 | <message> | 950 | <message> |
897 | <source>SCSI Hard Disk</source> | 951 | <source>SCSI Hard Disk</source> |
898 | <translation>SCSI Harddisk</translation> | 952 | <translation>SCSI Harddisk</translation> |
899 | </message> | 953 | </message> |
900 | <message> | 954 | <message> |
901 | <source>Internal Memory</source> | 955 | <source>Internal Memory</source> |
902 | <translation>Intern Hukommelse</translation> | 956 | <translation>Intern Hukommelse</translation> |
903 | </message> | 957 | </message> |
904 | <message> | 958 | <message> |
905 | <source>Internal Storage</source> | 959 | <source>Internal Storage</source> |
906 | <translation>Internt Lager</translation> | 960 | <translation>Internt Lager</translation> |
907 | </message> | 961 | </message> |
908 | </context> | 962 | </context> |
909 | <context> | 963 | <context> |
910 | <name>TZCombo</name> | 964 | <name>TZCombo</name> |
911 | <message> | 965 | <message> |
912 | <source>None</source> | 966 | <source>None</source> |
913 | <translation>Ingen</translation> | 967 | <translation>Ingen</translation> |
914 | </message> | 968 | </message> |
915 | </context> | 969 | </context> |
916 | <context> | 970 | <context> |
917 | <name>TimeZoneSelector</name> | 971 | <name>TimeZoneSelector</name> |
918 | <message> | 972 | <message> |
919 | <source>citytime executable not found</source> | 973 | <source>citytime executable not found</source> |
920 | <translation>'citytime' programmet blev ikke fundet</translation> | 974 | <translation>'citytime' programmet blev ikke fundet</translation> |
921 | </message> | 975 | </message> |
922 | <message> | 976 | <message> |
923 | <source>In order to choose the time zones, | 977 | <source>In order to choose the time zones, |
924 | please install citytime.</source> | 978 | please install citytime.</source> |
925 | <translation>For at vælge tidszoner, | 979 | <translation>For at vælge tidszoner, |
926 | skal du installere 'citytime'.</translation> | 980 | skal du installere 'citytime'.</translation> |
927 | </message> | 981 | </message> |
928 | </context> | 982 | </context> |
929 | <context> | 983 | <context> |
930 | <name>TimerReceiverObject</name> | 984 | <name>TimerReceiverObject</name> |
931 | <message> | 985 | <message> |
932 | <source>Out of Space</source> | 986 | <source>Out of Space</source> |
933 | <translation>Ikke mere lagerplads</translation> | 987 | <translation>Ikke mere lagerplads</translation> |
934 | </message> | 988 | </message> |
935 | <message> | 989 | <message> |
936 | <source>Unable to schedule alarm. | 990 | <source>Unable to schedule alarm. |
937 | Please free up space and try again</source> | 991 | Please free up space and try again</source> |
938 | <translation>Kunne ikke planlægge alarmen. | 992 | <translation>Kunne ikke planlægge alarmen. |
939 | Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation> | 993 | Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation> |
940 | </message> | 994 | </message> |
941 | </context> | 995 | </context> |
942 | <context> | 996 | <context> |
943 | <name>TypeCombo</name> | 997 | <name>TypeCombo</name> |
944 | <message> | 998 | <message> |
945 | <source>%1 files</source> | 999 | <source>%1 files</source> |
946 | <translation>%1 filer</translation> | 1000 | <translation>%1 filer</translation> |
947 | </message> | 1001 | </message> |
948 | <message> | 1002 | <message> |
949 | <source>%1 %2</source> | 1003 | <source>%1 %2</source> |
950 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | 1004 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> |
951 | <translation>%1 %2</translation> | 1005 | <translation>%1 %2</translation> |
952 | </message> | 1006 | </message> |
953 | <message> | 1007 | <message> |
954 | <source>All %1 files</source> | 1008 | <source>All %1 files</source> |
955 | <translation>Alle %1 filer</translation> | 1009 | <translation>Alle %1 filer</translation> |
956 | </message> | 1010 | </message> |
957 | <message> | 1011 | <message> |
958 | <source>All files</source> | 1012 | <source>All files</source> |
959 | <translation>Alle filer</translation> | 1013 | <translation>Alle filer</translation> |
960 | </message> | 1014 | </message> |
961 | </context> | 1015 | </context> |
1016 | <context> | ||
1017 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1018 | <message> | ||
1019 | <source>Default</source> | ||
1020 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1021 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1022 | </message> | ||
1023 | </context> | ||
962 | </TS> | 1024 | </TS> |