summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/packagemanager.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/da/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/packagemanager.ts18
1 files changed, 17 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/da/packagemanager.ts b/i18n/da/packagemanager.ts
index d8bb72e..f6162c2 100644
--- a/i18n/da/packagemanager.ts
+++ b/i18n/da/packagemanager.ts
@@ -826,182 +826,198 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
826 <translation type="obsolete">Adresse:</translation> 826 <translation type="obsolete">Adresse:</translation>
827 </message> 827 </message>
828 <message> 828 <message>
829 <source>Active Server</source> 829 <source>Active Server</source>
830 <translation type="obsolete">Aktiv server</translation> 830 <translation type="obsolete">Aktiv server</translation>
831 </message> 831 </message>
832 <message> 832 <message>
833 <source>Update</source> 833 <source>Update</source>
834 <translation type="obsolete">Opdater</translation> 834 <translation type="obsolete">Opdater</translation>
835 </message> 835 </message>
836 <message> 836 <message>
837 <source>HTTP Proxy</source> 837 <source>HTTP Proxy</source>
838 <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> 838 <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation>
839 </message> 839 </message>
840 <message> 840 <message>
841 <source>Enabled</source> 841 <source>Enabled</source>
842 <translation type="unfinished">Aktiveret</translation> 842 <translation type="unfinished">Aktiveret</translation>
843 </message> 843 </message>
844 <message> 844 <message>
845 <source>FTP Proxy</source> 845 <source>FTP Proxy</source>
846 <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> 846 <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation>
847 </message> 847 </message>
848 <message> 848 <message>
849 <source>Username:</source> 849 <source>Username:</source>
850 <translation type="unfinished">Brugernavn:</translation> 850 <translation type="unfinished">Brugernavn:</translation>
851 </message> 851 </message>
852 <message> 852 <message>
853 <source>Password:</source> 853 <source>Password:</source>
854 <translation type="unfinished">Kodeord:</translation> 854 <translation type="unfinished">Kodeord:</translation>
855 </message> 855 </message>
856 <message> 856 <message>
857 <source>Force Depends</source> 857 <source>Force Depends</source>
858 <translation type="unfinished">--force-depends</translation> 858 <translation type="unfinished">--force-depends</translation>
859 </message> 859 </message>
860 <message> 860 <message>
861 <source>Force Reinstall</source> 861 <source>Force Reinstall</source>
862 <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation> 862 <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation>
863 </message> 863 </message>
864 <message> 864 <message>
865 <source>Force Remove</source> 865 <source>Force Remove</source>
866 <translation type="unfinished">--force-removal</translation> 866 <translation type="unfinished">--force-removal</translation>
867 </message> 867 </message>
868 <message> 868 <message>
869 <source>Force Overwrite</source> 869 <source>Force Overwrite</source>
870 <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation> 870 <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation>
871 </message> 871 </message>
872 <message> 872 <message>
873 <source>Information Level</source> 873 <source>Information Level</source>
874 <translation type="unfinished">Informationsniveau</translation> 874 <translation type="obsolete">Informationsniveau</translation>
875 </message> 875 </message>
876 <message> 876 <message>
877 <source>Errors only</source> 877 <source>Errors only</source>
878 <translation type="unfinished">Kun fejl</translation> 878 <translation type="unfinished">Kun fejl</translation>
879 </message> 879 </message>
880 <message> 880 <message>
881 <source>Normal messages</source> 881 <source>Normal messages</source>
882 <translation type="unfinished">Almindelige meddelelser</translation> 882 <translation type="unfinished">Almindelige meddelelser</translation>
883 </message> 883 </message>
884 <message> 884 <message>
885 <source>Informative messages</source> 885 <source>Informative messages</source>
886 <translation type="unfinished">Oplysende meddelelser</translation> 886 <translation type="unfinished">Oplysende meddelelser</translation>
887 </message> 887 </message>
888 <message> 888 <message>
889 <source>Troubleshooting output</source> 889 <source>Troubleshooting output</source>
890 <translation type="unfinished">Meddelelser til fejlfinding</translation> 890 <translation type="unfinished">Meddelelser til fejlfinding</translation>
891 </message> 891 </message>
892 <message> 892 <message>
893 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> 893 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message> 895 </message>
896 <message> 896 <message>
897 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> 897 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message> 899 </message>
900 <message> 900 <message>
901 <source>Edit</source> 901 <source>Edit</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message> 903 </message>
904 <message> 904 <message>
905 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> 905 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message> 907 </message>
908 <message> 908 <message>
909 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> 909 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 911 </message>
912 <message> 912 <message>
913 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> 913 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message> 915 </message>
916 <message> 916 <message>
917 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> 917 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message> 919 </message>
920 <message> 920 <message>
921 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> 921 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 923 </message>
924 <message> 924 <message>
925 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> 925 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message> 927 </message>
928 <message> 928 <message>
929 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> 929 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message> 931 </message>
932 <message> 932 <message>
933 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> 933 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 935 </message>
936 <message> 936 <message>
937 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> 937 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message> 939 </message>
940 <message> 940 <message>
941 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source> 941 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message> 943 </message>
944 <message> 944 <message>
945 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source> 945 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 947 </message>
948 <message> 948 <message>
949 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 949 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message> 951 </message>
952 <message> 952 <message>
953 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 953 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 955 </message>
956 <message> 956 <message>
957 <source>Select information level for Ipkg.</source> 957 <source>Select information level for Ipkg.</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 959 </message>
960 <message>
961 <source>Information level:</source>
962 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message>
964 <message>
965 <source>Package source lists directory:</source>
966 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message>
968 <message>
969 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
970 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message>
972 <message>
973 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
974 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message>
960</context> 976</context>
961<context> 977<context>
962 <name>OIpkgDestDlg</name> 978 <name>OIpkgDestDlg</name>
963 <message> 979 <message>
964 <source>Edit Destination</source> 980 <source>Edit Destination</source>
965 <translation type="unfinished"></translation> 981 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message> 982 </message>
967 <message> 983 <message>
968 <source>Active</source> 984 <source>Active</source>
969 <translation type="unfinished"></translation> 985 <translation type="unfinished"></translation>
970 </message> 986 </message>
971 <message> 987 <message>
972 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> 988 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
973 <translation type="unfinished"></translation> 989 <translation type="unfinished"></translation>
974 </message> 990 </message>
975 <message> 991 <message>
976 <source>Name:</source> 992 <source>Name:</source>
977 <translation type="unfinished">Navn:</translation> 993 <translation type="unfinished">Navn:</translation>
978 </message> 994 </message>
979 <message> 995 <message>
980 <source>Enter the name of this entry here.</source> 996 <source>Enter the name of this entry here.</source>
981 <translation type="unfinished"></translation> 997 <translation type="unfinished"></translation>
982 </message> 998 </message>
983 <message> 999 <message>
984 <source>Location:</source> 1000 <source>Location:</source>
985 <translation type="unfinished">Placering:</translation> 1001 <translation type="unfinished">Placering:</translation>
986 </message> 1002 </message>
987 <message> 1003 <message>
988 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> 1004 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
989 <translation type="unfinished"></translation> 1005 <translation type="unfinished"></translation>
990 </message> 1006 </message>
991 <message> 1007 <message>
992 <source>Tap here to select the desired location.</source> 1008 <source>Tap here to select the desired location.</source>
993 <translation type="unfinished"></translation> 1009 <translation type="unfinished"></translation>
994 </message> 1010 </message>
995</context> 1011</context>
996<context> 1012<context>
997 <name>OIpkgServerDlg</name> 1013 <name>OIpkgServerDlg</name>
998 <message> 1014 <message>
999 <source>Edit Server</source> 1015 <source>Edit Server</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation> 1016 <translation type="unfinished"></translation>
1001 </message> 1017 </message>
1002 <message> 1018 <message>
1003 <source>Active</source> 1019 <source>Active</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation> 1020 <translation type="unfinished"></translation>
1005 </message> 1021 </message>
1006 <message> 1022 <message>
1007 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> 1023 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>