summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/da/qpe.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/da/qpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/qpe.ts15
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts
index 09649a0..ae06a0a 100644
--- a/i18n/da/qpe.ts
+++ b/i18n/da/qpe.ts
@@ -10,44 +10,45 @@
<translation>&lt;p&gt;%1 svarer ikke.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klik præcist midt på krydset
+for at kalibrere din skærm.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
<translation>Velkommen til Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryTabWidget</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumenter</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ikoner</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopApplication</name>
<message>
<source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
<translation>Batteri niveauet er kritisk!
Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation>
</message>
<message>
<source>Battery is running very low.</source>
@@ -103,36 +104,36 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 filer</translation>
</message>
<message>
<source>All types of file</source>
<translation>Alle typer filer</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokument visning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountGui</name>
<message>
<source>Medium inserted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medie indsat</translation>
</message>
<message>
<source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Et &lt;b&gt;lager medie&lt;/b&gt; blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation>Hvilke medie filer</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Lyd</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Billede</translation>
@@ -142,25 +143,25 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Link apps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Link programmer</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
<translation>Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Tilføj</translation>
</message>
<message>
<source>Your decision will be stored on the medium.</source>
<translation>Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation>