-rw-r--r-- | i18n/da/qpe.ts | 179 |
1 files changed, 0 insertions, 179 deletions
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts index 50e511e..768da64 100644 --- a/i18n/da/qpe.ts +++ b/i18n/da/qpe.ts | |||
@@ -61,90 +61,23 @@ | |||
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation type="unfinished"></translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>OK</source> | 64 | <source>OK</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>AppMonitor</name> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Application Problem</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Program Problem</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | ||
76 | <translation type="obsolete"><p>%1 svarer ikke.</p></translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | ||
80 | <translation type="obsolete"><p>Ønsker du at tvinge programmet til at afslutte?</p></translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | </context> | ||
83 | <context> | ||
84 | <name>Calibrate</name> | 69 | <name>Calibrate</name> |
85 | <message> | 70 | <message> |
86 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 71 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
87 | accurately to calibrate your screen.</source> | 72 | accurately to calibrate your screen.</source> |
88 | <translation type="unfinished">Klik præcist midt på krydset | 73 | <translation type="unfinished">Klik præcist midt på krydset |
89 | for at kalibrere din skærm.</translation> | 74 | for at kalibrere din skærm.</translation> |
90 | </message> | 75 | </message> |
91 | <message> | ||
92 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Velkommen til Opie</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | </context> | ||
96 | <context> | ||
97 | <name>CategoryTabWidget</name> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Documents</source> | ||
100 | <translation type="obsolete">Dokumenter</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Icon View</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Ikoner</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>List View</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Liste</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | </context> | ||
111 | <context> | ||
112 | <name>DesktopApplication</name> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Battery level is critical! | ||
115 | Keep power off until power restored!</source> | ||
116 | <translation type="obsolete">Batteri niveauet er kritisk! | ||
117 | Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Battery is running very low.</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Batteriet er næsten tomt.</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>The Back-up battery is very low. | ||
125 | Please charge the back-up battery.</source> | ||
126 | <translation type="obsolete">Back-up batteriet er næsten tomt. | ||
127 | Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>business card</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">visitkort</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Information</source> | ||
135 | <translation type="obsolete">Information</translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | ||
139 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | ||
140 | <translation type="obsolete"><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. | ||
141 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | </context> | 76 | </context> |
144 | <context> | 77 | <context> |
145 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 78 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
146 | <message> | 79 | <message> |
147 | <source>Battery Status</source> | 80 | <source>Battery Status</source> |
148 | <translation type="unfinished">Batteristatus</translation> | 81 | <translation type="unfinished">Batteristatus</translation> |
149 | </message> | 82 | </message> |
150 | <message> | 83 | <message> |
@@ -200,24 +133,16 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | |||
200 | <source>No application</source> | 133 | <source>No application</source> |
201 | <translation type="unfinished">Intet program</translation> | 134 | <translation type="unfinished">Intet program</translation> |
202 | </message> | 135 | </message> |
203 | <message> | 136 | <message> |
204 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> | 137 | <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> |
205 | <translation type="unfinished"><p>Der er ikke defineret noget program til dette dokument.<p>Typen er %1.</translation> | 138 | <translation type="unfinished"><p>Der er ikke defineret noget program til dette dokument.<p>Typen er %1.</translation> |
206 | </message> | 139 | </message> |
207 | <message> | 140 | <message> |
208 | <source>Finding documents</source> | ||
209 | <translation type="obsolete">Finder dokumenter</translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>Searching documents</source> | ||
213 | <translation type="obsolete">Søger dokumenter</translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source>Documents</source> | 141 | <source>Documents</source> |
217 | <translation type="unfinished">Dokumenter</translation> | 142 | <translation type="unfinished">Dokumenter</translation> |
218 | </message> | 143 | </message> |
219 | <message> | 144 | <message> |
220 | <source>OK</source> | 145 | <source>OK</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation type="unfinished"></translation> |
222 | </message> | 147 | </message> |
223 | <message> | 148 | <message> |
@@ -242,24 +167,16 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | |||
242 | <message> | 167 | <message> |
243 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> | 168 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation type="unfinished"></translation> |
245 | </message> | 170 | </message> |
246 | </context> | 171 | </context> |
247 | <context> | 172 | <context> |
248 | <name>LauncherView</name> | 173 | <name>LauncherView</name> |
249 | <message> | 174 | <message> |
250 | <source>%1 files</source> | ||
251 | <translation type="obsolete">%1 filer</translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | <message> | ||
254 | <source>All types of file</source> | ||
255 | <translation type="obsolete">Alle typer filer</translation> | ||
256 | </message> | ||
257 | <message> | ||
258 | <source>Document View</source> | 175 | <source>Document View</source> |
259 | <translation type="unfinished">Dokument visning</translation> | 176 | <translation type="unfinished">Dokument visning</translation> |
260 | </message> | 177 | </message> |
261 | <message> | 178 | <message> |
262 | <source>All types</source> | 179 | <source>All types</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation type="unfinished"></translation> |
264 | </message> | 181 | </message> |
265 | </context> | 182 | </context> |
@@ -270,71 +187,16 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | |||
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation type="unfinished"></translation> |
271 | </message> | 188 | </message> |
272 | <message> | 189 | <message> |
273 | <source>What should I do with it?</source> | 190 | <source>What should I do with it?</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation type="unfinished"></translation> |
275 | </message> | 192 | </message> |
276 | </context> | 193 | </context> |
277 | <context> | 194 | <context> |
278 | <name>MediumMountGui</name> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Medium inserted</source> | ||
281 | <translation type="obsolete">Medie indsat</translation> | ||
282 | </message> | ||
283 | <message> | ||
284 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | ||
285 | <translation type="obsolete">Et <b>lager medie</b> blev indsat. Skal det skannes for medie filer?</translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>Which media files</source> | ||
289 | <translation type="obsolete">Hvilke medie filer</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Audio</source> | ||
293 | <translation type="obsolete">Lyd</translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | <message> | ||
296 | <source>Image</source> | ||
297 | <translation type="obsolete">Billede</translation> | ||
298 | </message> | ||
299 | <message> | ||
300 | <source>Text</source> | ||
301 | <translation type="obsolete">Tekst</translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>Video</source> | ||
305 | <translation type="obsolete">Video</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>All</source> | ||
309 | <translation type="obsolete">Alle</translation> | ||
310 | </message> | ||
311 | <message> | ||
312 | <source>Link apps</source> | ||
313 | <translation type="obsolete">Link programmer</translation> | ||
314 | </message> | ||
315 | <message> | ||
316 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | ||
317 | <translation type="obsolete">Begræns søgning til mappe: (ikke ibrug endnu)</translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source>Add</source> | ||
321 | <translation type="obsolete">Tilføj</translation> | ||
322 | </message> | ||
323 | <message> | ||
324 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | ||
325 | <translation type="obsolete">Dit valg vil blive gemt på mediet.</translation> | ||
326 | </message> | ||
327 | <message> | ||
328 | <source>Do not ask again for this medium</source> | ||
329 | <translation type="obsolete">Spørg ikke igen for dette medie</translation> | ||
330 | </message> | ||
331 | </context> | ||
332 | <context> | ||
333 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> | 195 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> |
334 | <message> | 196 | <message> |
335 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> | 197 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
337 | </message> | 199 | </message> |
338 | <message> | 200 | <message> |
339 | <source>Which media files</source> | 201 | <source>Which media files</source> |
340 | <translation type="unfinished">Hvilke medie filer</translation> | 202 | <translation type="unfinished">Hvilke medie filer</translation> |
@@ -376,23 +238,16 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | |||
376 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation type="unfinished"></translation> |
377 | </message> | 239 | </message> |
378 | <message> | 240 | <message> |
379 | <source>Always check this medium</source> | 241 | <source>Always check this medium</source> |
380 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation type="unfinished"></translation> |
381 | </message> | 243 | </message> |
382 | </context> | 244 | </context> |
383 | <context> | 245 | <context> |
384 | <name>QObject</name> | ||
385 | <message> | ||
386 | <source>Battery Status</source> | ||
387 | <translation type="obsolete">Batteristatus</translation> | ||
388 | </message> | ||
389 | </context> | ||
390 | <context> | ||
391 | <name>QueuedRequestRunner</name> | 246 | <name>QueuedRequestRunner</name> |
392 | <message> | 247 | <message> |
393 | <source>Processing Queued Requests</source> | 248 | <source>Processing Queued Requests</source> |
394 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation type="unfinished"></translation> |
395 | </message> | 250 | </message> |
396 | </context> | 251 | </context> |
397 | <context> | 252 | <context> |
398 | <name>SafeMode</name> | 253 | <name>SafeMode</name> |
@@ -428,28 +283,16 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | |||
428 | </message> | 283 | </message> |
429 | <message> | 284 | <message> |
430 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | 285 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. |
431 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | 286 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> |
432 | <translation type="unfinished"><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. | 287 | <translation type="unfinished"><p>Systemets dato ser ikke ud til at være korrekt. |
433 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> | 288 | (%1)</p><p>Ønsker du at indstille uret?</p></translation> |
434 | </message> | 289 | </message> |
435 | <message> | 290 | <message> |
436 | <source>Battery level is critical! | ||
437 | Keep power off until power restored!</source> | ||
438 | <translation type="obsolete">Batteri niveauet er kritisk! | ||
439 | Hold enheden slukket indtil den får strøm igen!</translation> | ||
440 | </message> | ||
441 | <message> | ||
442 | <source>The Back-up battery is very low. | ||
443 | Please charge the back-up battery.</source> | ||
444 | <translation type="obsolete">Back-up batteriet er næsten tomt. | ||
445 | Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | ||
446 | </message> | ||
447 | <message> | ||
448 | <source>business card</source> | 291 | <source>business card</source> |
449 | <translation type="unfinished">visitkort</translation> | 292 | <translation type="unfinished">visitkort</translation> |
450 | </message> | 293 | </message> |
451 | <message> | 294 | <message> |
452 | <source>Safe Mode</source> | 295 | <source>Safe Mode</source> |
453 | <translation type="unfinished"></translation> | 296 | <translation type="unfinished"></translation> |
454 | </message> | 297 | </message> |
455 | <message> | 298 | <message> |
@@ -518,41 +361,31 @@ immediately.</source> | |||
518 | <source>Restart Opie</source> | 361 | <source>Restart Opie</source> |
519 | <translation type="unfinished">Genstart Opie</translation> | 362 | <translation type="unfinished">Genstart Opie</translation> |
520 | </message> | 363 | </message> |
521 | <message> | 364 | <message> |
522 | <source>Shutdown</source> | 365 | <source>Shutdown</source> |
523 | <translation type="unfinished">Luk ned</translation> | 366 | <translation type="unfinished">Luk ned</translation> |
524 | </message> | 367 | </message> |
525 | <message> | 368 | <message> |
526 | <source><p> | ||
527 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | ||
528 | <translation type="obsolete"><p> | ||
529 | Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie systemet. I et normalt miljø er dette unødvendigt.</translation> | ||
530 | </message> | ||
531 | <message> | ||
532 | <source>Cancel</source> | 369 | <source>Cancel</source> |
533 | <translation type="unfinished">Fortryd</translation> | 370 | <translation type="unfinished">Fortryd</translation> |
534 | </message> | 371 | </message> |
535 | <message> | 372 | <message> |
536 | <source>Shutdown...</source> | 373 | <source>Shutdown...</source> |
537 | <translation type="unfinished">Luk ned...</translation> | 374 | <translation type="unfinished">Luk ned...</translation> |
538 | </message> | 375 | </message> |
539 | </context> | 376 | </context> |
540 | <context> | 377 | <context> |
541 | <name>SyncAuthentication</name> | 378 | <name>SyncAuthentication</name> |
542 | <message> | 379 | <message> |
543 | <source>Sync Connection</source> | 380 | <source>Sync Connection</source> |
544 | <translation type="unfinished">Synkroniserings-forbindelse</translation> | 381 | <translation type="unfinished">Synkroniserings-forbindelse</translation> |
545 | </message> | 382 | </message> |
546 | <message> | 383 | <message> |
547 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | ||
548 | <translation type="obsolete"><p>Et uautoriseret system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis du bruger en Qtopia Desktop version ælder end 1.5.1 skal du opgradere.</translation> | ||
549 | </message> | ||
550 | <message> | ||
551 | <source>Deny</source> | 384 | <source>Deny</source> |
552 | <translation type="unfinished">Afvis</translation> | 385 | <translation type="unfinished">Afvis</translation> |
553 | </message> | 386 | </message> |
554 | <message> | 387 | <message> |
555 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> | 388 | <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> |
556 | <translation type="unfinished"><p>Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation> | 389 | <translation type="unfinished"><p>Et ukendt system ønsker adgang til denne enhed.<p>Hvis det er første gang du synkroniserer er dette normalt.</translation> |
557 | </message> | 390 | </message> |
558 | <message> | 391 | <message> |
@@ -566,28 +399,16 @@ Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie syst | |||
566 | <message> | 399 | <message> |
567 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | 400 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> |
568 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation type="unfinished"></translation> |
569 | </message> | 402 | </message> |
570 | </context> | 403 | </context> |
571 | <context> | 404 | <context> |
572 | <name>SyncDialog</name> | 405 | <name>SyncDialog</name> |
573 | <message> | 406 | <message> |
574 | <source>Syncing</source> | ||
575 | <translation type="obsolete">Synkroniserer</translation> | ||
576 | </message> | ||
577 | <message> | ||
578 | <source><b>Contacts</b></source> | ||
579 | <translation type="obsolete"><b>Kontakter</b></translation> | ||
580 | </message> | ||
581 | <message> | ||
582 | <source>&Cancel</source> | ||
583 | <translation type="obsolete">&Fortryd</translation> | ||
584 | </message> | ||
585 | <message> | ||
586 | <source>Abort</source> | 407 | <source>Abort</source> |
587 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation type="unfinished"></translation> |
588 | </message> | 409 | </message> |
589 | <message> | 410 | <message> |
590 | <source>Syncing:</source> | 411 | <source>Syncing:</source> |
591 | <translation type="unfinished"></translation> | 412 | <translation type="unfinished"></translation> |
592 | </message> | 413 | </message> |
593 | </context> | 414 | </context> |