-rw-r--r-- | i18n/da/qpe.ts | 15 |
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts index 09649a0..ae06a0a 100644 --- a/i18n/da/qpe.ts +++ b/i18n/da/qpe.ts @@ -10,44 +10,45 @@ <translation><p>%1 svarer ikke.</p></translation> </message> <message> <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> <translation><p>Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?</p></translation> </message> </context> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik præcist midt på krydset +for at kalibrere din skærm.</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> <translation>Velkommen til Opie</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryTabWidget</name> <message> <source>Documents</source> <translation>Dokumenter</translation> </message> <message> <source>Icon View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ikoner</translation> </message> <message> <source>List View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste</translation> </message> </context> <context> <name>DesktopApplication</name> <message> <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> <translation>Batteri niveauet er kritisk! Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> </message> <message> <source>Battery is running very low.</source> @@ -103,36 +104,36 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 filer</translation> </message> <message> <source>All types of file</source> <translation>Alle typer filer</translation> </message> <message> <source>Document View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokument visning</translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountGui</name> <message> <source>Medium inserted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medie indsat</translation> </message> <message> <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Et <b>lager medie</b> blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> <translation>Hvilke medie filer</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Lyd</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Billede</translation> @@ -142,25 +143,25 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> <translation>Tekst</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>Video</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Link apps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Link programmer</translation> </message> <message> <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> <translation>Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Tilføj</translation> </message> <message> <source>Your decision will be stored on the medium.</source> <translation>Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> |