-rw-r--r-- | i18n/da/qpe.ts | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts index ae06a0a..d443f66 100644 --- a/i18n/da/qpe.ts +++ b/i18n/da/qpe.ts | |||
@@ -145,97 +145,97 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | |||
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Video</source> | 146 | <source>Video</source> |
147 | <translation>Video</translation> | 147 | <translation>Video</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>All</source> | 150 | <source>All</source> |
151 | <translation>Alle</translation> | 151 | <translation>Alle</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Link apps</source> | 154 | <source>Link apps</source> |
155 | <translation>Link programmer</translation> | 155 | <translation>Link programmer</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | 158 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> |
159 | <translation>Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> | 159 | <translation>Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Add</source> | 162 | <source>Add</source> |
163 | <translation>Tilføj</translation> | 163 | <translation>Tilføj</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | 166 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> |
167 | <translation>Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> | 167 | <translation>Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Do not ask again for this medium</source> | 170 | <source>Do not ask again for this medium</source> |
171 | <translation>Spørg ikke igen for dette medie</translation> | 171 | <translation>Spørg ikke igen for dette medie</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | </context> | 173 | </context> |
174 | <context> | 174 | <context> |
175 | <name>ShutdownImpl</name> | 175 | <name>ShutdownImpl</name> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Shut down...</source> | ||
178 | <translation>Luk ned...</translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Terminate</source> | 177 | <source>Terminate</source> |
182 | <translation>Luk ned</translation> | 178 | <translation>Luk ned</translation> |
183 | </message> | 179 | </message> |
184 | <message> | 180 | <message> |
185 | <source>Terminate Opie</source> | 181 | <source>Terminate Opie</source> |
186 | <translation>Luk Opie</translation> | 182 | <translation>Luk Opie</translation> |
187 | </message> | 183 | </message> |
188 | <message> | 184 | <message> |
189 | <source>Reboot</source> | 185 | <source>Reboot</source> |
190 | <translation>Genstart</translation> | 186 | <translation>Genstart</translation> |
191 | </message> | 187 | </message> |
192 | <message> | 188 | <message> |
193 | <source>Restart Opie</source> | 189 | <source>Restart Opie</source> |
194 | <translation>Genstart Opie</translation> | 190 | <translation>Genstart Opie</translation> |
195 | </message> | 191 | </message> |
196 | <message> | 192 | <message> |
197 | <source>Shutdown</source> | 193 | <source>Shutdown</source> |
198 | <translation>Luk ned</translation> | 194 | <translation>Luk ned</translation> |
199 | </message> | 195 | </message> |
200 | <message> | 196 | <message> |
201 | <source><p> | 197 | <source><p> |
202 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | 198 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> |
203 | <translation><p> | 199 | <translation><p> |
204 | Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation> | 200 | Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation> |
205 | </message> | 201 | </message> |
206 | <message> | 202 | <message> |
207 | <source>Cancel</source> | 203 | <source>Cancel</source> |
208 | <translation>Fortryd</translation> | 204 | <translation>Fortryd</translation> |
209 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | ||
207 | <source>Shutdown...</source> | ||
208 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | </context> | 210 | </context> |
211 | <context> | 211 | <context> |
212 | <name>SyncAuthentication</name> | 212 | <name>SyncAuthentication</name> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>Sync Connection</source> | 214 | <source>Sync Connection</source> |
215 | <translation>Sync Forbindelse</translation> | 215 | <translation>Sync Forbindelse</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 218 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
219 | <translation><p>Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation> | 219 | <translation><p>Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation> |
220 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | 221 | <message> |
222 | <source>Deny</source> | 222 | <source>Deny</source> |
223 | <translation>Afvis</translation> | 223 | <translation>Afvis</translation> |
224 | </message> | 224 | </message> |
225 | <message> | 225 | <message> |
226 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 226 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
227 | <translation><p>Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation> | 227 | <translation><p>Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation> |
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | <message> | 229 | <message> |
230 | <source>Allow</source> | 230 | <source>Allow</source> |
231 | <translation>Tillad</translation> | 231 | <translation>Tillad</translation> |
232 | </message> | 232 | </message> |
233 | </context> | 233 | </context> |
234 | <context> | 234 | <context> |
235 | <name>SyncDialog</name> | 235 | <name>SyncDialog</name> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>Syncing</source> | 237 | <source>Syncing</source> |
238 | <translation>Synkroniserer</translation> | 238 | <translation>Synkroniserer</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source><b>Contacts</b></source> | 241 | <source><b>Contacts</b></source> |